L'Assemblée générale pourrait le renouveler pour une période donnée et, après avoir examiné les résultats obtenus au terme de cette période, décider qu'il se poursuive avec le même mandat ou avec un mandat modifié. | UN | وبوسع الجمعية العامة أن تجددها لفترة محددة، وأن تقوم، بعد استعراض أدائها في نهاية هذه الفترة، بالبت بشأن استمرارها، وذلك بنفس الاختصاصات أو باختصاصات معدلة. |
Ce mandat ou ces directives devraient préciser les rôles, responsabilités et normes applicables à l'interaction entre les départements afin que les ressources des missions et l'appui dont elles bénéficient soient mieux adaptés à leurs caractéristiques et à leurs besoins. | UN | وينبغي أن توضح الاختصاصات أو المبادئ التوجيهية أدوار ومسؤوليات الإدارتين ومعايير التفاعل بينهما لكفالة تحسين ملاءمة موارد البعثة والدعم المقدم لها لظروف البعثة واحتياجاتها. |
Ce mandat ou ces directives devraient préciser les rôles, responsabilités et normes applicables à l'interaction entre les départements afin que les ressources des missions et l'appui dont elles bénéficient soient mieux adaptés à leurs caractéristiques et à leurs besoins. | UN | وينبغي أن توضح الاختصاصات أو المبادئ التوجيهية أدوار ومسؤوليات الإدارتين ومعايير التفاعل بينهما لكفالة تحسين ملاءمة موارد البعثة والدعم المقدم لها لظروف البعثة واحتياجاتها. |
25. {Le règlement intérieur de l'organe de résolution des conflits devrait être défini dans le cadre du présent mandat ou d'une autre série de modalités de fonctionnement/directives applicables aux Comités des choix techniques.} | UN | 25- {ينبغي أن يكون هناك نظام داخلي لهيئة تسوية المنازعات كجزء من هذه الاختصاصات أو مجموعة أخرى من إجراءات التشغيل/المبادئ التوجيهية للجان الخيارات التقنية.} |
25. {Le règlement intérieur de l'organe de résolution des conflits devrait être défini dans le cadre du présent mandat ou d'une autre série de modalités de fonctionnement/directives applicables aux Comités des choix techniques.} | UN | 25- {ينبغي أن يكون هناك نظام داخلي لهيئة تسوية المنازعات كجزء من هذه الاختصاصات أو مجموعة أخرى من إجراءات التشغيل/المبادئ التوجيهية للجان الخيارات التقنية.} |
Spécifications, mandat ou cahier des charges (c.-à-d. obligations commerciales et autres) | UN | المواصفات أو الاختصاصات أو بيان العمل (أي، متطلبات الأعمال التجارية وغيرها) |
d) Le Groupe n'est pas habilité et réputé autorisé par ses membres à contracter des engagements hors du cadre du présent mandat ou de l'un des règlements mentionnés à l'alinéa c) cidessus; | UN | (د) لا تكون للمجلس سلطة تكّبد أي التزام خارج نطاق هذه الاختصاصات أو أي من القواعد المشار إليها في الفقرة (ج) أعلاه ولا يعتبر أن الأعضاء قد أذنوا لـه بتكبد أي التزام من هذا القبيل؛ |
d) Le Groupe n'est pas habilité et réputé autorisé par ses membres à contracter des engagements hors du cadre du présent mandat ou de l'un des règlements mentionnés à l'alinéa c) cidessus; | UN | (د) لا تكون للمجلس سلطة تكّبد أي التزام خارج نطاق هذه الاختصاصات أو أي من القواعد المشار إليها في الفقرة الفرعية (ج) أعلاه ولا يعتبر أن الأعضاء قد أذنوا لـه بتكبد أي التزام من هذا القبيل؛ |
b) Tout État ou organisme intergouvernemental visé au paragraphe 5 qui désire devenir membre du Groupe notifie au dépositaire qu'il accepte de façon définitive les dispositions du présent mandat ou qu'il accepte de les appliquer à titre provisoire en attendant l'aboutissement de ses procédures internes. | UN | (ب) يكون على أي دولة أو منظمة حكومية دولية مشار إليها في الفقرة 5 وترغب في أن تصبح عضواً في الفريق أن تخطر الوديع بقبولها نهائياً لهذه الاختصاصات أو أنها تقبل تطبيقها مؤقتاً، في انتظار اختتام إجراءاتها الداخلية. |
b) Tout État, la Communauté européenne ou tout organisme intergouvernemental visé au paragraphe 5 plus haut qui désire devenir membre du Groupe notifie au dépositaire qu'il accepte de façon définitive les dispositions du présent mandat ou qu'il accepte de les appliquer à titre provisoire en attendant l'aboutissement de ses procédures internes. | UN | (ب) يكون على أي دولة أو الجماعة الأوروبية أو أي منظمة حكومية دولية مشار إليها في الفقرة 5 أعلاه ترغب في أن تصبح عضواً في الفريق أن تخطر الوديع بأنها تقبل نهائياً هذه الاختصاصات أو أنها تقبل تطبيقها مؤقتاً، في انتظار اختتام إجراءاتها الداخلية. |
188. Conformément aux meilleures pratiques qui requièrent une définition précise, dans le mandat ou la charte, de la portée des relations du comité d'audit avec l'audit interne et externe, les Inspecteurs proposent que le mandat du comité d'audit/de contrôle couvre les responsabilités énoncées dans le tableau 3. | UN | 188- وتمشياً مع الممارسات الفضلى التي تدعو إلى تضمين الاختصاصات أو المواثيق تعريفاً واضحاً لنطاق العلاقة بين لجنة مراجعة الحسابات وعملية المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات، يقترح المفتشون أن تشمل ولاية لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة المسؤوليات المبينة في الجدول 3(). |
188. Conformément aux meilleures pratiques qui requièrent une définition précise, dans le mandat ou la charte, de la portée des relations du comité d'audit avec l'audit interne et externe, les Inspecteurs proposent que le mandat du comité d'audit/de contrôle couvre les responsabilités énoncées dans le tableau 3. | UN | 188 - وتمشياً مع الممارسات الفضلى التي تدعو إلى تضمين الاختصاصات أو المواثيق تعريفاً واضحاً لنطاق العلاقة بين لجنة مراجعة الحسابات وعملية المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات، يقترح المفتشون أن تشمل ولاية لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة المسؤوليات المبينة في الجدول 3(). |