ويكيبيديا

    "الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deuxième réunion de la Conférence des Parties
        
    • sa deuxième réunion
        
    • la deuxième réunion de la Conférence
        
    • la deuxième réunion des Parties
        
    • à Jakarta
        
    Des informations sur les activités spécifiques devraient être disponibles au moment de la deuxième réunion de la Conférence des Parties. UN وينبغي إتاحة معلومات عن أنشطة معينة في وقت انعقاد الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    Des informations sur les activités retenues devraient être disponibles au moment de la deuxième réunion de la Conférence des Parties. UN وينبغي إتاحة معلومات عن أنشطة معينة في وقت انعقاد الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    c) Soumettra un projet de rapport sur l'examen du mécanisme de financement à la deuxième réunion de la Conférence des Parties pour examen. UN تقديم مشروع التقرير المتعلق باستعراض الآلية المالية إلى الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف للنظر فيه؛
    Il sera fait rapport sur les résultats des travaux du Groupe de travail à la Conférence des Parties lors de sa deuxième réunion. UN وسيعرض على الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف النتائج التي يتوصل إليها الفريق العامل.
    Rapport de la deuxième réunion des Parties à la Convention sur la diversité biologique, accompagné d'une note du Secrétaire général (A/51/312); UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير الاجتماع الثاني لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي )A/51/312(؛
    Notant que le premier examen du mécanisme de financement de la Convention aura lieu lors de la deuxième réunion de la Conférence des Parties prévue en 2006, UN وإذ يلاحظ أن الاستعراض الأول للآلية المالية للاتفاقية سيتم أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف الذي يعقد في 2006،
    Ces documents devraient être mis à disposition aussitôt que possible, en tout état de cause au plus tard deux mois avant la deuxième réunion de la Conférence des Parties. UN ومن الضروري إتاحة هذه الوثائق بأسرع وقت ممكن عملياً وخلال مدة أقصاها شهرين قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    Il a également été demandé au secrétariat d'envisager d'organiser une séance d'information sur les travaux en cours au sujet des directives pendant la deuxième réunion de la Conférence des Parties. UN كما طُلب إلى الأمانة بحث عقد دورة مختصرة بشأن العمل الجاري بشأن المبادئ التوجيهية أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    Celleci a été examinée et débattue plus avant à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, qui a eu lieu juste après la réunion du groupe de travail. UN وجرى النظر في المسألة مرة أخرى ومناقشتها خلال الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف الذي عُقد بعد ذلك الاجتماع مباشرة.
    Des informations sur les activités retenues devraient être disponibles au moment de la deuxième réunion de la Conférence des Parties. UN وينبغي إتاحة معلومات عن أنشطة معينة في وقت انعقاد الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    4. Rapport sur les pouvoirs des représentants à la deuxième réunion de la Conférence des Parties. UN 4 - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين المقدم إلى الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    IV. Rapport sur les pouvoirs des représentants à la deuxième réunion de la Conférence des Parties UN رابعاً - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين المقدم إلى الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف
    Rapport sur les pouvoirs des représentants à la deuxième réunion de la Conférence des Parties UN تقرير عن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف
    Pouvoirs des Parties participant à la deuxième réunion de la Conférence des Parties UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف
    Il procèdera ensuite à un examen des résultats de la deuxième réunion de la Conférence des Parties qui le concernent. UN وسيتبع ذلك استعراض لنتائج الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف ذات الصلة بأعمال اللجنة.
    La Conférence des Parties a examiné les résultats de ces travaux à sa deuxième réunion, qui a suivi immédiatement celle du groupe de travail. UN ونظر في نتائج اجتماع الفريق العامل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف الذي عُقد فور انتهاء اجتماع الفريق العامل.
    Transfert supplémentaire approuvé conformément à la décision 2/7 prise par la Conférence des Parties à sa deuxième réunion UN أقر مقرر الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف تحويلا آخر يبلغ 50000 يورو
    Contributions mises en recouvrement approuvées par la Conférence des Parties à sa deuxième réunion UN الاشتراكات المقدرة التي اعتمدها الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف
    Le Secrétaire général a l'honneur de communiquer aux membres de l'Assemblée générale, conformément à la résolution 50/111 de l'Assemblée, en date du 20 décembre 1995, le rapport de la deuxième réunion des Parties à la Convention sur la diversité biologique, tenue à Jakarta du 6 au 17 novembre 1995 (voir annexe). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية عملا بقرار الجمعية ٥٠/١١١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، تقرير الاجتماع الثاني لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقود في جاكارتا، في الفترة من ٦ الى ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ )انظر المرفق(. ـ
    à la Convention sur la diversité biologique tenue à Jakarta UN تقرير الاجتماع الثاني لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي المعقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد