Déduction faite de la réserve de trésorerie de 2,3 millions de dollars, le solde inutilisé du compte spécial des dépenses d'appui aux programmes s'établit à 14,3 millions de dollars. | UN | وبعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 2.3 مليون دولار، يصل الرصيد غير المستعمل من الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج إلى 14.3 مليون دولار. |
Déduction faite de la réserve de trésorerie de 1,1 million de dollars, le solde inutilisé du compte spécial des dépenses d'appui aux programmes s'établit à 14,5 millions de dollars. | UN | وبعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 1.1 مليون دولار، يصل الرصيد غير المستعمل من الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج إلى 14.5 مليون دولار. |
Déduction faite d'un total des dépenses de 1,7 million d'euros et de la réserve de trésorerie de 241 200 euros, le solde inutilisé des fonds se chiffre à 40 848 euros, montant qui devrait être intégralement dépensé d'ici à la fin de 2012. | UN | وبعد حساب النفقات الإجمالية البالغة 1.7 مليون يورو وحساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 200 241 يورو، يصل الرصيد غير المستعمل في الصندوق إلى 848 40 يورو؛ ويُتوقع إنفاق هذا المبلغ بكامله بنهاية عام 2012. |
Solde de fonds d'ouverture, y compris réserve opérationnelle de 6 millions de dollars | UN | رصيد الصندوق في بداية الفتــــرة، بما فيه الاحتياطي التشغيلي البالغ 6 ملايين دولار |
Si le PNUD avait tenu compte pleinement d'un passif de 430 millions de dollars, le solde de la réserve opérationnelle au 31 décembre 2009 n'aurait été que de 165 millions, soit 26 % de moins que les 222 millions affichés dans les états financiers. | UN | ولو أن البرنامج الإنمائي قام برصد الاعتمادات اللازمة لتغطية كامل الالتزامات البالغة 430 مليون دولار، لكان قد انخفض رصيد الاحتياطي التشغيلي البالغ 222 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بنسبة 26 في المائة إلى 165 مليون دولار. |
Déduction faite de la réserve de trésorerie de 5,5 millions de dollars, le solde inutilisé du compte spécial des dépenses d'appui aux programmes s'établit à 8,4 millions de dollars. | UN | وبعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 5.5 ملايين دولار، يصل الرصيد غير المستعمل من الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج إلى 8.4 ملايين دولار. |
Une fois comptabilisée la réserve de trésorerie de 4,5 millions de dollars, le solde inutilisé du compte spécial pour les dépenses d'appui aux programmes se chiffre à 8,6 millions de dollars. | UN | وبعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 4.5 مليون دولار، يصبح الرصيد المتبقي من الحساب الخاص بتكاليف دعم البرامج 8.6 مليون دولار. |
Au 30 juin 2014, les dépenses engagées se montaient à 15 millions de dollars, ce qui laissait un solde inutilisé de 182,3 millions de dollars, ou 137,3 millions de dollars après comptabilisation de la réserve de trésorerie de 45 millions de dollars. | UN | 18- ووصلت النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2014 إلى 15 مليون دولار، وبذلك يبلغ الرصيد غير المستعمَل 182,3 مليون دولار، أو 137.3 مليون دولار بعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 45 مليون دولار. |
21. Au 30 juin 2011, les dépenses engagées se montaient à 47,6 millions de dollars, ce qui laissait un solde de 59,6 millions après comptabilisation de la réserve de trésorerie de 45 millions. | UN | 21- وبلغت النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2011 ما يعادل 47.6 مليون دولار؛ ونتيجة لذلك بلغ الرصيد غير المنفق 59.6 مليون دولار بعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 45 مليون دولار. |
18. Au 30 juin 2012, les dépenses engagées se montaient à 22,3 millions de dollars, ce qui laissait un solde inutilisé de 131,2 millions de dollars, ou 86,2 millions de dollars après comptabilisation de la réserve de trésorerie de 45 millions de dollars. | UN | 18- ووصلت النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2012 إلى 22.3 مليون دولار، وبذلك يبلغ الرصيد غير المستعمل 131.2 مليون دولار أو 86.2 مليون دولار بعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 45 مليون دولار. |
a Non compris la réserve de trésorerie de 2 500 000 dollars. | UN | (أ) لا يشمل الاحتياطي التشغيلي البالغ 000 500 2 دولار. |
Au 30 juin 2013, les dépenses engagées se montaient à 59,2 millions de dollars, ce qui laissait un solde inutilisé de 201,1 millions de dollars, ou 156,1 millions de dollars après comptabilisation de la réserve de trésorerie de 45 millions de dollars. | UN | 18- ووصلت النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2013 إلى 59.2 مليون دولار، وبذلك يبلغ الرصيد غير المستعمَل 201.1 مليون دولار، أو 156.1 مليون دولار بعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 45 مليون دولار. |
a Non compris la réserve de trésorerie de 45 millions de dollars. | UN | (أ) لا يشمل الاحتياطي التشغيلي البالغ 45 مليون دولار. |
17. Pour l'année 2002, comme indiqué au paragraphe 15 et au tableau I.1 du rapport du HautCommissaire, la première estimation des ressources nécessaires au budgetprogramme annuel s'élève à 801,7 millions de dollars, y compris une réserve opérationnelle de 72,9 millions de dollars (fixée à 10 % des activités de programme). | UN | 17- أما بالنسبة للسنة 2002، كما يتبين من الفقرة 15 والجدول الأول - 1 من تقرير المفوض السامي، فتقدر المتطلبات المبدئية المتوقعة للميزانية البرنامجية السنوية ب801.7 مليون دولار، بما فيها الاحتياطي التشغيلي البالغ 72.9 مليون دولار (والمحدد بنسبة 10 في المائة من الأنشطة البرنامجية). |
À la fin de 1997, le montant des avoirs liquides se chiffrait à 457 millions de dollars (y compris la réserve opérationnelle de 200 millions de dollars), représentant près de 6 mois de dépenses — 3,5 mois de fonds de roulement et 2,5 mois de réserve opérationnelle. | UN | وعند نهاية عام ١٩٩٧، تمثلت حالة السيولة في مبلغ ٤٥٧ مليون دولار )بما فيها الاحتياطي التشغيلي البالغ ٢٠٠ مليون دولار(، ومثلت بذلك زهاء ٦ أشهر من النفقات وتكونت من ثلاثة أشهر ونصف من رأسمال العامل وشهرين ونصف من الاحتياطي التشغيلي. |
Au 31 décembre 2009, le Fonds disposait d'un solde de 28,3 millions de dollars de ressources ordinaires, en sus des 22,6 millions de la réserve opérationnelle. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغ رصيد صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من الموارد العادية ما مقداره 28.3 مليون دولار، زيادة على الاحتياطي التشغيلي البالغ 22.6 مليون دولار. |