1. Décisions adoptées sans renvoi à une grande commission | UN | ١ - المقررات المتخذة دون الاحالة الى لجنة رئيسية |
[sans renvoi à une grande commission (A/48/L.40 et Add.1)] | UN | ]دون الاحالة الى لجنة رئيسية A/48/L.40) و Add.1([ |
[sans renvoi à une grande commission (A/48/L.38 et Add.1)] | UN | ]دون الاحالة الى لجنة رئيسية )A/48/L.38 و Add.1([ |
[sans renvoi à une grande commission (A/48/L.39 et Add.1)] | UN | ]دون الاحالة الى لجنة رئيسية ) A/48/L.39 و Add.1 ([ |
Le 12 mai 1993, les Coprésidents du Comité de direction de la Conférence internationale ont fait parvenir au Président de la Commission une déclaration du Gouvernement de la République fédérative de Yougoslavie soulevant un certain nombre d'objections à l'encontre de la saisine de la Commission. | UN | وفي ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣ أحال الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر الدولي الى رئيس الهيئة إعلانا صادرا عن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية يثير عددا من الاعتراضات على الاحالة الى الهيئة. |
[sans renvoi à une grande commission (A/48/L.8/Rev.1 et Add.1)] | UN | ]دون الاحالة الى لجنة رئيسية A/48/L.8/Rev.1) و [(Add.1 |
[sans renvoi à une grande commission (A/48/L.9/Rev.1 et Add.1)] | UN | ]دون الاحالة الى لجنة رئيسية A/48/L.9/Rev.1)و [(Add.1 |
[sans renvoi à une grande commission (A/48/L.12)] | UN | ]دون الاحالة الى لجنة رئيسية [(A/48/L.12) |
[sans renvoi à une grande commission (A/48/512)] | UN | ]دون الاحالة الى لجنة رئيسية [(A/48/512) |
[sans renvoi à une grande commission (A/48/L.13 et Corr.1 et Add.1)] | UN | ]دون الاحالة الى لجنة رئيسية A/48/L.13) و Corr.1 و [(Add.1 |
[sans renvoi à une grande commission (A/48/L.15 et Add.1)] | UN | ]دون الاحالة الى لجنة رئيسية A/48/L.15) و [(Add.1 |
[sans renvoi à une grande commission (A/48/L.14/Rev.1)] | UN | ]دون الاحالة الى لجنة رئيسية [(A/48/L.14/Rev.1) |
[sans renvoi à une grande commission (A/48/L.16 et Add.1)] | UN | ]دون الاحالة الى لجنة رئيسية )A/48/L.16 و Add.1([ |
[sans renvoi à une grande commission (A/48/L.17/Rev.2)] | UN | ]دون الاحالة الى لجنة رئيسية [(A/48/L.17/Rev.2) |
[sans renvoi à une grande commission (A/48/L.18 et Add.1)] | UN | ]دون الاحالة الى لجنة رئيسية )/48/L.18A وAdd.1 ([ |
[sans renvoi à une grande commission (A/48/L.22 et Add.1)] | UN | ]دون الاحالة الى لجنة رئيسية A/48/L.22) و [(Add.1 |
[sans renvoi à une grande commission (A/48/L.26)] | UN | ]دون الاحالة الى لجنة رئيسية [(A/48/L.26) |
[sans renvoi à une grande commission (A/48/L.20)] | UN | ]دون الاحالة الى لجنة رئيسية [(A/48/L.20) |
La première phrase dispose que la Cour est compétente pour statuer sur les questions liées à ses activités judiciaires, et la deuxième prévoit une approche souple selon laquelle l’Assemblée des États parties pourrait formuler des recommandations concernant les autres moyens à employer pour régler un différend, lesquels pourraient comprendre la saisine de la Cour internationale de Justice. | UN | وقال ان الجملة اﻷولى تقر أن المحكمة مختصة بالبت في المسائل المتعلقة بأنشطتها القضائية ، وأن الجملة الثانية تنص على نهج مرن يمكن بمقتضاه لجمعية الدول اﻷطراف أن تقدم توصيات من أجل وسائل أخرى لتسوية أي نزاع ، وهو ما يمكن أن يشمل الاحالة الى محكمة العدل الدولية . |
Puisque aucune des parties n'invoquait l'invalidité de la convention d'arbitrage, le renvoi à l'arbitrage n'était pas interdit. | UN | وبما أن أيا من الطرفين لا يدعي أن اتفاق التحكيم غير نافذ فان الاحالة الى التحكيم ليست محظورة. |