Il est temps que cette administration arrête de se cacher derrière | Open Subtitles | حان الوقت لهذه الإدارة بأن تتوقف عن الاختباء وراء |
Vous ne pouvez plus vous cacher derrière votre mari, Mary Sibley. | Open Subtitles | لا يمكن الاختباء وراء الزوج بعد الآن، ماري سيبلي. |
La prochaine fois j'essaierai de me cacher derrière un truc. À vous, cachez-vous, je compte. | Open Subtitles | سأحاول الاختباء وراء شيء ما في المرّة المقبلة، اختبئا الآن وأنا سأعدّ |
Mais cela exige en contrepartie que cette règle ne soit pas dénaturée et que certaines ne cherchent pas à s'abriter derrière les positions de groupe pour bloquer toute possibilité d'accord et de progrès. | UN | ولكن ذلك يتطلب في المقابل ألا تشوﱢه القاعدة وألا يسعى بعض اﻷطراف الاختباء وراء مواقف المجموعات من أجل وقف أي فرصة للاتفاق والتقدم. |
Ils veulent que je pose pour que leurs lecteurs se soulagent sur une religieuse et tu te caches derrière ça pour faire des plaisanteries pour les ploucs. | Open Subtitles | أصحاب المجلة يريدون تصويري كي يُستثار القراء بمنظر محبة المسيح وأنتم تريدون الاختباء وراء محبة المسيح كي تستيطعوا السخرية |
Le seul jour où ils pouvaient se cacher sous un déguisement. | Open Subtitles | اليوم الوحيد الذي يستطيعون به الاختباء وراء الأزياء التنكرية |
Et vous, qui vous cachez derrière votre fourberie? | Open Subtitles | لا أحد عليه الكلام ، الاختباء وراء الخداع الخاصة بك |
L'Éthiopie ne saurait se cacher derrière la résolution du Conseil de sécurité qu'a mentionnée son Ministre des affaires étrangères. | UN | لا تستطيع إثيوبيا الاختباء وراء قرار مجلس الأمن الذي أشار إليه وزير الخارجية. |
Il n'est plus possible de se cacher derrière des murs artificiels et de faire semblant que nous pouvons survivre seuls. | UN | ولم يعد من الممكن الاختباء وراء جدران اصطناعية والتظاهر بأنه يمكننا النجاة بمعرفتنا. |
Vous ne pouvez plus vous cacher derrière votre mari, Mary Sibley. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الاختباء وراء زوجك , ماري سيبلي بعد الان |
Tu te cacher derrière tes sort comme une lâche. | Open Subtitles | يمكنك الاختباء وراء نوبات الخاصة بك مثل جبان. |
Le Requin, une faveur, arrête de te cacher derrière tes gars et ça se passe entre toi et moi. | Open Subtitles | ايها القرش , توقف عن الاختباء وراء رجالك ليكن الامر بيني و بينك |
Te cacher derrière un masque est censé parfaire ton art ? | Open Subtitles | أنت تعتقد أن الاختباء وراء القناع سيرتقي بفنك |
Arrête de te cacher derrière un voile, perds ce sourire félin, la pose genre Bouddha à la con, et dis-moi ce que tu penses vraiment, pour une fois ! | Open Subtitles | هلا توقفتِ عن الاختباء وراء العباءة وتخليتِ عن هذه الابتسامة ووضعية جلوس بوذا المدعية وأخبريني ولو لمرة برأيك الحقيقي |
Se cacher derrière une femme, à mon avis... | Open Subtitles | هذا يحكني بطريقة خاطئة الاختباء وراء امرأة، إذا سألتني |
Vous n'allez pas pouvoir vous cacher derrière la présidence. | Open Subtitles | لن تتمكن من الاختباء وراء الرئاسة |
Oh, vous aimez vous cacher derrière les otages. | Open Subtitles | أوه، تريد الاختباء وراء الرهائن. |
La stratégie du Hezbollah qui consiste à s'abriter derrière des infrastructures onusiennes et civiles, ou à l'intérieur de celles-ci comme on l'a fait à Cana, est utilisée de plus en plus souvent, ce qui fait planer une grave menace sur les futures opérations de maintien de la paix. | UN | وأضاف أنّ استراتيجية حزب الله المتمثلة في الاختباء وراء الهياكل الأساسية المدنية والتابعة للأمم المتحدة وبداخلها، على النحو الذي حصل في قانا، هي ظاهرة متنامية تهدد جدّيا مستقبل بعثات حفظ السلام. |
En tout état de cause, la France n'entend pas s'abriter derrière les mines pour se dérober à un débat sur les questions nucléaires qui demeurent, avec l'interdiction de la production de matières fissiles militaires, une priorité majeure. | UN | وعلى أي حال، فإن فرنسا لا تنوي الاختباء وراء اﻷلغام للتملص من مناقشة المسائل النووية التي لا تزال تشكل مع " وقف انتاج المواد الانشطارية " أولوية رئيسية. |
Tu te caches derrière des lunettes de soleil à 400$. | Open Subtitles | يمكنك الاختباء وراء نظارات شمس 400 $. |
Toutes ces années, vous avez cru pouvoir vous cacher sous un masque. | Open Subtitles | كل هذه السنوات، كنت تعتقد يمكنك الاختباء وراء قناع |
Je pense que vous les génies vous cachez derrière une pile de faits et de chiffres quand vous ne voulez pas vous engagez dans quelque chose... de déplaisant, comme l'idée que Ralph et moi nous partons. | Open Subtitles | أعتقد أنك العباقرة الاختباء وراء كومة من الحقائق والأرقام عندما كنت لا تريد للانخراط في شيء ... |