ويكيبيديا

    "الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la deuxième réunion du Comité préparatoire
        
    • la deuxième session du Comité préparatoire
        
    • la seconde réunion du Comité préparatoire
        
    • la deuxième réunion préparatoire
        
    • deuxième session de la Commission préparatoire
        
    • deuxième réunion du Comité préparatoire de
        
    Nous espérons qu'en consolidant les acquis de la première réunion de cette année, davantage de progrès seront réalisés à la deuxième réunion du Comité préparatoire qui doit se tenir à Genève au printemps prochain. UN ونحن نتوقع، ارتكــازا علـى اﻹنجازات التـي حققهــا الاجتماع اﻷول هـذا العـام، إحـراز تقـدم إضافـي في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية الذي سينعقــد في جنيف في الربيع المقبل.
    :: Participation à la deuxième réunion du Comité préparatoire de la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information, du 17 au 25 février 2005 à Genève UN :: المشاركة في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عُقد في جنيف من 17 إلى 25 شباط/فبراير 2005
    ii) la deuxième réunion du Comité préparatoire aurait lieu en 2011, durerait deux jours et se tiendrait immédiatement après la réunion préparatoire intergouvernementale de la dix-neuvième session de la Commission, et permettrait d'examiner plus avant les thèmes de fond de la Conférence; UN ' 2` عقد الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية في عام 2011 لمدة يومين مباشرة بعد اختتام الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي للدورة التاسعة عشرة للجنة لمواصلة مناقشة المواضيع الفنية للمؤتمر؛
    Certaines délégations ont proposé de prolonger d'une journée la deuxième session du Comité préparatoire. UN واقترحت بعض الوفود تمديد مدة الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية بيوم واحد.
    Durant la période considérée dans le rapport, le représentant de l'Union a participé à la seconde réunion du Comité préparatoire de la Phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information qui s'est tenue à Genève en 2005 ainsi qu'à à la vingt-troisième Assemblée générale de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies qui a eu lieu à Genève en 2007. UN شارك ممثل الاتحاد، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف عام 2005، والجمعية العامة الثالثة والعشرين لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة الذي عقد في جنيف عام 2007.
    L'Union européenne espère que des discussions fructueuses auront lieu lors de la deuxième réunion préparatoire, cette semaine à Kinshasa. UN 5 - ويتطلع الاتحاد الأوروبي قدما إلى إجراء مناقشات مثمرة خلال الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية هذا الأسبوع في كنشاسا.
    Le Groupe de travail B devrait prendre les dispositions requises pour coordonner provisoirement les essais en question, en attendant la convocation de la deuxième session de la Commission préparatoire. UN وينبغي للفريق العامل باء اتخاذ خطوات مناسبة لكي ينسق مؤقتاً هذه الاختبارات الى حين انعقاد الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية.
    Au cas où les fonds extrabudgétaires disponibles seraient encore insuffisants pour financer la participation de ces représentants à la deuxième réunion du Comité préparatoire et à la Conférence proprement dite en 2001, le Secrétaire général porterait cette situation à l’attention de l’Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session, pour qu’elle prenne les mesures voulues. UN وإذا ظلت الموارد الخارجة عن الميزانية غير متوافرة لمشاركة هؤلاء الممثلين في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية وفي المؤتمر ذاته في عام ٢٠٠١، سيعرض اﻷمين العام هذا اﻷمر على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين لتتخذ اﻹجراء المناسب.
    Elles seraient saisies d'une proposition tendant à organiser une cérémonie de signature à New York le 7 mars 2011 parallèlement à la deuxième réunion du Comité préparatoire du Sommet de Rio+20. UN وسيُعرض على الأطراف مقترح بشأن تنظيم احتفال بتوقيع البروتوكول في نيويورك في 7 آذار/مارس 2011 بالتزامن مع الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمؤتمر ريو +20.
    la deuxième réunion du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes se tiendra ici même, à New York, en juillet prochain. UN من المقرر أن يعقد الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة هنا في نيويورك في تموز/يوليه المقبل.
    Il ne récapitule pas toutes les réalisations de la Slovaquie en la matière et n'expose que les mesures prises depuis la deuxième réunion du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005. Il complète le premier rapport présenté par la Slovaquie à cette réunion. UN ولا يقدم التقرير عرضا موجزا لجميع الإنجازات التي حققتها سلوفاكيا في هذا المجال. فهو يركز، بدلا من ذلك، على التدابير والخطوات التي اتخذتها سلوفاكيا منذ الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005، ويكمل التقرير الأول الذي قدمته سلوفاكيا أثناء الاجتماع المذكور.
