ويكيبيديا

    "الاجتماعات المعقودة خارج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • séances tenues hors
        
    • réunions hors
        
    • réunions tenues ailleurs qu'à
        
    • réunions tenues hors
        
    • séances hors
        
    • des réunions tenues ailleurs qu
        
    • réunions tenues en dehors
        
    Aperçu des séances tenues hors Siège UN موجز الاجتماعات المعقودة خارج المقر
    Aperçu des séances tenues hors Siège UN موجز الاجتماعات المعقودة خارج المقر
    b Y compris les réunions hors Siège desservies par le personnel du Siège. Tableau A.2.18 UN (ب) تشمل الاجتماعات المعقودة خارج المقر التي يقدم لها الخدمات موظفو المقر.
    Toutefois, pour optimiser le service des différentes réunions hors Siège et coordonner les méthodes de travail, les politiques et les pratiques concernant le service des réunions et la production de la documentation en plusieurs langues, il faut renforcer la gestion intégrée à l'échelle mondiale. UN غير أنه لتوفير الخدمات المثلى لشتى الاجتماعات المعقودة خارج المقر وتنسيق طرائق العمل والسياسات والممارسات المتعلقة بتقديم الخدمات للاجتماعات وإعداد الوثائق المتعددة اللغات، يتعين إحراز المزيد من التقدم في نظام الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي.
    Il servira également à couvrir les frais de voyage des interprètes qui seront affectés à des réunions tenues ailleurs qu'à Vienne. UN ويغطي هذا الاعتماد أيضا تكاليف سفر المترجمين الشفويين لخدمة الاجتماعات المعقودة خارج فيينا.
    a Y compris les réunions tenues hors Siège, qui auparavant étaient indiquées séparément. UN )أ( بما في ذلك الاجتماعات المعقودة خارج المقر التي كانت اﻹفادة عنها منفصلة في السابق.
    séances hors Siège UN الاجتماعات المعقودة خارج المقر
    Aperçu des séances tenues hors Siège UN موجز الاجتماعات المعقودة خارج المقر
    Aperçu des séances tenues hors Siège UN موجز الاجتماعات المعقودة خارج المقر
    Aperçu des séances tenues hors Siège UN موجز الاجتماعات المعقودة خارج المقر
    Aperçu des séances tenues hors Siège UN موجز الاجتماعات المعقودة خارج المقر
    Aperçu des séances tenues hors Siège UN موجز الاجتماعات المعقودة خارج المقر
    Aperçu des séances tenues hors Siège UN موجز الاجتماعات المعقودة خارج المقر
    b Y compris les réunions hors Siège desservies par le personnel du Siège. Chiffres estimatifs UN (ب) تشمل الاجتماعات المعقودة خارج المقر التي يقدم لها الخدمات موظفو المقر.
    II. réunions hors Siège UN ثانيا - الاجتماعات المعقودة خارج المقر
    Elle tient à souligner l'importance du paragraphe 21 de la résolution de l'Assemblée générale 48/222 A qui prie le Comité consultatif des questions administratives et budgétaires, en arrêtant le calendrier de ses réunions, y compris les réunions hors Siège, de tenir compte du programme de travail de la Cinquième Commission. UN وأعرب عن رغبة وفده في التشديد على أهمية الفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 48/222 ألف، والتي طلبت من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، عند اتخاذ قرار بشأن جدول اجتماعاتها، بما في ذلك الاجتماعات المعقودة خارج المقر، أن تأخذ في الحسبان برنامج عمل اللجنة الخامسة.
    réunions tenues ailleurs qu'à Nairobi UN الاجتماعات المعقودة خارج نيروبي
    III. réunions tenues ailleurs qu'à New York UN ثالثا - الاجتماعات المعقودة خارج المقر
    a Y compris les réunions tenues hors Siège, qui auparavant étaient indiquées séparément. UN )أ( بما في ذلك الاجتماعات المعقودة خارج المقر التي تم في السابق اﻹفادة عنها بصورة منفصلة.
    Les Services de conférence sont tenus ce faisant de maintenir les services voulus à Nairobi en tant qu'élément essentiel de l'ONUN, développer l'utilisation des installations de conférence de l'ONUN; de maintenir et d'accroître le nombre de clients; et de recourir à la traduction à distance pour les services nécessaires à toutes les réunions tenues hors de Nairobi. UN ويتوقع من القسم بتنفيذه ذلك أن يقوم بما يلي: الحفاظ على قسم المؤتمرات في نيروبي بصفته عنصرا أساسيا لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ وزيادة استخدام مرافق المؤتمرات في المكتب؛ والحفاظ على قاعدة العملاء وزيادتها؛ واستخدام تقنية الترجمة من بعد لتقديم الخدمات لجميع الاجتماعات المعقودة خارج نيروبي
    séances hors Siège UN الاجتماعات المعقودة خارج المقر
    Les ressources prévues permettront également de couvrir les frais de voyage du personnel des services de conférence appelé à se rendre à des réunions tenues ailleurs qu'à Genève, notamment aux sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN وسيغطي الاعتماد المرصود للمساعــدة المؤقتـة سفـر الموظفين لخدمة المؤتمرات للاشتراك في الاجتماعات المعقودة خارج جنيف، بما في ذلك دورات مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Des membres qualifiés du personnel ont ainsi été envoyés depuis les centres de conférence offrant les billets d'avion les moins chers, sans coûts de remplacement, ce qui a permis d'en affecter beaucoup plus aux réunions tenues en dehors des villes sièges. UN وجرت الاستعانة بالموظفين المؤهَّلين انطلاقاً من مراكز العمل التي توفر أقل تكلفة لتذاكر السفر دون تطبيق تكاليف للإحلال، مما أدى إلى ارتفاع كبير في النسبة المئوية للموظفين الموكلة إليهم مهام في الاجتماعات المعقودة خارج المقر الدائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد