ويكيبيديا

    "الاجتماعات التي نظمت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réunions organisées
        
    Au nombre des réunions organisées conjointement par ces deux instances, on citera deux réunions tenues au Caire et une réunion tenue à Amman qui avaient toutes trois pour but d’élaborer une stratégie régionale arabe pour l’application du Programme pour l’habitat aux niveaux local, national et régional. UN وشملت الاجتماعات التي نظمت بالاشتراك بينهما اجتماعين في القاهرة واجتماعا في عَمﱠان لرسم استراتيجية عربية إقليمية لتنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعد المحلي والوطني واﻹقليمي.
    d) Rapports des réunions organisées sous les auspices du Comité; UN )د( تقارير عن الاجتماعات التي نظمت برعاية اللجنة؛
    d) Rapports des réunions organisées sous les auspices du Comité; UN )د( تقارير عن الاجتماعات التي نظمت برعاية اللجنة؛
    Comme les années précédentes, la Division a participé aux réunions organisées par la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN وجريا على عادتها في السنوات الماضية، شاركت الشعبة في الاجتماعات التي نظمت وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ.
    Le PNUD a participé à des réunions organisées sous l'égide du Groupe régional consultatif pour l'Amérique centrale, dont la Banque interaméricaine de développement est le chef de file, à celles de l'Association pour la démocratie et le développement, placée sous les auspices des États-Unis, ainsi qu'aux groupes consultatifs nationaux organisés par la Banque mondiale. UN واشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الاجتماعات التي نظمت برعاية الفريق الاستشاري اﻹقليمي ﻷمريكا الوسطى التابع لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، وهيئة الشراكة من أجل الديمقراطية والتنمية التابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية، وفي اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية الوطنية التي ينظمها البنك الدولي.
    246. Il a été fait mention des réunions organisées dans le cadre des préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, aux niveaux gouvernemental et non gouvernemental, et en particulier des conférences régionales. UN ٦٤٢- وتمت الاشارة الى الاجتماعات التي نظمت في إطار اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الحكومية منها وغير الحكومية على حد سواء، وبخاصة المؤتمرات اﻹقليمية.
    5. Le Secrétariat a communiqué, par le biais du site Internet de la Convention, le calendrier de toutes les réunions organisées dans le cadre du programme d'assistance technique et d'autres manifestations organisées par des partenaires présentant un intérêt pour la Convention. UN 5 - وقدمت الأمانة على الموقع الشبكي للاتفاقية برنامجاً زمنياً لكافة الاجتماعات التي نظمت ضمن نطاق برنامج المساعدة التقنية وفعاليات أخرى نظمها الشركاء وتكتسي أهمية بالنسبة للاتفاقية.
    Des représentants de ces organisations ont participé à toutes les réunions organisées sous ses auspices, y compris à la célébration de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien, le 29 novembre 2010. UN وشارك ممثلو المجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نظمت تحت رعاية اللجنة، بما فيها الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Des représentants de la société civile ont participé à toutes les réunions organisées sous ses auspices, notamment à la célébration, le 29 novembre 2007, de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN وشارك ممثلو المجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نظمت تحت رعاية اللجنة، بما فيها الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    A. Organisation internationale du Travail Les initiatives prises par l'Organisation internationale du Travail (OIT) en vue d'améliorer les capacités du secteur public dans les États Membres font suite aux réunions organisées au titre du Programme d'activités sectorielles. UN 54 - تشكل مبادرات منظمة العمل الدولية المتعلقة بتعزيز القدرات لدى القطاع العام في الدول الأعضاء، جزءا من عملية متابعة الاجتماعات التي نظمت في إطار برنامج الأنشطة القطاعية.
    24. M. O'FLAHERTY rappelle que le projet a été proposé par la réunion intercomités des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme il y a quelques années, que des membres du Comité ont participé aux réunions organisées dans ce cadre et que c'est la deuxième fois que le Comité reçoit des informations à ce sujet. UN 24- السيد أوفلاهرتي: ذكّر بأن المشروع كان مقترحاً من الاجتماع المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان منذ عدة سنوات، وأن أعضاءً من لجنة حقوق الإنسان شاركوا في الاجتماعات التي نظمت في هذا الإطار وأن هذه هي المرة الثانية التي تحصل فيها اللجنة على معلومات عن هذا الموضوع.
    L'organisation a participé aux réunions organisées au titre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, notamment les sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et les sessions de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, tenues à Copenhague en 2009, à Cancun (Mexique) en 2010 et à Durban (Afrique du Sud) en 2011. UN شاركت المنظمة في الاجتماعات التي نظمت في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، بما فيها دورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، ودورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، التي عقدت في كوبنهاغن عام 2009، وفي كانكون، المكسيك، عام 2010، وفي ديربان، جنوب أفريقيا، عام 2011.
    Ces réformes résultent de l’évaluation de l’Opération qui a été présentée, en septembre 1996, au Gouvernement, aux factions du sud, aux donateurs et aux organismes des Nations Unies, lors d’une série de réunions organisées à Genève par le Département des affaires humanitaires du Secrétariat de l’ONU. UN ١٣ - وشرعت وكالات اﻷمم المتحدة في القيام بإصلاحات رئيسية خلال الفترة المشمولة بالتقرير في أعقاب استعراض عملية شريان الحياة للسودان، الذي قُدم في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ إلى الحكومة والفصائل الجنوبية والمانحين ووكالات اﻷمم المتحدة أثناء سلسلة من الاجتماعات التي نظمت بجنيف من قبل إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    :: réunions organisées sous les auspices de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, notamment les sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et les sessions de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, tenues à Copenhague, 718 décembre 2009 et à Durban (Afrique du Sud), 28 novembre-11 décembre 2011 UN :: الاجتماعات التي نظمت في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، بما في ذلك دورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، ودورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في كوبنهاغن، 7-18 كانون الأول/ديسمبر 2009، وفي ديربان، جنوب أفريقيا، 28 تشرين الثاني/نوفمبر - 11 كانون الأول/ديسمبر 2011

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد