Rapport du Bureau sur la vérification des pouvoirs des représentants à la cinquième réunion de la Conférence des Parties | UN | تقرير هيئة المكتب بشأن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف |
Note de scénario pour la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam | UN | مذكرة عن سيناريو الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام |
La Présidente a ensuite expliqué que le document d'information serait transmis par le Gouvernement indien par l'intermédiaire de son délégué à la cinquième réunion de la Conférence des Parties. | UN | ثم أوضحت الرئيسة أن وثيقة المعلومات ستقدمها حكومة الهند عن طريق مندوبها في الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف. |
Réunion extraordinaire du Bureau de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone | UN | اجتماع غير عادي لمكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
Consciente du fait que l’application du Protocole de Kyoto dépend de son entrée en vigueur, la Pologne, qui préside la cinquième Conférence des Parties, tentera d’accélérer le processus de négociation, ce qui risque de s’avérer extrêmement difficile vu le nombre et la complexité des problèmes. | UN | وإذ أدركت بولندا أن النجاح في تنفيذ بروتوكول كيوتو يتوقف على سرعة دخوله حيز النفاذ فهي التي ترأس الاجتماع الخامس لمؤتمر اﻷطراف وتسعى إلى تسريع عملية المفاوضات التي قد تثبت صعوبتها البالغة، بالنظر إلى عدد المشاكل وتعقدها. |
Projet de décision concernant l'amiante chrysotile établi par un groupe de contact à la cinquième réunion de la Conférence des Parties | UN | المرفق مشروع مقرر بشأن أسبست الكريسوتيل أعده فريق اتصال إبان الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف |
À la cinquième réunion de la Conférence des Parties, le groupe de contact sur les produits chimiques susceptibles de faire l'objet d'une inscription a élaboré un projet de décision sur les mesures de suivi du Comité d'étude des produits chimiques portant sur l'inscription de l'amiante chrysotile. | UN | وفي الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف، أعد فريق الأتصال المعني بالمواد الكيميائية المرشحة للإدراج، مشروع مقرر بشأن إجراء المتابعة من قبل لجنة استعراض المواد الكيميائية لمسألة إدراج أسبستوس الكريستل. |
Le Comité a finalisé ses recommandations et son rapport pour présentation à la cinquième réunion de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Cartagena (COP-MOP). | UN | وانتهت اللجنة من وضع الصيغة النهائية لتوصياتها وتقريرها لإحالتهما إلى الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة. |
Par la décision concernant le respect des dispositions, les Parties étaient également invitées à soumettre au secrétariat, avant la cinquième réunion de la Conférence des Parties siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole, leurs points de vue sur la façon dont le rôle d'appui du Comité d'application pouvait être amélioré. | UN | كما دعا المقرر المتعلق بالامتثال الأطراف إلى أن تقدم للأمانة قبل انعقاد الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف آراءها عن كيفية تحسين الدور الداعم الذي تضطلع به لجنة الامتثال. |
Point 9. Dates et lieu de la cinquième réunion de la Conférence des Parties | UN | البند 9- مكان وتاريخ انعقاد الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف |
Dates et lieu de la cinquième réunion de la Conférence des Parties. | UN | 9 - مكان وتاريخ انعقاد الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف. |
Election du Bureau de la cinquième réunion de la Conférence des Parties. | UN | 10 - انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف. |
9. Dates et lieu de la cinquième réunion de la Conférence des Parties. | UN | 9 - مكان وتاريخ انعقاد الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف. |
10. Election du Bureau de la cinquième réunion de la Conférence des Parties. | UN | 10 - انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف. |
IX. Date et lieu de la cinquième réunion de la Conférence des Parties | UN | تاسعاً - مكان وتاريخ الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف |
Lieu et dates de la cinquième réunion de la Conférence des Parties. | UN | 8 - مكان وموعد انعقاد الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف. |
Recommandations du Bureau de la cinquième réunion de la Conférence | UN | باء - توصيات مكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا |
38. La gestion écologiquement rationnelle fait également l'objet de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle, adoptée en 1999, lors de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle. | UN | كما تعتبر الإدارة السليمة بيئياً هدفاً لإعلان بازل لعام 1999 بشأن الإدارة السليمة بيئيا،ً والذي أُعتمد في الاجتماع الخامس لمؤتمر أطراف اتفاقية بازل. |
La gestion écologiquement rationnelle fait également l'objet de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle, adoptée en 1999, lors de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle. | UN | كما تعتبر الإدارة السليمة بيئياً هدفاً لإعلان بازل لعام 1999 بشأن الإدارة السليمة بيئيا،ً والذي أُعتمد في الاجتماع الخامس لمؤتمر أطراف اتفاقية بازل. |
Examen des résultats de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam présentant un intérêt pour les travaux du Comité. | UN | 3 - استعراض نتائج الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام ذات الصلة بعمل اللجنة. |
3. Prie ces deux groupes de faire rapport à la Conférence des Parties à sa cinquième réunion; | UN | 3 - يطلب إلى هذين الفريقين إحالة التقارير إلى الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف؛ |