ويكيبيديا

    "الاجتماعات والجمعيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réunion et d'association
        
    . Elle affirme par ailleurs l'égalité de tous devant la loi, la liberté d'opinion et d'expression et la liberté de réunion et d'association pacifiques. UN كما أنه يعلن الحق في المساواة أمام القانون، والحق في حرية الرأي والتعبير وفي حرية الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات السلمية.
    60. Les libertés de réunion et d'association pacifique trouvent leur expression constitutionnelle dans les articles 22 et 23. UN 60- ويتجسد التعبير الدستوري عن حرية الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات السلمية في المادتين 22 و23.
    Le premier implique le droit de ne pas être inquiété pour ses opinions et celui de chercher, de recevoir et de répandre, sans considération de frontières, des informations et des idées, par quelque moyen d'expression que ce soit, et le deuxième le droit à la liberté de réunion et d'association pacifiques. UN وهذان الحقان يشملان حرية اعتناق اﻵراء دون مضايقة والتماس اﻷنباء واﻷفكار وتلقّيها ونقلها الى اﻵخرين بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود، وحرية الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات السلمية وحرية تكوين الجمعيات.
    E. Liberté de pensée, de conscience et de religion, d'expression, de réunion et d'association (Art. 18, 19 et 20 DUDH) 63 - 66 15 UN هاء - حرية الفكر والوجدان والدين والتعبير والاشتراك في الاجتماعات والجمعيات (المواد 18 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان) 63-66 19
    E. Liberté de pensée, de conscience et de religion, d'expression, de réunion et d'association (Art. 18, 19 et 20 DUDH) UN هاء- حرية الفكر والوجدان والدين والتعبير والاشتراك في الاجتماعات والجمعيات (المواد 18 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان)
    f) Liberté de parole, de réunion et d'association (article 10); UN (و) حرية التعبير والاشتراك في الاجتماعات والجمعيات (المادة 10)؛
    L'UNESCO distingue également des droits connexes, notamment les suivants: le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion; le droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique; le droit à la liberté de réunion et d'association en vue de réaliser des activités en rapport avec l'éducation, la science et la culture et l'information. UN وتحدد اليونسكو أيضا حقوقا ذات صلة تشمل: الحق في حرية الفكر والوجدان والدين؛ والحق في حماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على أي إنتاج علمي أو أدبي أو فني؛ والحق في حرية المشاركة في الاجتماعات والجمعيات لمزاولة أنشطة تتصل بالتعليم والعلم والثقافة والإعلام.
    Une transition politique, pour être crédible, doit suivre les principes relatifs aux droits de l'homme et nécessitera la levée de toutes les restrictions qui limitent encore la liberté d'expression, de déplacement, d'information, de réunion et d'association ainsi que l'abolition de la législation de sûreté qui les concerne. UN إذ لا بد لأي عملية انتقال سياسية موثوقة أن تهتدي بمبادئ حقوق الإنسان وتتطلب إزالة جميع القيود المتبقية التي تكبل حرية التعبير والحركة والحصول على المعلومات والاشتراك في الاجتماعات والجمعيات وإلغاء التشريعات الأمنية ذات الصلة.
    Les droits de l'homme, sous toutes leurs formes, constituent une priorité élevée de son gouvernement et figurent au nombre de ses six programmes de travail fondamentaux; des progrès significatifs ont été réalisés dans le domaine de la liberté d'expression, de la liberté de réunion et d'association pacifique dans le cadre du processus de réforme. UN وقال إن حقوق الإنسان في جميع مظاهرها تشكل أولوية عليا لحكومته وتُعتبر أحد المواضيع الستة في برامج عملها الأساسية؛ وفي إطار عملية الإصلاح، حدث تحسن هام في حرية التعبير وحرية الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات السلمية.
    La source rappelle que la Déclaration universelle des droits de l'homme proclame, au paragraphe 1 de son article 20, que < < toute personne a droit à la liberté de réunion et d'association pacifiques > > . UN ويذكَر المصدر بأن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ينص في الفقرة 1 من المادة 20 على أنّ " لكل شخص الحق في حرية الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات السلمية " .
    9. La participation est un droit consacré dans la Déclaration universelle des droits de l'homme, dont l'article 20 stipule: < < Toute personne a droit à la liberté de réunion et d'association pacifiques. > > . UN 9- إن المشاركة حق مكرس في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الذي تنص المادة 20 منه على أن " لكل شخص حقاً في حرية الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات السلمية " .
    Liberté de mouvement et expulsion des étrangers, droit au respect de la vie privée, liberté de religion et d'expression et liberté de réunion et d'association (art. 2, 12, 13 et 17 à 22) UN حرية التنقل وإبعاد الأجانب، وحق الفرد في احترام حياته الخاصة، وحرية الدين والتعبير وحرية الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات (المواد 2 و12 و13 و17-22)
    Ce droit qui est confirmé et garanti dans l'article 20 de la Déclaration, qui stipule que < < toute personne a droit à la liberté de réunion et d'association pacifiques > > . Il est également confirmé à l'article 22 du Pacte, qui dispose que < < toute personne a le droit de s'associer librement avec d'autres, y compris le droit de constituer des syndicats et d'y adhérer pour la protection de ses intérêts > > . UN 308 - حيث أكدت على هذا الحق وكفلته المادة رقم 20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، بنصها على أنه " لكل شخص حق في حرية الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات السلمية " ، كذلك أكدت على حق تكوين الجمعيات المادة رقم 22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بنصها على أن " لكل فرد حق في حرية تكوين الجمعيات مع آخرين، بما في ذلك حق إنشاء النقابات والانضمام إليها من أجل حماية مصالحه " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد