ويكيبيديا

    "الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • statistique du Secrétariat de l'ONU
        
    • statistique de l'ONU
        
    • statistique est en train
        
    Rapport du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les travaux de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن معلومات مستكملة عن عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    À cette fin, la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU et l'OIT devraient envisager la tenue d'ateliers de formation régionaux communs chaque fois que possible. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن تنظر الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية في عقد حلقات عمل تدريبية اقليمية مشتركة كلما أمكن ذلك.
    La représentante de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a indiqué que la coopération entre l'Institut et la Division était extrêmement fructueuse et avait eu pour effet de renforcer les programmes de l'une et l'autre entité. UN وفي هذا الصدد، أبلغت ممثلة الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة المجلس بأن التعاون بين المعهد والشعبة الاحصائية كان مفيدا للغاية، وأدى إلى التعزيز المتبادل لبرامج كلتا الهيئتين.
    124. La Division de statistique du Secrétariat de l'ONU était également représentée. UN ١٢٤ - وحضرت الدورة أيضا ممثلة للشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Le Groupe de travail a invité la Division de statistique de l'ONU à demander au Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) de soumettre également pour examen un document sur l'évaluation du développement humain. UN وطلب الفريق العامل الى الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تطلب الى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أن يعد للمناقشة وثيقة بشأن قياس التنمية البشرية.
    1. Le présent document fait le point sur les produits et services prévus dans le programme de travail de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU pendant l'exercice biennal 1992-1993. UN ١ - يقدم هذا التقرير معلومات عن حالة النواتج والخدمات في برنامج عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Le Sous-Comité a prié la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU de mettre à jour la liste d'adresses aux fins de communication électronique entre organisations. UN وقد طلبت اللجنة الفرعية الى الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة استكمال قائمة العناوين من أجل الاتصالات الالكترونية بين المنظمات.
    La Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a déjà préparé le budget nécessaire pour payer les honoraires des consultants et couvrir une partie des frais afférents à la réunion d'un groupe d'experts chargé d'évaluer cette révision. UN وقد وضعت الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بالفعل ميزانية للخبراء الاستشاريين ولجزء من تكاليف عقد اجتماعات لفريق خبراء لتقييم التنقيح.
    À en juger d'après les réponses à une enquête menée par la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU, reçues de 101 pays ou territoires, l'introduction du SIG dans les activités de recensement de la population est une initiative récente. UN ويُستخلص من ردود ١٠١ من البلدان أو المناطق على دراسة استقصائية أجرتها الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن استخدام نظام المعلومات الجغرافية في أعمال تعداد السكان هو مبادرة اضطلع بها مؤخرا.
    En application de ces résolutions, et grâce au concours du FNUAP, la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU et les commissions régionales ont mené diverses activités liées à chacun des programmes de recensement mondiaux. UN واستجابة لذلك، قامت الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجان اﻹقليمية، بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بأنشطة مختلفة فيما يتعلق بكل برنامج للتعداد.
    32. Tous les programmes liés à la recherche et à la formation en matière de statistique devraient continuer d'être étroitement coordonnés avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU et UNIFEM, afin d'utiliser au maximum les ressources disponibles. UN ٣٢ - ورأى المجلس أن جميع البرامج المتصلة بالبحث والتدريب في مجال الاحصائيات ينبغي الاستمرار في تنسيقها على نحو وثيق مع الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومع الصندوق الانمائي للمرأة، لتحقيق أقصى استخدام للموارد القائمة.
    Statistiques de l'environnement (organisateur : Division de statistique du Secrétariat de l'ONU) UN إحصاءات البيئة )الجهة المنظمة للاجتماعات: الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة(
    Rapport de l'Équipe spéciale des statistiques de l'environnement (organisateur : Division de statistique du Secrétariat de l'ONU) UN تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات البيئة )الجهة المنظمة للاجتماعات: الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة(
    Dans le cadre de l'ONU, cet appui peut être assuré par du personnel à temps complet chargé de la coopération technique, du personnel permanent de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU ou des commissions régionales, ou bien encore par des consultants. UN وفي سياق اﻷمم المتحدة، يمكن أن يتوفر الدعم التقني من موظفي التعاون التقني المتفرغين، أو من الموظفين العاديين في الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أو اللجان الاقليمية، أو من الخبراء الاستشاريين.
    6. Pour les statistiques de l'environnement : Division de statistique du Secrétariat de l'ONU. UN ٦ - إحصاءات البيئة )الجهة المنظمة للاجتماعات: الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة(.
    Une démarche analytique semblable est appliquée, pour le développement des classifications, par la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU pour un plus grand nombre de classifications, y compris celles par industrie, par produit, et par objet, ainsi que les classifications des professions et les classifications sociales. UN وتتبع الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة نُهجا تحليلية مماثلة لوضع التصنيفات، وذلك بالنسبة لعدد أكبر من التصنيفات، مثل التصنيفات الصناعية وتصنيفات المنتجات وتصنيفات اﻷغراض، وكذلك تصنيفات العمالة والتصنيفات اﻷجتماعية.
    99. À propos du thème II (Les statistiques et indicateurs relatifs aux femmes), la représentante de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a souligné qu'il fallait, en anglais, préférer le terme " gender " au terme " women " en matière de statistiques et d'indicateurs. UN ٩٩ - وفيما يتعلق بالموضوع الثاني، " الاحصائيات والمؤشرات المتعلقة بالمرأة " ، أكدت ممثلة الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أهمية استخدام تعبير " الفروق بين الجنسين " بدلا من تعبير " المرأة " عند اﻹشارة إلى الاحصائيات والمؤشرات.
    Projet de programme de travail de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU pour l'exercice biennal 1996-1997, plan à moyen terme révisé pour la période 1992-1997, propositions initiales concernant le plan à moyen terme pour la période 1998-2003 et informations relatives à l'exécution des programmes au cours de la période 1992-1994 UN مشروع برنامج عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ والمقترحات اﻷولية المتعلقة بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٨٩-٢٠٠٣ ومعلومات عن أداء البرنامج خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٤
    f) Equipe spéciale des statistiques de l'environnement (Division de statistique du Secrétariat de l'ONU) (E/CN.3/1994/10) UN )و( فرقة العمل المعنية باحصاءات البيئة )الجهــة المنظمة للاجتماعات: الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة( (E/CN.3/1994/10)
    23. La Division de statistique du Secrétariat de l'ONU et l'ONUDI continueront pendant un certain temps à diffuser des données en utilisant la Rev.2, étant bien entendu que l'immense majorité de leurs membres continueront inévitablement à appliquer la Rev.2 ou des variantes antérieures. UN ٢٣ - وستواصل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واليونيدو في المستقبل المنظور نشر البيانات بالتنقيح الثاني، وذلك على أساس أن اﻷكثرية الساحقة من أعضائهما ملزمة بالاستمرار في الابلاغ بالتنقيح الثاني أو بشكل أسبق عهدا.
    La Division de statistique de l'ONU a été priée de communiquer à la Commission ses propres propositions concernant le programme de travail en indiquant le temps à consacrer à chaque point de l'ordre du jour et aux déclarations liminaires. UN وطلب من الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تزود اللجنة بجداول زمنية بديلة تبين مقدار الوقت الذي يمكن قضاؤه في دراسة كل بند وفي الادلاء بالبيانات الاستهلالية.
    b) Par ailleurs, la Division de statistique est en train de réviser la classification type pour le commerce international, Révision 3 (CTCI, Rev.3) dans le cadre de la révision du système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (SH 96), qui entrera en vigueur le 1er janvier 1996. UN )ب( وبالاضافة الى ذلك، تقوم الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتنقيح التنقيح ٣ للتصنيف الموحد للتجارة الدولية، بما يتمشى مع تنقيح النظام المنسق لوصف وترميز السلع اﻷساسية )النظام المنسق، ٩٦(، الذي سيبدأ سريانه اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد