Le formulaire à remplir à cette fin contient des questions relatives à leur participation, non seulement aux réunions ordinaires de l'organe concerné mais aussi aux réunions parallèles. | UN | ويُسأل المستفيدون في هذه الاستمارة عن مشاركتهم ليس في الاجتماعات العادية للهيئة فقط، بل في الاجتماعات الموازية أيضا. |
Les réunions parallèles des organes subsidiaires ne sont pas prises en ligne de compte. | UN | وتستبعد من ذلك الاجتماعات الموازية التي تعقدها الهيئات الفرعية. |
Il faudrait en outre éviter les réunions parallèles, car certaines délégations sont peu nombreuses et elles risqueraient, par conséquent, de ne pas être en mesure d'assister à toutes les réunions. | UN | وينبغي كذلك تجنب الاجتماعات الموازية ﻷن عدد أعضاء بعض الوفود محدود وهي قد لا يمكنها بالتالي أن تحضر جميع الاجتماعات. |
Enfin, les séances parallèles de la Commission de la prévention du crime et de la justice pénale (point 21) qui devaient se tenir à Vienne du 24 avril au 8 mai 1997 peuvent être inscrites au calendrier compte tenu des nouvelles informations communiquées par l'Office des Nations Unies dans cette ville. | UN | واستنادا إلى المعلومات التي وفرها مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، يمكن اﻵن خدمة الاجتماعات الموازية التي ستعقدها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا في الفترة من ٢٤ نيسان/أبريل إلى ٨ أيار/مايو ١٩٩٧. المرفــق |
11. Un certain nombre de manifestations parallèles ont été organisées en marge du programme officiel de la réunion. | UN | 11- ونُظم عدد من الاجتماعات الموازية خارج إطار جدول الأعمال الرسمي للاجتماع. |
En outre, plusieurs réunions parallèles ont été organisées au Palais des Nations à Genève au cours des sessions du Conseil des droits de l'homme. | UN | وعلاوة على ذلك، نُظمت العديد من الاجتماعات الموازية في قصر الأمم بجنيف خلال انعقاد دورات مجلس حقوق الإنسان. |
VI. Organisation de réunions parallèles et d'autres manifestations liées à la Conférence | UN | سادسا - تنظيم الاجتماعات الموازية وأنشطة المؤتمر الأخرى |
VI. Organisation de réunions parallèles et autres rencontres liées à la Conférence | UN | " سادساً - تنظيم الاجتماعات الموازية وأنشطة المؤتمر الأخرى |
VI. Organisation de réunions parallèles et d'autres manifestations liées à la Conférence | UN | سادسا - تنظيم الاجتماعات الموازية وأنشطة المؤتمر الأخرى |
La tenue de réunions parallèles pendant les sessions de l'Instance permanente et du Mécanisme d'experts a constitué un résultat important de la coordination entre les mécanismes. | UN | 7 - وتتمثل إحدى النتائج المهمة التي أثمرت عنها جهود التنسيق بين الآليات في الاجتماعات الموازية التي عقدت أثناء دورات المنتدى الدائم وآلية الخبراء. |
XVI. réunions parallèles ORGANISÉES PAR LES ONG | UN | سادس عشر - الاجتماعات الموازية التي تنظمها المنظمات غير الحكومية |
Un certain nombre de réunions parallèles ont également eu lieu. | UN | وعُقد أيضاً عدد من الاجتماعات الموازية. |
réunions parallèles et médias | UN | الاجتماعات الموازية ووسائط الإعلام |
VI. Organisation de réunions parallèles et autres rencontres liées à la Conférence | UN | " سادسا - تنظيم الاجتماعات الموازية والفعاليات الأخرى للمؤتمر |
