Pour s'inscrire, prière d'appeler le 1 (212) 963-5063; ou d'envoyer un courriel à heddachem@un.org. | UN | وللتسجيل، يرجى الاتصال عن طريق الهاتف رقم (212) 963-5063؛ أو البريد الإلكتروني: heddachem@un.org. |
Pour s'inscrire, prière d'appeler le 1 (212) 963-5063; ou d'envoyer un courriel à heddachem@un.org. | UN | وللتسجيل، يرجى الاتصال عن طريق الهاتف رقم (212) 963-5063؛ أو البريد الإلكتروني: heddachem@un.org. |
Pour s'inscrire, prière d'appeler le 1 (212) 963-5063; ou d'envoyer un courriel à heddachem@un.org. | UN | وللتسجيل، يرجى الاتصال عن طريق الهاتف رقم (212) 963-5063؛ أو البريد الإلكتروني: heddachem@un.org. |
En attendant, on pourrait aussi enregistrer la déposition de l'enfant sur vidéocassette ou utiliser les communications par satellite pour sa déposition. | UN | ويمكن فضلا عن ذلك تسجيل شهادة الطفل على شريط فيديو أو استخدام وسيلة الاتصال عن طريق السواتل لهذه الغاية. |
D'autres solutions possibles reposent sur l'utilisation de code à barres ou de systèmes de communication par satellite. | UN | وهناك حلول تكنولوجية بديلة أخرى تقوم على أساس استخدام شفرات الخطوط العمودية أو نظم الاتصال عن طريق السواتل. |
Pour s'inscrire, prière d'appeler le 1 (212) 963-5063; ou d'envoyer un courriel à heddachem@un.org. | UN | وللتسجيل، يرجى الاتصال عن طريق الهاتف رقم (212) 963-5063؛ أو البريد الإلكتروني: heddachem@un.org. |
Pour s'inscrire, prière d'appeler le 1 (212) 963-5063; ou d'envoyer un courriel à heddachem@un.org. | UN | وللتسجيل، يرجى الاتصال عن طريق الهاتف رقم (212) 963-5063؛ أو البريد الإلكتروني: heddachem@un.org. |
Pour s'inscrire, prière d'appeler le 1 (212) 963-5063; ou d'envoyer un courriel à heddachem@un.org. | UN | وللتسجيل، يرجى الاتصال عن طريق الهاتف رقم (212) 963-5063؛ أو البريد الإلكتروني: heddachem@un.org. |
Pour s'inscrire, prière d'appeler le 1 (212) 963-5063; ou d'envoyer un courriel à heddachem@un.org. | UN | وللتسجيل، يرجى الاتصال عن طريق الهاتف رقم 1 (212) 963-5063 أو البريد الإلكتروني: heddachem@un.org. |
Pour s'inscrire, prière d'appeler le 1 (212) 963-5063; ou d'envoyer un courriel à heddachem@un.org. | UN | وللتسجيل، يرجى الاتصال عن طريق الهاتف رقم 1 (212) 963-5063 أو البريد الإلكتروني: heddachem@un.org. |
Pour s'inscrire, prière d'appeler le 1 (212) 963-5063; ou d'envoyer un courriel à heddachem@un.org. | UN | وللتسجيل، يرجى الاتصال عن طريق الهاتف رقم 963-5063 (212)؛ أو البريد الإلكتروني: heddachem@un.org. |
Pour s'inscrire, prière d'appeler le 1 (212) 963-5063; ou d'envoyer un courriel à heddachem@un.org. | UN | وللتسجيل، يرجى الاتصال عن طريق الهاتف رقم 963-5063 (212)؛ أو البريد الإلكتروني: heddachem@un.org. |
Pour s'inscrire, prière d'appeler le 1 (212) 963-5063; ou d'envoyer un courriel à heddachem@un.org. | UN | وللتسجيل، يرجى الاتصال عن طريق الهاتف رقم 963-5063 (212) 1؛ أو البريد الإلكتروني: heddachem@un.org. |
Pour s'inscrire, prière d'appeler le 1 (212) 963-5063; ou d'envoyer un courriel à heddachem@un.org. | UN | وللتسجيل، يرجى الاتصال عن طريق الهاتف رقم 963-5063 (212) 1؛ أو البريد الإلكتروني: heddachem@un.org. |
Les communications par Internet entre le Siège et les bureaux extérieurs s’en trouveront facilitées. | UN | وسيعمل ذلك على تعزيز الاتصال عن طريق اﻹنترنت بين المقر والمكاتب الميدانية. |
Les communications par Internet entre le Siège et les bureaux extérieurs s’en trouveront facilitées. | UN | وسيعمل ذلك على تعزيز الاتصال عن طريق اﻹنترنت بين المقر والمكاتب الميدانية. |
La télévision, la vidéo et les communications par radio continuent d'être d'importants moyens d'alphabétisation dans les zones reculées. | UN | وما برح الاتصال عن طريق التلفزيون والفيديو والإذاعة وسيلة هامة للتدريب على محو الأمية في المناطق النائية. |
Mise en oeuvre de la stratégie médiatique et du programme de communication par les moyens suivants : | UN | تنفيذ استراتيجية الإعلام وبرنامج الاتصال عن طريق: |
Mise en œuvre de la stratégie médiatique et du programme de communication par les moyens suivants : | UN | تنفيذ استراتيجية الإعلام وبرنامج الاتصال عن طريق: |