ويكيبيديا

    "الاجتماع التاسع عشر للأطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la dix-neuvième Réunion des Parties
        
    • dix-neuvième réunion de la Conférence des Parties
        
    • la Réunion des Parties
        
    • de la dix-neuvième Réunion des
        
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner ces questions en vue de présenter, le cas échéant, des recommandations à la dix-neuvième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في النظر في القضايا ذات الصلة وتقديم توصيات، بحسب الضرورة، إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    12. Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 12 - اعتماد مقررات الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    13. Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 13 - اعتماد تقرير الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Questions soumises à l'attention de la dix-neuvième Réunion des Parties pour examen et information UN قضايا مطروحة على الاجتماع التاسع عشر للأطراف لمناقشتها والإحاطة بها علماً
    Questions soumises à l'attention de la dix-neuvième Réunion des Parties pour examen et information UN قضايا مطروحة على الاجتماع التاسع عشر للأطراف لمناقشتها والإحاطة بها علما
    la dix-neuvième Réunion des Parties voudra bien approuver le choix des nouveaux membres et prendre note du choix du Président et du Vice-président du Comité pour 2008. UN وسيطلب من الاجتماع التاسع عشر للأطراف أن يصادق على اختيار الأعضاء الجدد وأن يحيط علما باختيار رئيس اللجنة ونائب رئيسها لعام 2008.
    la dix-neuvième Réunion des Parties voudra peut-être se pencher sur la question de la présidence du Groupe de travail à composition non limitée pour 2008. UN وقد يرغب الاجتماع التاسع عشر للأطراف أن ينظر في مسألة رئاسة الفريق العامل المفتوح العضوية في عام 2008.
    Après examen approfondi de cette question, à sa vingt-septième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a décidé de transmettre un projet de décision sur la question pour examen par la dix-neuvième Réunion des Parties. UN واتفق الفريق العامل المفتوح العضوية في جلسته السابعة والعشرين، في أعقاب النظر المتأني في هذا الأمر، على إحالة مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف للنظر فيه.
    Après ses discussions, le Groupe de travail a convenu de transmettre un projet de décision sur la question à la dix-neuvième Réunion des Parties. UN واتفق الفريق العامل في أعقاب مناقشاته على إحالة مشروع مقرر بشأن هذا الأمر إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    Lors de l'examen, le Groupe de travail a décidé de transmettre un projet de décision sur la question à la dix-neuvième Réunion des Parties. UN واتفق الفريق العامل في غضون المناقشات على إحالة مشروع مقرر بهذا الشأن إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    Adoption des décisions par la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN اعتماد مقررات الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Pour faciliter les travaux de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, le Secrétariat a établi le présent document, qui se compose de quatre chapitres. UN تيسيراً لأعمال الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، قامت الأمانة بإعداد هذه الوثيقة المؤلفة من أربعة فصول.
    Rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN تقرير الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    12. Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 12 - اعتماد مقررات الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    13. Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 13 - اعتماد تقرير الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Notant que l'ajustement apporté aux mesures de réglementation des HCFC par la dix-neuvième Réunion des Parties entraîne de nouvelles obligations pour l'ensemble des pays en développement, y compris l'Afrique du Sud, UN وإذ يلاحظ أنّ التنقيحات التي أدخلها الاجتماع التاسع عشر للأطراف على تدابير الرقابة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية تتضمّن التزامات إضافية قبلت بها جميع البلدان النامية، بما فيها جنوب أفريقيا،
    Les recommandations du Groupe de travail seront présentées à la dix-neuvième Réunion des Parties, pour examen et adoption. UN وستحال التوصيات المقدمة من الفريق العامل إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف للنظر فيها واعتمادها.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être se pencher sur ces questions et présenter, le cas échéant, des recommandations à la dix-neuvième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في النظر في الأمور ذات الصلة وأن يقدم توصيات، بحسب الضرورة، إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    Les Parties souhaiteront peut-être se pencher sur ces questions et transmettre tous travaux qui en découlent à la dix-neuvième Réunion des Parties, pour examen. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في هذه الأمور وإحالة أي أعمال ذات صلة إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف للنظر فيها.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner la demande du Comité exécutif et présenter, le cas échéant, des recommandations à ce sujet à la dix-neuvième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في النظر في طلب اللجنة التنفيذية وإحالة أي توصيات، بحسب ما تراه ملائماً، إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    dix-neuvième réunion de la Conférence des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, le segment préparatoire de la Réunion des Parties créera, à sa séance d'ouverture, un comité budgétaire pour examiner le projet de budget et établir un rapport afin d'aider les Parties à recommander la suite à donner par le segment de haut niveau de la dix-neuvième Réunion des Parties. UN ومن المتوقع، تحت هذا البند من جدول الأعمال، أن يوافق اجتماع الأطراف، في جلسته الافتتاحية، على إنشاء لجنة للميزانية لاستعراض الاقتراح وإعداد تقرير لمساعدة الأطراف على أن توصي في الجزء التحضيري بالإجراء الذي يتناسب أن يتخذه الاجتماع التاسع عشر للأطراف في الجزء الرفيع المستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد