ويكيبيديا

    "الاتفاقية ومقررات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Convention et des décisions
        
    • la Convention et aux décisions
        
    • la Convention que des décisions
        
    • la Convention et dans les décisions pertinentes
        
    • la Convention et décisions
        
    • prévoient la Convention et les décisions
        
    • LA CONVENTION ET DES DECISIONS PRISES PAR
        
    On trouvera ci-après une liste des articles de la Convention et des décisions de la Conférence des Parties portant autorisation des activités du secrétariat. UN ترد أدناه قائمة بمواد الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف التي تستند إليها الولاية التشريعية لأنشطة الأمانة.
    5. Examen de l'application de la Convention et des décisions prises par la Conférence des Parties à sa première session, notamment : UN ٥- استعراض تنفيذ الاتفاقية ومقررات الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، بما في ذلك:
    Il appartient au secrétariat de jouer le rôle qui lui incombe, conformément aux dispositions pertinentes de la Convention et aux décisions de la Conférence des Parties. UN ويُنتظر أن تؤدي الأمانة دورها في هذا الصدد وفقاً لأحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة.
    22. Conformément aux dispositions de la Convention et aux décisions de la Conférence des Parties, le secrétariat ne peut jouer qu'un rôle incitatif pour la plus grande partie des activités proposées. UN 22- تمشياً مع أحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف، ليس بوسع الأمانة سوى أن تحفز على الاضطلاع بمعظم الأنشطة المقترحة.
    1. Le projet de programme et de budget pour l'exercice biennal 2004-2005 tient compte tant des dispositions de la Convention que des décisions de la Conférence des Parties. UN 1- تتجلى في البرنامج والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2004-2005 أحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف.
    Rappelant également la situation nationale particulière des Parties qui sont en transition vers une économie de marché, comme indiqué au paragraphe 6 de l'article 4 de la Convention et dans les décisions pertinentes de la Conférence des Parties, et des Parties dont la situation particulière est prise en compte dans des décisions de la Conférence des Parties, telles que la décision 26/CP.7, UN وإذ يشير أيضاً إلى الظروف الوطنية الخاصة للأطراف التي تمر بمرحلة الانتقال إلى اقتصاد السوق، على النحو المذكور في الفقرة 6 من المادة 4 من الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، وإلى الأطراف التي تعترف بظروفها الخاصة مقررات مؤتمر الأطراف، مثل المقرر 26/م أ-7،
    On trouvera en annexe une liste des articles de la Convention et décisions de la Conférence des Parties portant autorisation de ces activités. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة قائمة بمواد الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بالموضوع التي تستند إليها الولاية التشريعية المتعلقة بتلك الأنشطة.
    Soulignant que la Convention est un important instrument pour parvenir au développement durable, compte tenu de ses trois objectifs, et pour promouvoir l'action au niveau des écosystèmes comme le prévoient la Convention et les décisions de la Conférence des Parties à la Convention, UN وإذ تؤكد أن الاتفاقية تمثل صكا مهما لتحقيق التنمية المستدامة، مع أخذ أهدافها الثلاثة في الاعتبار، ولتعزيز نهج النظم اﻹيكولوجية الوارد في الاتفاقية ومقررات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية،
    EXAMEN DE L'APPLICATION DE LA CONVENTION ET DES DECISIONS PRISES PAR LA CONFERENCE DES PARTIES A SA PREMIERE SESSION UN استعراض تنفيذ الاتفاقية ومقررات الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف
    FCCC/CP/1996/L.7 Examen de l'application de la Convention et des décisions prises par la Conférence des Parties. UN FCCC/CP/1996/L.7 استعراض تنفيذ الاتفاقية ومقررات الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    FCCC/CP/1996/L.11 Examen de l'application de la Convention et des décisions prises par la Conférence des Parties à sa première session. UN FCCC/CP/1996/L.11 استعراض تنفيذ الاتفاقية ومقررات الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    FCCC/CP/1996/L.16 Examen de l'application de la Convention et des décisions prises par la Conférence des Parties à sa première session. UN FCCC/CP/1996/L.16 استعراض تنفيذ الاتفاقية ومقررات الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    FCCC/CP/1996/L.17 Examen de l'application de la Convention et des décisions prises par la Conférence des Parties à sa première session. UN FCCC/CP/1996/L.17 استعراض تنفيذ الاتفاقية ومقررات الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    5. Examen de l'application de la Convention et des décisions prises par la Conférence des Parties à sa première session, notamment : UN ٥- استعراض تنفيذ الاتفاقية ومقررات الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، بما في ذلك:
    22. Conformément aux dispositions de la Convention et aux décisions de la Conférence des Parties, le Secrétariat ne peut stimuler que la plus grande partie des activités proposées. UN 22- تمشياً مع أحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف، ليس بوسع الأمانة سوى أن تحفز على الاضطلاع بمعظم الأنشطة المقترحة.
    34. Objectif pour l'exercice biennal: Le secrétariat fonctionne efficacement et s'attache à répondre en temps voulu aux besoins des Parties, conformément aux dispositions de la Convention et aux décisions pertinentes de la Conférence des Parties. UN 34- الأهدف المتوخاة لفترة السنتين: أن تعمل الأمانة بشكل فعال وأن تلبى احتياجات الأطراف في الوقت المطلوب وفقا لأحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة.
    35. Objectif pour l'exercice biennal: Le secrétariat fonctionne efficacement et s'attache à répondre en temps voulu aux besoins des Parties, conformément aux dispositions de la Convention et aux décisions pertinentes de la Conférence des Parties. UN 35- الأهداف المتوخاة لفترة السنتين: أن تعمل الأمانة بشكل فعال وأن تلبي احتياجات الأطراف في الوقت المطلوب وفقا لأحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة.
    5. Le projet de programme et de budget pour l'exercice biennal 2004-2005 tient compte tant des dispositions de la Convention que des décisions de la Conférence des Parties. UN 5- يعكس البرنامج والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2004-2005 أحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف.
    5. Le projet de programme et de budget pour l'exercice biennal 2006-2007 tient compte tant des dispositions de la Convention que des décisions de la Conférence des Parties. UN 5- يعكس البرنامج والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2006-2007 أحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف.
    Rappelant la situation nationale particulière des Parties qui sont en transition vers une économie de marché, comme indiqué au paragraphe 6 de l'article 4 de la Convention et dans les décisions pertinentes de la Conférence des Parties, et des Parties dont la situation particulière est prise en compte dans des décisions de la Conférence des Parties, telles que la décision 26/CP.7, UN وإذ يشير إلى الظروف الوطنية الخاصة للأطراف التي تمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق، وفق ما يرد في الفقرة 6 من المادة 4 من الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، وإلى الأطراف التي يعترف مؤتمر الأطراف بظروفها الخاصة في مقررات صادرة عنه، مثل المقرر 26/م أ-7،
    Rappelant la situation nationale particulière des Parties qui sont en transition vers une économie de marché, comme indiqué au paragraphe 6 de l'article 4 de la Convention et dans les décisions pertinentes de la Conférence des Parties, et des Parties dont la situation particulière est prise en compte dans des décisions de la Conférence des Parties, telles que la décision 26/CP.7, UN وإذ يشير إلى الظروف الوطنية الخاصة للأطراف التي تمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق، وفق ما يرد في الفقرة 6 من المادة 4 من الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، وإلى الأطراف التي يعترف مؤتمر الأطراف بظروفها الخاصة في مقررات صادرة عنه، مثل المقرر 26/م أ-7،
    81. Le secrétariat est prié, conformément à diverses dispositions de la Convention et décisions de la Conférence des Parties, de faire rapport sur ses activités et son programme de travail. UN 81- طُلِب إلى الأمانة تقديم تقارير عن أنشطتها وبرنامج عملها بموجب عدد من أحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف.
    Soulignant que la Convention est un important instrument pour parvenir au développement durable, compte tenu de ses trois objectifs, et pour promouvoir l’action au niveau des écosystèmes comme le prévoient la Convention et les décisions de la Conférence des Parties à la Convention, UN وإذ تؤكد أن الاتفاقية تمثل صكا مهما لتحقيق التنمية المستدامة، مع أخذ أهدافها الثلاثة بعين الاعتبار، ولتعزيز نهج النظم اﻹيكولوجية الوارد في الاتفاقية ومقررات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية،
    IV. EXAMEN DE L'APPLICATION DE LA CONVENTION ET DES DECISIONS PRISES PAR LA CONFERENCE DES PARTIES A SA PREMIERE SESSION UN رابعا - استعراض تنفيذ الاتفاقية ومقررات الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد