ويكيبيديا

    "الاتصال للأغراض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de liaison pour les affaires
        
    • de liaison pour l'
        
    • la coordination de l
        
    Les activités menées par la MINUAD avec l'équipe de pays des Nations Unies et le Comité de haut niveau ont été coordonnées par l'intermédiaire du Bureau de liaison pour les affaires humanitaires de l'Opération, qui a des antennes dans les trois États du Darfour. UN وأُجريت أنشطة العملية المختلطة مع فريق الأمم المتحدة القطري واللجنة الرفيعة المستوى عن طريق مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية التابع للعملية الذي توجد لديه مكاتب في ولايات دارفور الثلاثة.
    Bureau de liaison pour les affaires humanitaires UN مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية
    Bureau de liaison pour les affaires humanitaires UN مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية
    et Groupe de liaison pour l'action humanitaire et l'aide au relèvement UN مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية ووحدة الاتصال لأغراض المساعدة الإنسانية والانتعاش
    Bureau de la coordination de l'action humanitaire et Groupe de la coordination de l'action humanitaire et de l'aide au relèvement UN مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية ووحدة الاتصال لأغراض المساعدة الإنسانية والانتعاش
    À ce propos, le Comité consultatif note que la MINUAD a procédé à la restructuration du Bureau de liaison pour les affaires humanitaires, qu'elle a rebaptisé Division de la stratégie de protection et de la coordination. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن العملية المختلطة قامت بإعادة هيكلة مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية السابق وغيرت تسميته ليصبح شعبة استراتيجية الحماية والتنسيق.
    Il est proposé de promouvoir le poste de chef du Bureau de liaison pour les affaires humanitaires du grade de directeur adjoint (D-1) à celui de directeur (D-2). UN 99 - يُقترح رفع مستوى وظيفة رئيس مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية من رتبة نائب مدير (مد-1) إلى رتبة مدير (مد-2).
    Le Centre pour le dialogue humanitaire a organisé une réunion en novembre 2008, en collaboration avec l'UNICEF et le Bureau de liaison pour les affaires humanitaires. UN لقد عُقد اجتماع في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بتنسيق من مركز الحوار الإنساني مع اليونيسيف ومكتب الاتصال للأغراض الإنسانية.
    Division de la stratégie de la protection et de la coordination (ancien Bureau de liaison pour les affaires humanitaires) UN شعبة استراتيجية الحماية والتنسيق (مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية سابقا)
    Division de la stratégie de protection et de la coordination (ancien Bureau de liaison pour les affaires humanitaires) UN شعبة استراتيجية الحماية والتنسيق (مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية سابقا)
    Les paragraphes 99 à 101 du projet de budget (A/64/685) contiennent des informations sur la proposition de reclassement du poste de chef du Bureau de liaison pour les affaires humanitaires du grade de directeur adjoint (D-1) à celui de directeur (D2). UN 46 - وتتضمن الفقرات من 99 إلى 101 من مشروع الميزانية (A/64/685) معلومات عن اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية من رتبة مد-1 إلى رتبة مد-2.
    Le Comité s'attend à ce que le reclassement du poste de chef du Bureau de liaison pour les affaires humanitaire à la MINUAD facilite le processus de coordination et prie le Secrétaire général de faire rapport à ce sujet dans le contexte du projet de budget de la MINUAD pour l'exercice 2011/12. UN وتتوقع اللجنة أن تؤدي إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية في العملية المختلطة إلى تعزيز التقدم في عملية التنسيق هذه، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الأمر في سياق الميزانية المقترحة للعملية المختلطة للفترة 2011/2012.
    L'Opération a procédé à la restructuration du Bureau de liaison pour les affaires humanitaires, qu'elle a rebaptisé Division de la stratégie de protection et de la coordination conformément aux nouvelles responsabilités attribuées au Directeur à la suite du reclassement du poste de D-1 à D-2. UN 51 - وقد قامت العملية بإعادة هيكلة مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية، الذي أعيد تسميته ليصبح شعبة استراتيجية الحماية والتنسيق، ووضع اختصاصات مديرها، بما يتماشى مع المسؤوليات المسندة إلى الوظيفة التي أعيد تصنيفها من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2.
    L'action humanitaire a été coordonnée par le Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire, aidé de l'ancien Bureau de liaison pour les affaires humanitaires (actuelle Division de la stratégie de protection et de la coordination de sa mise en œuvre). UN 64 - وسيتولى المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية تنسيق الأنشطة وبمساعدة من مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية السابق (يسمى حاليا شعبة استراتيجية الحماية والتنسيق).
    Le Comité s'attend à ce que le reclassement du poste de chef du Bureau de liaison pour les affaires humanitaires à la MINUAD facilite le processus de coordination et prie le Secrétaire général de faire rapport à ce sujet dans le contexte du projet de budget de la MINUAD pour l'exercice 2011/12 (par. 47). UN وتتوقع اللجنة أن تؤدي إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية في العملية المختلطة إلى تعزيز التقدم في عملية التنسيق هذه، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الأمر في سياق الميزانية المقترحة للعملية المختلطة للفترة 2011/2012 (الفقرة 47)
    Groupe de liaison pour l'action humanitaire et l'aide au relèvement UN وحدة الاتصال للأغراض الإنسانية والإنعاش
    Groupe de liaison pour l'action humanitaire UN وحدة الاتصال للأغراض الإنسانية
    Le Groupe de liaison pour l'action humanitaire facilitera les activités de coordination civilo-militaire entre la Mission et la communauté humanitaire dans l'est du Tchad. UN 40 - ستعمل وحدة الاتصال للأغراض الإنسانية كقناة لأنشطة التنسيق المدني والعسكري بين البعثة ومجتمع المساعدة الإنسانية في شرقي تشاد.
    Bureau de la coordination de l'action humanitaire UN مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد