À la fin de la réunion, l'expert de l'Argentine a déclaré que le Gouvernement de son pays était disposé à accueillir la prochaine réunion du Groupe d'experts. | UN | وفي ختام الاجتماع، أعلن الخبير الذي مثَّل الأرجنتين عن استعداد حكومة بلده لاستضافة الاجتماع المقبل لفريق الخبراء. |
D. Examen des priorités jusqu'à la prochaine réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés 38−42 11 | UN | دال - مناقشة الأولويات في الفترة التي تسبق الاجتماع المقبل لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 38-42 13 |
D. Examen des priorités jusqu'à la prochaine réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés | UN | دال - مناقشة الأولويات في الفترة التي تسبق الاجتماع المقبل لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
la prochaine réunion du Groupe de Wiesbaden aura lieu à Washington, D. C. (États-Unis d'Amérique) en septembre 2012. | UN | 18 - وسيُعقد الاجتماع المقبل لفريق فيسبادن في واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة الأمريكية، في أيلول/سبتمبر 2012. |
la réunion suivante du Groupe d'experts s'intéressera à la politique de prêts à des pays en situation d'arriérés et à l'amendement correspondant en cours d'examen par le Fonds monétaire international. | UN | وسينظر الاجتماع المقبل لفريق الخبراء في السياسة المتعلقة بإقراض البلدان رغم تخلفها عن السداد وفي التعديل ذي الصلة الذي ينظر فيه صندوق النقد الدولي. |
la prochaine réunion du Groupe de parrainage est prévue au cours du deuxième semestre de 2011, après la présentation des rapports des groupes d'étude. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع المقبل لفريق الرعاية في النصف الثاني من عام 2011، عقب قيام أفرقة العمل بتسليم التقارير. |
À cet égard, nous espérons que la prochaine réunion du Groupe de contact de Dakar aura lieu sous peu. | UN | وفي هذا الصدد، نأمل أن يعقد الاجتماع المقبل لفريق اتصال داكار في وقت قريب. |
la prochaine réunion du Groupe d'appui interorganisations devait se tenir le 19 juillet 2002. | UN | وتقرر عقد الاجتماع المقبل لفريق الدعم المشترك بين الوكالات في 19 تموز/يوليه 2002. |
Les thèmes suivants seront inscrits à l'ordre du jour de la prochaine réunion du Groupe de Sienne : | UN | سيحتوي جدول أعمال الاجتماع المقبل لفريق سيينا على المواضيع التالية: |
la prochaine réunion du Groupe intersessions se tiendra en Australie au début de 1996. | UN | وسيعقد الاجتماع المقبل لفريق مابين الدورات في استراليا في مطلع عام ١٩٩٦. |
la prochaine réunion du Groupe de travail d'experts gouvernementaux sur l'assistance technique se tiendra pendant la septième session de la Conférence. | UN | وسيُعقد الاجتماع المقبل لفريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية أثناء دورة المؤتمر السابعة. |
Cette proposition sera examinée lors de la prochaine réunion du Groupe. | UN | وسيناقَش هذا الاقتراح في الاجتماع المقبل لفريق الخبراء. |
Ils ont déclaré attendre avec intérêt la prochaine réunion du Groupe de contact international. | UN | وأعربوا عن تطلعهم إلى الاجتماع المقبل لفريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى. |
la prochaine réunion du Groupe de contact international doit avoir lieu en février 2014. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع المقبل لفريق الاتصال الدولي في شباط/فبراير 2014. |
la prochaine réunion du Groupe d'Ottawa se tiendra en mai 2015 au Japon. | UN | 13 - سيعقد الاجتماع المقبل لفريق أوتاوا في اليابان في أيار/مايو 2015. |
Il faut espérer que cette tendance se poursuivra lors de la prochaine réunion du Groupe d'experts en janvier prochain. | UN | ونأمل أن يستمر هذا الاتجاه في الاجتماع المقبل لفريق الخبراء الذي سيعقد في كانون الثاني/يناير من العام القادم. |
11. Il a été décidé à titre provisoire que la prochaine réunion du Groupe de contact international se tiendrait à New York en janvier. | UN | ١١ - وقد تقرر، من قبل، أن يعقد الاجتماع المقبل لفريق الاتصال الدولي في نيويورك في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩. |
14. Invite les États Membres à participer activement à la prochaine réunion du Groupe d'experts et à inclure dans leurs délégations des personnes ayant des compétences diverses dans les disciplines pertinentes; | UN | 14- تدعو الدولَ الأعضاءَ إلى المشاركة الإيجابية في الاجتماع المقبل لفريق الخبراء وإلى أن تضمَّ إلى وفودها أشخاصاً من ذوي الخبرات المتنوِّعة من الفروع العلمية ذات الصلة؛ |
la prochaine réunion du Groupe d'experts se tiendra à New York du 4 au 6 mai 2011. | UN | 22 - وسيُعقد الاجتماع المقبل لفريق الخبراء في نيويورك في الفترة من 4 إلى 6 أيار/مايو 2011. |
L'inclusion des armes légères et de petit calibre en tant que catégorie distincte demeurera une priorité pour l'UE lors de la prochaine réunion du Groupe d'experts gouvernementaux en 2012. | UN | وإدراج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في فئة مستقلة يظل أولوية للاتحاد الأوروبي في الاجتماع المقبل لفريق الخبراء الحكوميين عام 2012. |
Le Bureau est élu pour deux ans ou jusqu'à la réunion suivante du Groupe d'experts. | UN | 20 - وينتخب المكتب لفترة سنتين أو حتى الاجتماع المقبل لفريق الخبراء. |
sa prochaine réunion, dont l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture devrait être l'hôte au début de 2007, sera consacrée à l'établissement de la version finale des recommandations de fond qui seront adressées au groupe de personnalités sur ces questions. | UN | وسيخصص الاجتماع المقبل لفريق الدعم، الذي يُتوقع أن تستضيفه منظمة الأغذية والزراعة في بداية عام 2007، لوضع الصيغة النهائية للتوصيات الموضوعية التي ستقدم إلى الشخصيات البارزة بشأن هذه القضايا. |