Le tableau 13 donne un aperçu des ressources nécessaires concernant la gestion et les services. | UN | ويقدم الجدول 13 لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالإدارة والخدمات. |
Le tableau 8 offre un aperçu des ressources nécessaires concernant l'objectif opérationnel 1. | UN | ويقدم الجدول 8 لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 1. |
Aperçu des ressources nécessaires concernant l'objectif opérationnel 1 | UN | لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 1 |
Pour des raisons administratives, le crédit demandé à ce sous-programme inclut le montant des ressources nécessaires pour couvrir les dépenses qui sont à la charge de l’Organisation des Nations Unies au titre des services communs d’imprimerie assurés par l’AIEA. | UN | وﻷغراض إدارية أدرجت أيضا تحت هذا البرنامج الفرعي الاحتياجات من الموارد المتعلقة بنصيب اﻷمم المتحدة في خدمات الطباعة المشتركة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
33.1 Le chapitre 33 présente les ressources nécessaires pour couvrir le coût des projets d'équipement, à savoir les travaux de transformation et d'amélioration des locaux et les gros travaux d'entretien à exécuter dans les principaux immeubles appartenant à l'ONU dans le monde entier. | UN | 33-1 يحدد الباب 33 الاحتياجات من الموارد المتعلقة بأنشطة تتطلب نفقات رأسمالية وتتضمن التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية للممتلكات الرئيسية للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم. |
les ressources nécessaires au financement de cette unité n'ont pas été prises en compte dans les présentes prévisions de dépenses mais seront présentées au cours de 2014 lorsque la planification opérationnelle du déploiement de la force aura progressé. | UN | ولم تُدرَج الاحتياجات من الموارد المتعلقة بقوة الحراسة المذكورة في هذا المقترح، ولكنها ستُقدَّم خلال فترة عام 2014 متزامنةً مع مراحل التخطيط التشغيلي لـنشر القوة. |
Le tableau 9 donne un aperçu des ressources nécessaires concernant l'objectif opérationnel 2. | UN | ويقدم الجدول 9 لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 2. |
Aperçu des ressources nécessaires concernant l'objectif opérationnel 2 | UN | لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 2 |
Le tableau 10 donne un aperçu des ressources nécessaires concernant l'objectif opérationnel 3. | UN | ويقدم الجدول 10 الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 3. |
Aperçu des ressources nécessaires concernant l'objectif opérationnel 3 | UN | لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 3 |
Le tableau 11 donne un aperçu des ressources nécessaires concernant l'objectif opérationnel 4. | UN | ويقدم الجدول 11 لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 4. |
Aperçu des ressources nécessaires concernant l'objectif opérationnel 4 | UN | لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 4 |
Le tableau 12 donne un aperçu des ressources nécessaires concernant l'objectif opérationnel 5. | UN | ويقدم الجدول 12 لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 5. |
Aperçu des ressources nécessaires concernant l'objectif opérationnel 5 | UN | لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالهدف التنفيذي 5 |
Pour des raisons administratives, le crédit demandé à ce sous-programme inclut le montant des ressources nécessaires pour couvrir les dépenses qui sont à la charge de l’Organisation des Nations Unies au titre des services communs d’imprimerie assurés par l’AIEA. | UN | وﻷغراض إدارية أدرجت أيضا تحت هذا البرنامج الفرعي الاحتياجات من الموارد المتعلقة بنصيب اﻷمم المتحدة في خدمات الطباعة المشتركة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Le montant des ressources nécessaires pour couvrir les procès de ces trois accusés en fuite et d'un quatrième fugitif de haut rang qui a été arrêté peu après la publication du rapport n'est pas pris en compte dans le calendrier des procès ou le projet de budget correspondant. | UN | أما الاحتياجات من الموارد المتعلقة بمحاكمات هؤلاء الفارين الثلاثة وفار رابع، ذو أولوية كبرى، ألقي القبض عليه بعد إصدار التقرير بفترة قصيرة، فلم تُدرَج في الجدول الزمني للمحاكمات ولا في الميزانية المقترحة ذات الصلة. |
À part quelques légères réductions au titre du personnel temporaire (600 dollars), des heures supplémentaires (1 300 dollars) et des frais de voyage (4 500 dollars), le montant des ressources nécessaires pour le Bureau demeure inchangé en valeur constante et correspond à trois postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et à trois postes d'agent des services généraux. | UN | وباستثناء تخفيضات ضئيلة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة )٦٠٠ دولار( وبند العمل اﻹضافي )٣٠٠ ١ دولار( وبند سفر الموظفين )٥٠٠ ٤ دولار(. فإن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالمكتب قد اقترحت على مستوى المواصلة وهي تتضمن اعتمادات لثلاث وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثلاث وظائف أخرى من فئة الخدمات العامة. |
34.1 Le présent chapitre indique les ressources nécessaires pour couvrir le coût des projets envisagés au titre des dépenses d'équipement, à savoir les travaux de transformation et d'amélioration, et les gros travaux d'entretien des principaux immeubles de l'ONU dans le monde, y compris les travaux de modernisation des bâtiments existants et des installations techniques. | UN | 34-1 يحدد هذا الباب الاحتياجات من الموارد المتعلقة بمشاريع النفقات الرأسمالية التي تتضمن التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية للممتلكات الرئيسية للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم. ويشمل ذلك تحديث المباني والمنشآت التقنية القائمة. |
les ressources nécessaires au financement de cette unité à la MANUSOM n'ont pas été prises en compte dans les présentes prévisions de dépenses mais seront présentées au cours de 2014 (voir A/68/327/Add.7, par. 20). | UN | ولم تُدرج الاحتياجات من الموارد المتعلقة بهذا النشر في الميزانية المقترحة لكنها ستُعرض خلال عام 2014 (انظر A/68/327/Add.7، الفقرة 20). |
Les ressources nécessaires au titre des technologies de l'information et des communications sont présentées sous la rubrique Appui au programme ci-dessus. | UN | ترد الاحتياجات من الموارد المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحت بند دعم البرامج أعلاه. |
Les effets de la suppression des activités de renforcement des capacités de la Mission sur les ressources demandées au titre des composantes organiques devraient eux aussi être exposés plus clairement. | UN | وينبغي أيضا توخي المزيد من الشفافية في عرض التأثير الناجم عن وقف مهام البعثة في مجال بناء القدرات على الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالعناصر الفنية للبعثة. |