5. Publier le rapport 90 jours avant la première réunion de la Conférence des Parties de l'une des trois conventions en 2013. | UN | نشر التقرير قبل تسعين يوماً من الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في أي من الاتفاقيات الثلاث يعقد في عام 2013. |
Finalisation 90 jours avant la première réunion de la Conférence des Parties qui se tiendra en 2011 | UN | يوضع في صيغته النهائية قبل 90 يوماً من الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف الذي سيعقد في عام 2011 |
90 jours avant la première réunion de la Conférence des Parties en 2013 | UN | قبل 90 يوماً من انعقاد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف الذي سيعقد في عام 2013 |
Lorsque la Convention entrera en vigueur, il s'écoulera un délai pouvant atteindre un an avant la première réunion de la Conférence des Parties. | UN | 15 - وبمجرد أن يبدأ سريان الاتفاقية، تكون هنالك فترة تمتد إلى عام كامل قبل انعقاد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف. |
Projet de décision à soumettre à la Conférence des Parties pour examen, concernant la nature de la phase de transition | UN | مشروع مقرر صادر عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف حول طبيعة الفترة الإنتقالية |
Projet de décision de la première réunion de la Conférence des Parties visant à inscrire le parathion à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | مشروع مقرر صادر عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج مادة الباراثيون في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
On s'attend à ce que ces formulations soient inscrites à l'annexe III lors de la première réunion de la Conférence des Parties. | UN | ويتوقع أن تضمن هذه التركيبات في المرفق الثالث أثناء الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف. |
Suite à l'adoption de la Convention de Rotterdam nous avons entamé la préparation de cette première réunion de la Conférence des Parties. | UN | وفي أعقاب اعتماد نص اتفاقية روتردام، بدأنا في الإعداد لهذا الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف. |
Projet de décision de la première réunion de la Conférence des Parties visant à inscrire le monocrotophos à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | مشروع مقرر الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن إدارج مادة المونوكرتوفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Le représentant de l'Allemange a déclaré que son Gouvernement prendrait en charge les frais liés à l'organisation de la prochaine session du Comité, qui se déroulerait juste avant la première réunion de la Conférence des Parties. | UN | وقال ممثل ألمانيا إن حكومته ستمول تكلفه عقد الدورة المقبلة للجنة، والتي ستعقد مباشرة قبل الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف. |
Le secrétariat proposait, dans ce document, que le Comité tienne une onzième session, d'une journée seulement, juste avant la première réunion de la Conférence des Parties. | UN | وقد اقترحت الأمانة في هذه الورقة عقد الدورة الحادية عشرة للجنة ليوم واحد قبل الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف مباشرة. |
Il a signalé que le Groupe entendait achever ses travaux à temps pour présenter des recommandations à la première réunion de la Conférence des Parties. | UN | وأشار إلى نية الفريق في إكمال عمله قبل وقت كاف لرفع التوصيات إلى الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف. |
Questions découlant de la première réunion de la Conférence des Parties: étude des options possibles pour la mise en place | UN | القضايا الناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: دراسة الخيارات المحتملة لآليات مالية دائمة ومستدامة |
Questions découlant de la première réunion de la Conférence des Parties : rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur les questions de non-respect | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: عدم الامتثال: تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية |
Questions découlant de la première réunion de la Conférence des Parties: fourniture d'une assistance technique régionale | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية إقليمياً |
Un premier projet du guide était disponible à la première réunion de la Conférence des Parties en septembre 2004. | UN | وقد تمت إتاحة المشروع الأول للدليل الإرشادي أثناء الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في أيلول/سبتمبر 2004. |
Questions découlant de la première réunion de la Conférence des Parties | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف |
Questions découlant de la première réunion de la Conférence des Parties : dispositions concernant le secrétariat | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: ترتيبات أعدتها الأمانة |
Questions découlant de la première réunion de la Conférence des Parties pour suite à donner par la Conférence des Parties à sa deuxième réunion : | UN | مسائل أوصي بها الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف لإتخاذ مؤتمر الأطراف إجراءً بشأنها أثناء اجتماعه الثاني: التعاون مع منظمة التجارة العالمية |