Quant aux réunions parallèles des groupes de travail, question soulevée par le représentant de l'Allemagne, le Bureau doit examiner la question, et les présidents respectifs des groupes de travail devront faire connaître leurs calendriers précis pour que nous sachions ce qu'ils souhaitent faire pendant les séances de fond. | UN | وفيما يتعلق بالمسألة التي أثارها ممثل ألمانيا بشأن الاجتماعات الموازية لﻷفرقة العاملة، ينبغي للمكتب أن ينظر في المسألة، ويتعين على رؤساء اﻷفرقة العاملة المعينين أن يتقدموا بجداولهم الزمنية المحددة بشأن ما يرغبون القيام به خلال الاجتماعات المضمونية. |
C'est pourquoi le Secrétaire général a besoin de la même chose que nous tous, à savoir le début d'un travail excessif, car sinon ... et vous avez eu raison, à ce propos, de mentionner des mécanismes ou réunions parallèles. | UN | فهذا هو ما يحتاجه الأمين العام وما نحتاجه جميعاً: أن يبدأ العمل الحقيقي لأنه في خلاف ذلك ... وأنتم محقون في هذه الحالة للإشارة إلى بعض الآليات الموازية وبعض الاجتماعات الموازية. |
Les salles de conférence disponibles pendant la durée des travaux suffiraient à accueillir toutes les réunions prévues au calendrier des conférences et réunions, mais durant l'exécution de certaines tranches des travaux, la capacité des locaux disponibles pour des activités connexes, telles que réunions parallèles et autres manifestations, serait limitée. | UN | وسيتاح حيزا كافيا من قاعات الاجتماعات لعقد جميع الاجتماعات المدرجة في جدول الاجتماعات خلال فترة التجديد، ولكن غرف الاجتماعات المتاحة للأنشطة غير الرئيسية، بما فيها الاجتماعات الموازية والمناسبات الإضافية، ستكون محدودة أثناء فترات معينة من المشروع. |
a. Services fonctionnels pour les réunions de la Commission : séances de la Commission (32); séances parallèles du Comité plénier (24); réunions du Bureau et consultations avec les missions permanentes tenues entre les sessions (10); séances plénières à la reprise de la session de la Commission (4); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: جلسات اللجنة (32)؛ الاجتماعات الموازية لاجتماعات اللجنة الجامعة (24)؛ اجتماعات المكتب المعقودة فيما بين الدورات والمشاورات مع البعثات الدائمة (10)؛ الجلسات العامة في الدورة المستأنفـة للجنة (4)؛ |
Cependant, pendant les rénovations, les installations de conférence n'auront qu'une capacité limitée pour accueillir les activités qui s'ajoutent aux réunions ordinaires des organes créés par la Charte et de leurs organes subsidiaires, comme les réunions ou manifestations parallèles ou les réunions de groupes régionaux; ce sera particulièrement le cas durant la rénovation du bâtiment des conférences (première phase). | UN | غير أن مرافق المؤتمرات التي ستستوعب الأنشطة الزائدة من الاجتماعات الرئيسية للأجهزة المنشأة بموجب الميثاق وهيئاتها الفرعية، مثل الاجتماعات الموازية والمناسبات الجانبية واجتماعات المجموعات الإقليمية ستكون محدودة أثناء فترة التجديد، لا سيما أثناء تجديد مبنى المؤتمرات في المرحلة الأولى. |
a. Services fonctionnels pour les réunions: séances plénières de la reprise de session de la Commission (4); réunions intersessions du Bureau de la Commission (12); réunions de la Commission (32); réunions tenues en parallèle par le Comité plénier (24); réunions intersessions de la Commission organisées à l'intention des missions permanentes (10) (66); | UN | أ- تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: الجلسات العامة في الدورة المستأنفة للجنة (4)؛ الاجتماعات المعقودة في فترات ما بين الدورات لمكتب اللجنة (12)؛ اجتماعات اللجنة (32)؛ الاجتماعات الموازية للجنة الجامعة (24)؛ الاجتماعات المعقودة في فترات ما بين الدورات للجنة البعثات الدائمة (10) (66)؛ |