    la deuxième réunion du Comité préparatoire pour la Conférence d'examen des Parties chargée d'examiner le TNP en 2010 a donné lieu à un échange de vues constructif sur les objectifs que nous nous proposons d'atteindre d'ici à la conférence d'examen de 2010. UN أسفر الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى تبادل بناء للآراء بشأن الأهداف التي نطمح إلى تحقيقها بحلول موعد المؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    Les chefs d'État de la Roumanie et du Sénégal ont prononcé des allocutions devant le Groupe de réflexion prospective le premier jour de la deuxième réunion du Comité préparatoire. UN 13 - وألقى رئيس الدولة في كل من رومانيا والسنغال كلمة في اجتماع الفريق المعني بتصور المستقبل الذي عقد في اليوم الأول من الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية.
    La concertation sera axée sur les questions inscrites à l'ordre du jour de la deuxième réunion du Comité préparatoire, à savoir une évaluation et un examen exhaustifs des progrès réalisés dans la mise en oeuvre d'Action 21 et son programme de suivi. UN وسيجري التوفيق بين بؤرة تركيز هذا الحوار والمسائل المدرجة في جدول أعمال الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية: وهي الاستعراض والتقييم الشاملين للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    Le Secrétariat devrait aussi participer à la deuxième réunion du Comité préparatoire de la troisième Conférence sur les petits États insulaires en développement, prévue à New York en juin 2014, ainsi qu'à une réunion consacrée à l'évaluation scientifique de 2014 sur l'appauvrissement de la couche d'ozone, qui doit se tenir aux Diablerets (Suisse) ce même mois. UN ومن المنتظر أيضاً أن تشارك الأمانة في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في نيويورك في حزيران/يونيه 2014، إضافةً إلى اجتماع بشأن التقييم العلمي لاستنفاد الأوزون لعام 2014 من المقرر عقده في لي ديابليرت بسويسرا، في نفس الشهر.
    Dans cet esprit, lors de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de 2005, le Canada a présenté un deuxième rapport sur la façon dont les États peuvent concrètement s'acquitter des obligations en matière d'établissement de rapports convenues lors de la Conférence d'examen de 2000. UN ومن هذا المنطلق، قدمت كندا تقريرها الثاني عن تنفيذ المعاهدة في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لدورة استعراض عام 2005.
    Au cours de l'année écoulée, le Canada a tenu des consultations officieuses ouvertes à tous sur cette question et présentera un document de travail à la deuxième session du Comité préparatoire. UN وأجرت كندا مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن مسألة تقديم التقارير خلال العام الماضي وستقدم ورقة عمل بشأن النتائج إلى الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية.
    Compte tenu de l'impasse persistante dans laquelle se trouve la CD et du résultat décevant de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence de 2000 des Parties au TNP, qui vient de se terminer ici à Genève la semaine (M. Kreid, Autriche) dernière, nous ne pouvons pas affirmer qu'il existe un mouvement convaincant en direction du désarmement nucléaire à un échelon multilatéral. UN في ضوء استمرار الخلاف المستحكم في المؤتمر، وفي ضوء النتيجة المخيبة لﻵمال التي أسفر عنها الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمعاهدة عدم الانتشار، الذي انتهى هنا في جنيف اﻷسبوع الماضي، لا يسعنا أن نؤكد أن ثمة تحركاً مقنعاً صوب نزع السلاح النووي على الصعيد المتعدد اﻷطراف.
    La FIAPA a participé à diverses autres réunions de l'ONU, et notamment à la seconde réunion du Comité préparatoire du Sommet mondial sur la société de l'information (Genève, février 2003). UN شاركت الرابطة في عدة اجتماعات أخرى للأمم المتحدة، وبخاصة الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات (جنيف، 17-28 شباط/فبراير 2003)
    Rapport de la seconde réunion du Comité préparatoire à composition non limitée de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (résolution 64/236 de l'Assemblée générale) UN تقرير الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية المفتوحة باب العضوية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (قرار الجمعية العامة 64/236)
    Peu après, les délibérations et les textes issus de la Conférence mondiale sur les océans et les zones côtières dans le cadre de Rio+10, organisée conjointement par les ONG et la Commission océanographique intergouvernementale, ont été présentés à la deuxième réunion préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable. UN وبعد ذلك بوقت قصير، عرضت مداولات ونتائج المؤتمر العالمي المعني بالمحيطات والسواحل في ريو + 10(3)، الذي اشتركت في تنظيمه المنظمات غير الحكومية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، على الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    deuxième session de la Commission préparatoire UN الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد