ويكيبيديا

    "الاتصال بالجماهير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sensibilisation du public
        
    • de diffusion
        
    • produits destinés au public
        
    • la sensibilisation
        
    sensibilisation du public et diffusion de l'information UN توسيع نطاق الاتصال بالجماهير ونشر المعلومات
    Il compte pour cela resserrer ses liens de coopération avec le Bureau de la Campagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information. UN وفي هذا الصدد، يعتزم المكتب العمل بشكل أوثق مع مكتب حمْلة الألفية وشعبة الاتصال بالجماهير بإدارة شؤون الإعلام.
    La Division de la sensibilisation du public a été réorganisée afin de mettre en commun les ressources et de regrouper dans la même unité administrative les activités de mobilisation des partenaires extérieurs et des organisations non gouvernementales. UN 91 - وأعيد النظر في الهيكل التنظيمي لشعبة الاتصال بالجماهير التابعة للإدارة سعيا لتجميع الموارد ولجمع الأنشطة المتعلقة بالدعوة مع الشركاء الخارجيين وأوساط المنظمات غير الحكومية ضمن وحدة العمل نفسها.
    Activités du Département de l'information : services de diffusion UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام: خدمات الاتصال بالجماهير
    Il contient également un résumé des progrès réalisés sur la voie du multilinguisme et examine l'impact du Plan-cadre d'équipement sur les services de diffusion du Département. UN يوجز التقرير أيضاً التقدم المحرز نحو تحقيق تعدد اللغات ويبحث في تأثير المخطط العام لتجديد مباني المقر على خدمات الإدارة في مجال الاتصال بالجماهير.
    Le nombre de partenariats de la Division des services et des produits destinés au public est passé de 90 en 2005 à 124 à la fin de 2007. UN زاد عدد الشراكات التي دخلت فيها شعبة الاتصال بالجماهير من 90 في عام 2005 إلى 124 في أواخر عام 2007.
    Ces derniers mois, les travaux de la Division de la sensibilisation du public ont été placés sous le signe d'une collaboration active et ciblée avec des publics stratégiques, mais souvent nouveaux. UN 77 - شكل العمل الاستباقي والمحدد الهدف مع الفئات المعنية الرئيسية، التي كثيرا ما كانت فئات جديدة، إطارا لنشاط عمل شعبة الاتصال بالجماهير في الأشهر الماضية.
    Le Département comprend trois divisions : la Division de la communication stratégique, la Division de l'information et des médias et la Division de la sensibilisation du public. UN 67 - وتضم الإدارة ثلاثة شعب هي: شعبة الاتصالات الاستراتيجية؛ وشعبة الأخبار ووسائط الإعلام؛ وشعبة الاتصال بالجماهير.
    Les titulaires assurent la liaison avec la Division de l'information et des médias et la Division de la sensibilisation du public pour appuyer et multiplier les actions de communication de l'appareil de maintien de la paix des Nations Unies. UN ويؤدي شاغلا الوظيفتين دور الاتصال بشعبة الأخبار ووسائط الإعلام وشعبة الاتصال بالجماهير من أجل دعم وتكثيف أنشطة الاتصالات في جهاز الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Pour s'inscrire, prière de prendre contact avec la Division de la sensibilisation du public (courriel holocaustremembrance@un.org). UN للتسجيل من أجل الحضور، يُرجى الاتصال بشعبة الاتصال بالجماهير (البريد الإلكتروني holocaustremembrance@un.org).
    Pour s'inscrire, prière de prendre contact avec la Division de la sensibilisation du public (courriel holocaustremembrance@un.org). UN للتسجيل من أجل الحضور، يُرجى الاتصال بشعبة الاتصال بالجماهير (البريد الإلكتروني holocaustremembrance@un.org).
    La Division de la sensibilisation du public du Département a pour mission de sensibiliser les populations et communautés du monde entier aux idéaux et activités de l'ONU afin de les inciter à les appuyer. UN 5 - وتتمثل مهمة شعبة الاتصال بالجماهير التابعة للإدارة في إشراك المجتمعات المحلية في كل أنحاء العالم وتثقيف أهاليها من أجل تشجيع دعمهم للمثل العليا للأمم المتحدة وأنشطتها.
    La Division de la sensibilisation du public du Département travaillera en partenariat avec les missions permanentes et les autres départements et organismes pour assurer l'observation de ces nouvelles journées à travers tout le système des Nations Unies et au-delà, en faisant de chaque langue officielle, lors de la journée qui lui sera consacrée, un usage novateur et créatif. UN وستعمل شعبة الاتصال بالجماهير في الإدارة بشراكة مع البعثات الدائمة والإدارات والوكالات الأخرى على ضمان الاحتفال بالمناسبات الجديدة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها باستخدام اللغات الرسمية في اليوم المحدد لكل منها بطرق جديدة ومبتكرة.
    Pour s'inscrire, prière de prendre contact avec la Division de la sensibilisation du public (courriel holocaustremembrance@un.org). UN للتسجيل، يُرجى الاتصال بشعبة الاتصال بالجماهير (البريد الإلكتروني: holocaustremembrance@un.org).
    Pour tout renseignement complémentaire, prière de prendre contact avec Mme Kimberly Mann, Division de la sensibilisation du public (courriel mann@un.org; tél. 1 (212) 963-6865); ou de visiter le < www.un.org/holocaustremembrance > .] UN لمزيد من المعلومات يُرجى الاتصال بالسيدة كيمبرلي مان، شعبة الاتصال بالجماهير (البريد الإلكتروني: mann@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-6835؛ أو زيارة الموقع < www.un.org/holocaustremembrance > .]
    Pour s'inscrire, prière de prendre contact avec la Division de la sensibilisation du public (courriel holocaustremembrance@un.org). UN للتسجيل، يُرجى الاتصال بشعبة الاتصال بالجماهير (البريد الإلكتروني: holocaustremembrance@un.org).
    Il faut examiner la rentabilité du système des bibliothèques dépositaires en se fondant sur les activités de diffusion de chacune d'entre elles. UN وأضاف قائلاً إنه يجب النظر في فعالية تكاليف نظام المكتبات الوديعة باستخدام أنشطة الاتصال بالجماهير التي تقوم بها كل منها، وذلك على أساس استخدام أنشطة الاتصال بالجماهير كأساس.
    La mission de la Division de la diffusion du Département, qui est responsable des services de diffusion, est de faire participer et d'éduquer les populations et les collectivités dans le monde entier afin d'encourager leur appui aux idéaux et activités de l'Organisation des Nations Unies. UN وتتمثل مهمة شعبة الاتصال بالجماهير التابعة للإدارة المسؤولة عن البرنامج الفرعي لخدمات التوعية في إشراك الناس ومجتمعاتهم وتثقيفهم في كل أنحاء العالم من أجل تشجيع دعم المثل العليا للأمم المتحدة وأنشطتها.
    Les graphistes ont également joué un rôle important afin de concevoir et de créer des œuvres graphiques pour de nombreux programmes de diffusion de l'Organisation. UN 27 - واضطلع مصممو الرسوم بدور كبير في توسيم العديد من مكونات برنامج الاتصال بالجماهير الذي تضطلع به المنظمة وإبداع الأعمال الفنية الخاصة به.
    105. Constate que les services de diffusion assurés par la Division des services et produits destinés au public du Département de l'information continuent à favoriser une prise de conscience accrue du rôle et de l'œuvre des Nations Unies dans les domaines prioritaires; UN 105 - تعترف بأن خدمات الاتصال بالجماهير، التي ستنفذها شعبة الاتصال بالجماهير التابعة لإدارة شؤون الإعلام، ما زالت تهدف إلى إذكاء الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها بشأن المسائل ذات الأولوية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد