ويكيبيديا

    "الاحتياجات من التكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des besoins technologiques
        
    • des besoins en matière de technologie
        
    • des besoins en matière de technologies
        
    • les besoins en matière de technologie
        
    • les technologies
        
    • les besoins technologiques
        
    • leurs besoins en matière de technologie
        
    • en commun et de
        
    Aider à l'évaluation des besoins technologiques UN المساعدة في تحديد الاحتياجات من التكنولوجيا
    Directives opérationnelles pour mettre en œuvre les résultats des évaluations des besoins technologiques; UN التوجيه العملي بشأن الكيفية التي يمكن بها جعل تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا تقييمات قابلة للتنفيذ؛
    Meilleures pratiques et enseignements tirés des évaluations des besoins technologiques effectuées à ce jour; UN الدروس المستفادة وأفضل الممارسات المستمدة من تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا المضطلع بها حتى الآن؛
    Évaluations des besoins en matière de technologie achevées ou actualisées qui ont été publiées UN ما نُشر من عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا المستكملة أو المحدثة
    Détermination et évaluation des besoins en matière de technologie UN الاحتياجات من التكنولوجيا وعمليات تقييم الاحتياجات
    Le programme de travail comprend des activités ayant trait aux évaluations des besoins en matière de technologies, à des options innovatrices de financement de la mise au point et du transfert de technologies, à la coopération en matière de recherche-développement et au renforcement de la coopération avec les organisations internationales concernées. UN ويشمل برنامج العمل أنشطة تتعلق بتقييم الاحتياجات من التكنولوجيا والخيارات المبتكرة لتمويل التنمية ونقل التكنولوجيات والبحث والتطوير التعاونيين، وتعزيز التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Directives sur la façon de relier les résultats d'une évaluation des besoins technologiques et les évaluations sur la prospection de nouveaux marchés et les options de financement; UN التوجيه المتعلق بالكيفية التي يمكن بها ربط نتائج تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا بتنمية الأسواق وتقييمات خيارات التمويل؛
    Directives concernant les rapports d'évaluation des besoins technologiques et modèle de rapport pour assurer l'uniformité et la cohérence de ces rapports; UN التوجيه المتعلق بتقارير تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا والنموذج الخاص بها للمساعدة على ضمان اتساق وتماسك هذه التقارير؛
    Directives concernant les rapports d'évaluation des besoins technologiques communs en matière de recherche-développement. UN التوجيه المتعلق بإعداد التقارير عن عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا بشأن الاحتياجات المشتركة في مجالي البحث والتطوير
    Elle a recommandé de renforcer les évaluations des besoins technologiques afin que cellesci soient de meilleurs compléments aux programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation et de mieux définir les besoins en matière de technologies d'adaptation. UN وأوصت بتدعيم عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا كيما تصبح مرافقات أفضل لبرامج العمل الوطنية للتكيف وتعزيز تحديد الاحتياجات إلى تكنولوجيات التكيف.
    FCCC/SBSTA/2006/3 Rapport de l'atelier FCCC sur les solutions novatrices de financement des résultats des évaluations des besoins technologiques. UN تقرير عن حلقة العمل المعقودة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والتي تتناول الخيارات المبتكرة لتمويل نتائج تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا.
    Modules de formation professionnelle sur les inventaires des émissions de GES, l'éducation, la formation et la sensibilisation du public, les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation, des mesures d'atténuation et des besoins technologiques. UN :: برامج للتدريب الفني بشأن قوائم حصر غازات الدفيئة، والتعليم، والتدريب، وتوعية الجمهور، وعمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيف، وتقييم التخفيف وتقييم الاحتياجات من التكنولوجيا.
    La question qui se posait maintenant était celle de savoir comment transformer les idées intéressantes issues des évaluations des besoins technologiques, des PANA et des communications nationales en propositions de projet qui répondent aux normes internationales des bailleurs de fonds. UN فالمسألة الآن هي كيفية تحويل الأفكار الجيدة من تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا وخطط العمل الوطنية للتكيف والبلاغات الوطنية إلى مقترحات مشاريع تستجيب للمقاييس الدولية للممولين.
    Dates cibles Évaluation des besoins technologiques UN عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا
    Ils ont estimé que l'identification et la description détaillée des obstacles à la mise au point et à la diffusion de technologies écologiquement rationnelles constituaient un pas important vers l'évaluation des besoins technologiques et la définition des mesures appropriées à prendre pour améliorer la diffusion de ces technologies en Afrique. UN بيد أن الحواجز المحددة لا تمثل قائمة شاملة للبلدان الأفريقية. واعتُبر تحديد ودراسة الحواجز التي تعترض تطوير ونشر التكنولوجيات السليمة بيئيا خطوةً هامةً في تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا وتحديد الإجراءات المناسبة لتعزيز نشر التكنولوجيات السليمة بيئيا في المنطقة الأفريقية.
    Ressources financière affectées à l'évaluation des besoins en matière de technologie UN توفير موارد مالية لعمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا
    < < communiquer des informations sur les évaluations des besoins en matière de technologie > > UN `إتاحة المعلومات المتعلقة بعمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا`
    Technologies découlant des évaluations des besoins en matière de technologie mises en œuvre UN التكنولوجيات من عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا المنفذة
    A. Évaluation des besoins en matière de technologies 12 − 15 5 UN ألف- تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا 12-15 5
    Rapport de synthèse sur les besoins en matière de technologie UN تقرير توليفي عن الاحتياجات من التكنولوجيا
    Il faut en outre fournir des conseils aux pays, voire aux entreprises, pour les aider à définir précisément les technologies dont ils ont besoin, à les acquérir en toute connaissance de cause et à bien les utiliser. UN كما أن هناك حاجة إلى توفير الخدمات الاستشارية إلى البلدان، بل وحتى إلى الشركات، لمساعدتها في توضيح الاحتياجات من التكنولوجيا المحددة، وحيازة هذه التكنولوجيا عن معرفة واستخدامها بفعالية.
    Le secrétariat mettrait à profit les travaux qu'il a déjà entrepris sur les besoins technologiques, les obstacles au transfert de technologie et les cas de réussite. UN والهدف من ذلك هو التأسيس على الجهود التي تبذلها اﻷمانة حاليا لتحديد الاحتياجات من التكنولوجيا وتقييم الحواجز وحالات النجاح في مجال نقل التكنولوجيا.
    1. Entreprendre un programme de collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial, l'Initiative technologies et climat, d'autres organisations intéressées et toute Partie intéressée en vue d'accélérer la fourniture d'une assistance technique aux pays en développement et aux pays en transition aux fins de l'évaluation de leurs besoins en matière de technologie. UN الفرعية توصية الهيئة الفرعية بتشجيع المنظمات الدولية على وضع إجراء لتسريع خطى المساعدة التقنية المقدمة للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في مجال تقدير الاحتياجات من التكنولوجيا.
    a) Fournir des orientations pour rendre compte des besoins de RD en commun et de l'utilisation de l'information dans les communications nationales et les évaluations des besoins technologiques, en vue de recenser tant les besoins que les possibilités de RD; UN (أ) توفير التوجيه فيما يتعلق بتقديم تقارير تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا وذلك بشأن الاحتياجات من البحث والتطوير المشترَكين واستخدام المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية وتقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا لتحديد الاحتياجات والفرص القائمة فيما يتعلق بالبحث والتطوير؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد