ويكيبيديا

    "الاتفاقية بصيغتها المعدّلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • convention telle que modifiée
        
    • convention modifiée
        
    7. Prie l'Organe international de contrôle des stupéfiants de continuer de s'efforcer de suivre l'application des résolutions pertinentes du Conseil économique et social, en pleine conformité avec la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et cette convention telle que modifiée par le Protocole de 1972; UN 7- يطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أن تواصل جهودها الرامية إلى رصد تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة، مع الامتثال التام لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول 1972؛
    7. Prie l'Organe international de contrôle des stupéfiants de continuer de s'efforcer de suivre l'application des résolutions pertinentes du Conseil économique et social, en pleine conformité avec la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et cette convention telle que modifiée par le Protocole de 1972; UN 7- يطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أن تواصل جهودها الرامية إلى رصد تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة، مع الامتثال التام لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول 1972؛
    7. Prie l'Organe international de contrôle des stupéfiants de continuer de s'efforcer de suivre l'application des résolutions pertinentes du Conseil économique et social, en pleine conformité avec la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et cette convention telle que modifiée par le Protocole de 1972; UN 7 - يطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أن تواصل جهودها الرامية إلى رصد تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة، مع الامتثال التام لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول 1972؛
    Nombre d'États parties (convention modifiée par le Protocole de 1980): 21 UN 1 كانون الأول/ديسمبر 1994 الأطراف (في الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1980): 21
    Nombre d'États parties (convention modifiée par le Protocole de 1980): 21 UN 1 كانون الأول/ديسمبر 1994 الأطراف (في الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1980): 21
    7. Prie l'Organe international de contrôle des stupéfiants de continuer de s'efforcer de suivre l'application des résolutions pertinentes du Conseil économique et social, en pleine conformité avec la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et cette convention telle que modifiée par le Protocole de 1972; UN 7- يطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أن تواصل جهودها الرامية إلى رصد تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة وذلك بالامتثال التام لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول 1972؛
    7. Prie l'Organe international de contrôle des stupéfiants de continuer de s'efforcer de suivre l'application des résolutions pertinentes du Conseil économique et social, en pleine conformité avec la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et cette convention telle que modifiée par le Protocole de 1972; UN 7 - يطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أن تواصل جهودها الرامية إلى رصد تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة وذلك بالامتثال التام لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول سنة 1972؛
    6. Exhorte les gouvernements des pays où le pavot à opium est cultivé aux fins de l'extraction d'alcaloïdes à appliquer des mécanismes adéquats de contrôle et à les maintenir conformément aux dispositions de la Convention de 1961 et de cette convention telle que modifiée par le Protocole de 1972; UN 6- تحثّ حكومات البلدان التي يُزرع فيها خشخاش الأفيون لاستخلاص أشباه القلويات على تنفيذ الآليات الرقابية الوافية بالغرض والحفاظ عليها وفقا لأحكام اتفاقية سنة 1961، وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول سنة 1972؛
    8. Prie l'Organe international de contrôle des stupéfiants de continuer de s'efforcer de suivre l'application des résolutions pertinentes du Conseil économique et social, en pleine conformité avec la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et cette convention telle que modifiée par le Protocole de 1972; UN 8- تطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أن تواصل جهودها الرامية إلى رصد تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة، مع الامتثال التام لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول سنة 1972؛
    6. Prie l'Organe international de contrôle des stupéfiants de continuer les efforts qu'il déploie pour suivre l'application des résolutions pertinentes du Conseil économique et social, en pleine conformité avec la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et avec cette convention telle que modifiée par le Protocole de 1972; UN 6- يطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات أن تواصل جهودها في رصد تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة وذلك بالامتثال التام لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدّرات لسنة 1966 وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول 1972؛
    6. Prie l'Organe international de contrôle des stupéfiants de continuer les efforts qu'il déploie pour suivre l'application des résolutions pertinentes du Conseil économique et social, en pleine conformité avec la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et avec cette convention telle que modifiée par le Protocole de 1972; UN 6 - يطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات أن تواصل جهودها في رصد تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة وذلك بالامتثال التام لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدّرات لسنة 1966 وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول 1972؛
    Ayant à l'esprit les dispositions de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, de cette convention telle que modifiée par le Protocole de 1972; de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes et de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961،() وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول سنة 1972،() واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة
    Rappelant les dispositions de la Convention unique sur les stupéfiants de 196129, de cette convention telle que modifiée par le Protocole de 197230, de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes31 et de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 198832, UN إذ تستذكر أحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961،() وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول سنة 1972،() واتفاقية المؤثــرات العقليــة لسنــة 1971،() واتفاقيــة الأمم المتحــدة لمكافحـــة الاتــجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988،()
    Notant qu'une coopération internationale en matière de contrôle des drogues avec les pays fournisseurs traditionnels est fondamentale si l'on veut assurer l'application universelle des dispositions de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et de cette convention telle que modifiée par le Protocole de 1972, UN وإذ يشير إلى الحاجة الماسّة إلى التعاون على الصعيد الدولي مع البلدان المورّدة التقليدية في مجال مراقبة المخدرات، ضمانا للتطبيق العالمي لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961() وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول 1972،()
    Notant qu'une coopération internationale en matière de contrôle des drogues avec les pays fournisseurs traditionnels est fondamentale si l'on veut assurer l'application universelle des dispositions de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et de cette convention telle que modifiée par le Protocole de 1972, UN وإذ يشير إلى الحاجة الماسّة إلى التعاون على الصعيد الدولي مع البلدان المورّدة التقليدية في مجال مراقبة المخدرات، ضمانا للتطبيق العالمي لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961() وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول 1972،()
    Notant qu'une coopération internationale en matière de contrôle des drogues avec les pays fournisseurs traditionnels est fondamentale si l'on veut assurer l'application universelle des dispositions de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et de cette convention telle que modifiée par le Protocole de 1972, UN وإذ يشير إلى الحاجة الماسّة إلى التعاون على الصعيد الدولي مع البلدان المورّدة التقليدية في مجال مراقبة المخدرات، ضمانا للتطبيق العالمي لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961() وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول 1972()،
    Rappelant la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, cette convention telle que modifiée par le Protocole de 1972, la Convention de 1971 sur les substances psychotropes et la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988, UN إذ تشير إلى الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961()، وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول 1972()، واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971()، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988()،
    Nombre d'États parties (convention modifiée par le Protocole de 1980): 22 UN الأطراف (في الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1980): 22
    Nombre d'États parties (convention modifiée par le Protocole de 1980): 22 UN الأطراف (في الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1980): 22

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد