statistiques démographiques et sociales et | UN | الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية واحصاءات الهجرة |
La base de statistiques démographiques et sociales sera mise à jour et développée si les ressources le permettent. | UN | وسيستمر الحفاظ على قاعدة بيانات الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية، وسيستمر تطويرها في حدود ما تسمح به الموارد. |
La Division de statistique, qui assure le secrétariat technique de la Commission de statistique, collecte, compile et diffuse les statistiques démographiques produites par les gouvernements; de plus, elle rédige des ouvrages et des études techniques, et participe aux activités de coopération technique. | UN | وتقوم الشعبة الاحصائية، وهي اﻷمانة الفنية للجنة الاحصائية، بتجميع الاحصاءات الديمغرافية المقدمة من الحكومات وتصنيفها ونشرها؛ وتعد أيضا كتيبات ودراسات تقنية، وتشارك في أنشطة التعاون التقني. |
statistiques démographiques ET SOCIALES | UN | الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية |
Dans le cadre des instructions de 1999 relatives à la programmation, il a été demandé à tous les bureaux extérieurs de faire rapport sur les progrès réalisés dans le domaine de l’immatriculation des réfugiés, opération importante pour collecter des statistiques démographiques. | UN | وكجزء من تعليمات البرمجة لعام ١٩٩٩، طُلب من جميع المكاتب الميدانية اﻹبلاغ عن التقدم المحرز في مجال تسجيل اللاجئين، وهو أداة هامة لجمع الاحصاءات الديمغرافية. |
Dans le cadre des instructions de 1999 relatives à la programmation, il a été demandé à tous les bureaux extérieurs de faire rapport sur les progrès réalisés dans le domaine de l'immatriculation des réfugiés, opération importante pour collecter des statistiques démographiques. | UN | وكجزء من تعليمات البرمجة لعام 1999، طُلب من جميع المكاتب الميدانية الإبلاغ عن التقدم المحرز في مجال تسجيل اللاجئين، وهو أداة هامة لجمع الاحصاءات الديمغرافية. |
Il y avait une grande pénurie de personnel qualifié dans le pays et peu de statistiques démographiques et de santé en matière de reproduction fiables, problèmes abordés par le programme proposé. | UN | فهناك نقص كبير في الموظفين المؤهلين في البلد إضافة إلى ضآلة في الاحصاءات الديمغرافية واحصاءات الصحة اﻹنجابية الموثوقة، وهما مشكلتان تطرق لهما البرنامج المقترح. |
Il y avait une grande pénurie de personnel qualifié dans le pays et peu de statistiques démographiques et de santé en matière de reproduction fiables, problèmes abordés par le programme proposé. | UN | فهناك نقص كبير في الموظفين المؤهلين في البلد إضافة إلى ضآلة في الاحصاءات الديمغرافية واحصاءات الصحة اﻹنجابية الموثوقة، وهما مشكلتان تطرق لهما البرنامج المقترح. |
statistiques démographiques ET SOCIALES | UN | الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية |
Oleg Vokov, Section des statistiques démographiques | UN | أولغ فولكوف، قسم الاحصاءات الديمغرافية |
Les statistiques démographiques et sociales seront établies en tirant parti des travaux du Centre des Nations Unies pour le développement social et les affaires humanitaires, des institutions spécialisées et d'autres services du Département du développement économique et social et serviront en retour aux travaux de ces derniers. | UN | والنواتج الاحصائية في الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية تسهم في أعمال مركز اﻷمم المتحدة للتنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية، والوكالات المتخصصة، واﻷجزاء اﻷخرى من ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتعتمد عليها. |
278. Dans son Annuaire démographique, l'ONU publie chaque année, depuis une quarantaine d'années, diverses statistiques démographiques et sociales. | UN | ٢٧٨ - وكان أحد المنشورات السنوية لﻷمم المتحدة، الحولية الديمغرافية، ينشر مجموعة متنوعة من الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية خلال العقود اﻷربعة الماضية. |
278. Dans son Annuaire démographique, l'Organisation des Nations Unies publie chaque année, depuis une quarantaine d'années, diverses statistiques démographiques et sociales. | UN | ٢٧٨ - وكان أحد المنشورات السنوية لﻷمم المتحدة، الحولية الديمغرافية، ينشر مجموعة متنوعة من الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية خلال العقود اﻷربعة الماضية. |
6. statistiques démographiques et sociales | UN | ٦ - الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية |
12. statistiques démographiques et sociales. | UN | ١٢ - الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية. |
Rapport du Secrétaire général sur les statistiques démographiques et sociales et les statistiques des migrations (E/CN.3/1994/2, par. 56) | UN | تقرير اﻷمين العام عن الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية واحصاءات الهجرة )E/EN.3/1994/2، الفقرة ٥٦( |
23. La base de statistiques démographiques et sociales, qui est une base de données sur micro-ordinateur créée grâce au soutien financier du FNUAP, est devenue pleinement opérationnelle. | UN | ٢٣ - وقد دخلت حيز التشغيل الكامل حاليا قاعدة بيانات الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية، وهي قاعدة بيانات مخصصة للحواسيب الخفيفة أنشئت بدعم مالي من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
b) statistiques démographiques, sociales et statistiques des migrations; | UN | )ب( الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية واحصاءات الهجرة؛ |
11. statistiques démographiques et sociales. | UN | ١١ - الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية. |
b) statistiques démographiques, sociales et statistiques des migrations; | UN | )ب( الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية واحصاءات الهجرة؛ |