ويكيبيديا

    "الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Réunion préparatoire intergouvernementale
        
    • la réunion intergouvernementale préparatoire
        
    Prenant acte du rapport de la seizième session de la Commission et de la Réunion préparatoire intergouvernementale pour sa dix-septième session, UN وإذ تحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها السادسة عشرة وعن الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي لدورتها السابعة عشرة،
    Le résumé du Président pourrait servir de base aux consultations régionales en vue de parvenir à un consensus à ce niveau sur les principaux éléments du plan-cadre décennal avant la Réunion préparatoire intergouvernementale. UN ويمكن استخدام موجز الرئيس كأساس لإجراء مشاورات إقليمية بهدف بناء توافق في الآراء، على تلك المستويات، على العناصر الرئيسية للإطار العشري للبرامج، قبل الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي.
    Rapport de la Réunion préparatoire intergouvernementale pour la treizième session de la Commission du développement durable UN تقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي للدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Adoption du rapport de la Réunion préparatoire intergouvernementale UN اعتماد تقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي
    Prenant note des rapports sur les travaux de sa dix-huitième session et sur la réunion intergouvernementale préparatoire à sa dix-neuvième session, UN وإذ تحيط علماً بتقرير اللجنة في دورتها الثامنة عشرة وتقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي في دورته التاسعة عشرة،
    Adoption du rapport de la Réunion préparatoire intergouvernementale UN اعتماد تقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي
    Deux sessions de la Réunion préparatoire intergouvernementale consacrées à un dialogue pluripartite; UN عقد دورتين مكرستين للحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي
    Le présent rapport est une contribution au débat qui aura lieu à la Réunion préparatoire intergouvernementale sur les questions relatives à l'exploitation minière. UN 3 - ويعد هذا التقرير إسهاما في المناقشة التي ستجري في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي بشان المسائل المتصلة بالتعدين.
    ii) La deuxième réunion du Comité préparatoire aurait lieu en 2011, durerait deux jours et se tiendrait immédiatement après la Réunion préparatoire intergouvernementale de la dix-neuvième session de la Commission, et permettrait d'examiner plus avant les thèmes de fond de la Conférence; UN ' 2` عقد الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية في عام 2011 لمدة يومين مباشرة بعد اختتام الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي للدورة التاسعة عشرة للجنة لمواصلة مناقشة المواضيع الفنية للمؤتمر؛
    Il a également décidé que les débats de la Réunion préparatoire intergouvernementale seraient fondés sur les résultats de la session d'examen, les rapports du Secrétaire général et d'autres textes pertinents. UN وقرر المجلس أيضا أن تستند المناقشات التي تجرى في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي إلى نتائج دورة الاستعراض وتقارير الأمين العام والإسهامات المناسبة الأخرى.
    la Réunion préparatoire intergouvernementale de la dix-septième session de la Commission du développement durable s'est tenue à New York du 23 au 27 février 2009, conformément à la résolution 2007/234 du Conseil économique et social. UN 1 - عُقد الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي للدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في نيويورك في الفترة من 23 إلى 27 شباط/فبراير 2009 وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/234.
    3. Adoption du rapport de la Réunion préparatoire intergouvernementale. UN 3 - اعتماد تقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي.
    III. Adoption du rapport de la Réunion préparatoire intergouvernementale UN ثالثا - اعتماد تقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي
    4. Adoption du rapport de la Réunion préparatoire intergouvernementale. UN 4 - اعتماد تقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي.
    4. Adoption du rapport de la Réunion préparatoire intergouvernementale UN 4 - اعتماد تقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي
    Le présent rapport offre un point de départ pour les débats qui se dérouleront lors de la Réunion préparatoire intergouvernementale, dont la Commission du développement durable examinera les décisions finales à sa treizième session. UN ويمثل التقرير منطلقا للمناقشات التي ستجري في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي وهو الاجتماع الذي ستنظر اللجنة في نتائجه في دورتها الثالثة عشرة.
    4. Adoption du rapport de la Réunion préparatoire intergouvernementale. UN 4 - اعتماد تقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي.
    4. Adoption du rapport de la Réunion préparatoire intergouvernementale UN 4 - اعتماد تقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي
    Celui-ci devrait être lu en même temps que les rapports du Secrétaire général sur l'agriculture, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique dont la réunion intergouvernementale préparatoire sera également saisie. UN وينبغي قراءة التقرير مقترنا بتقارير الأمين العام عن الزراعة والأراضي والتصحر والجفاف في أفريقيا، التي ستكون معروضة أيضا على الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي.
    Le rapport devrait être lu en parallèle avec les rapports du Secrétaire général sur l'agriculture, le développement rural, la désertification, la sécheresse et l'Afrique, dont sera également saisie la réunion intergouvernementale préparatoire de la Commission. UN وينبغي قراءة التقرير بالاقتران بتقارير الأمين العام عن قضايا الزراعة، والتنمية الريفية، والتصحر، والجفاف، وأفريقيا، التي ستعرض هي الأخرى على الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي للجنة.
    Des activités de ces derniers ont également été organisées en février et mars 2007 lors de la réunion intergouvernementale préparatoire de la quinzième session de la Commission. UN ونظمت أيضا أنشطة للشراكات في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي للدورة الخامسة عشرة للجنة في شباط/فبراير 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد