Rapport sur l'exécution du budget de la Convention pour 1999 | UN | تقرير عن الأداء المالي لميزانية الاتفاقية لعام 1999 |
Rapport sur l'exécution du budget de la Convention pour 1999 | UN | تقرير عن الأداء المالي لميزانية الاتفاقية لعام 1999 |
i) Ajustement au budget et programme de la Convention pour 1999 | UN | `١` التكيف مع ميزانية وبرنامج الاتفاقية لعام ٩٩٩١؛ |
AJUSTEMENT DU BUDGET ET DU PROGRAMME DE la Convention pour 1999 | UN | التكيف مع ميزانية وبرنامج الاتفاقية لعام ٩٩٩١ |
Plutôt que de revoir les protocoles existants, la conférence d'examen de la Convention, prévue en 2001, se devra de traiter ces questions de façon à améliorer la mise en oeuvre effective de cet instrument. | UN | وجنوب أفريقيا ترى أنه من الأهمية بمكان أن يعكف مؤتمر استعراض الاتفاقية لعام 2001 على التصدي لهذه الموضوعات التي من شأنها أن تحسن التنفيذ الفعال للاتفاقية، بدلا من إعادة فتح باب النقاش بشأن البروتوكولات القائمة. |
2. Les comptes du Fonds du Programme de parrainage de la Convention pour l'année 2010 seront vérifiés par un commissaire indépendant (PriceWaterhouse Coopers) en 2011. | UN | 2- وستخضع حسابات صندوق برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية لعام 2010 لمراجعة حسابات يجريها مراجع حسابات مستقل (Pricewaterhouse Coopers) في عام 2010. |
6/COP.1 Budget et programme de la Convention pour 1999 32 | UN | ٦/م أ-١ ميزانية وبرنامج الاتفاقية لعام ٩٩٩١ ٤٣ |
concertée à long terme au titre de la Convention pour 2008 | UN | بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية لعام 2008 |
6/COP.2 Ajustement du budget et du programme de la Convention pour 1999 10 | UN | ٦/م أ-٢ التكيف مع ميزانية وبرنامج الاتفاقية لعام ٩٩٩١١١ |
I. Ajustement du budget et du programme de la Convention pour 1999 | UN | أولاً - التكيف مع ميزانية وبرنامج الاتفاقية لعام ٩٩٩١ |
6/COP.2 Ajustement du budget et du programme de la Convention pour 1999 | UN | 6/م أ-2 التكيف مع ميزانية وبرنامج الاتفاقية لعام 1999 |
La Conférence devrait, à sa deuxième session, adopter un barème indicatif des quotes-parts au budget de la Convention pour 1999. | UN | وينتظر أن يتم في الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف اعتماد جدول رشادي يكون أساسا لمساهمات اﻷطراف في ميزانية الاتفاقية لعام ١٩٩٩. |
Budget et programme de la Convention pour 1999 | UN | ميزانية وبرنامج الاتفاقية لعام ٩٩٩١ |
6/COP.1 Budget et programme de la Convention pour 1999 | UN | ٦/م أ-١ ميزانية وبرنامج الاتفاقية لعام ٩٩٩١ |
Adoption du budget de la Convention pour 1999 | UN | اعتماد ميزانية الاتفاقية لعام ٩٩٩١ |
Le rapport financier du Programme de parrainage de la Convention pour 2007 sera soumis à la prochaine réunion des Hautes Parties contractantes et un rapport plus complet sur la question sera publié. | UN | وسيقدم التقرير المالي لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية لعام 2007 إلى الاجتماع القادم للأطراف المتعاقدة السامية وسيصدر تقرير أشمل بشأن هذه المسألة. |
Ayant examiné le rapport sur l'ajustement du budget de la Convention pour 1999 soumis par le Secrétaire exécutif ICCD/COP(2)/2. | UN | وقد نظر في التقرير الخاص بالتكيف مع ميزانية الاتفاقية لعام ٩٩٩١ والمقدم من اﻷمين التنفيذي)١(، |
11. Prie le Secrétaire exécutif de lui faire rapport à sa troisième session sur l'exécution du budget de la Convention pour 1999; | UN | ١١- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يقدم إلى الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف تقريراً عن اﻷداء المالي لميزانية الاتفاقية لعام ٩٩٩١؛ |
15. En application des décisions prises en 2009 par la Réunion des États parties à la Convention, le Groupe d'experts gouvernementaux a examiné, lors d'une séance plénière tenue le 31 août 2010, la question des préparatifs de la quatrième Conférence d'examen de la Convention, prévue pour 2011. | UN | 15- ووفقاً للمقررات التي اعتمدها اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2009، خصص فريق الخبراء الحكوميين حيزاً من الوقت في الجلسة العامة المعقودة في 31 آب/أغسطس 2010 للنظر في الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2011. |
13. Les comptes du Fonds du Programme de parrainage de la Convention pour l'année 2007 ont été vérifiés par un commissaire indépendant (Pricewaterhouse Coopers) en mars 2008. | UN | 13- وخضعت حسابات صندوق الرعاية في إطار الاتفاقية لعام 2007 لمراجعة حسابات أجراها مكتب مراجعة حسابات مستقل (Pricewaterhouse Coopers) في آذار/مارس 2008. |
Le Président désigné procédera à des consultations informelles avant la Réunion de 2015 des Hautes Parties contractantes à la Convention en vue de trouver à ce sujet une solution que toutes les Hautes Parties puissent accepter. | UN | وسيُجري الرئيس المعيّن مشاورات غير رسمية قبل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2015 من أجل التوصل إلى حل مقبول من جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |