Rayonnement de la Convention, de son protocole facultatif et des recommandations générales du Comité | UN | التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
Visibilité de la Convention, du Protocole facultatif et des recommandations générales du Comité | UN | التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
Visibilité de la Convention, du Protocole facultatif et des recommandations générales du Comité | UN | إبراز دور الاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
Activités visant à faire mieux connaître la Convention, le Protocole facultatif et les recommandations générales du Comité | UN | التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
Activités visant à faire mieux connaître la Convention, le Protocole facultatif et les recommandations générales du Comité | UN | التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
Visibilité de la Convention, Protocole facultatif et recommandations générales du Comité | UN | إبراز الاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
Visibilité de la Convention, du Protocole facultatif et des recommandations générales du Comité | UN | التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة |
Diffusion de la Convention, du Protocole facultatif et des recommandations générales du Comité | UN | بروز الاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
Visibilité de la Convention, du Protocole facultatif et des recommandations générales du Comité | UN | مدى رؤية الاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
Diffusion de la Convention, de son Protocole facultatif et des recommandations générales du Comité | UN | أهمية تسليط الأضواء على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
Visibilité de la Convention, du Protocole facultatif et des recommandations générales du Comité. | UN | بروز الاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
Diffusion de la Convention, du Protocole facultatif et des recommandations générales du Comité | UN | التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
Diffusion de la Convention, du Protocole facultatif et des recommandations générales du Comité | UN | الوعي بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
Diffusion de la Convention, de son Protocole facultatif et des recommandations générales du Comité | UN | إبراز دور الاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
Diffusion de la Convention, du Protocole facultatif et des recommandations générales du Comité | UN | إبراز دور الاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |
Le Comité prie instamment l'État partie de s'assurer que la Convention, le Protocole facultatif et les recommandations générales qu'il a adoptées font partie intégrante de la formation des juristes et des magistrats. | UN | 13 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة أن تصبح الاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة جزءاً أساسيا من تثقيف وتدريب جميع العاملين في مجالي القانون والقضاء. |
Tout en se félicitant des efforts déployés par l'État partie pour diffuser et mieux faire connaître les dispositions énoncées dans la Convention, le Comité est préoccupé par le fait que la Convention, le Protocole facultatif et les recommandations générales du Comité ne sont guère connus en Jamahiriya arabe libyenne. | UN | 11 - في حين تثني اللجنة على الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لنشر الأحكام المنصوص عليها في الاتفاقية والتوعية بها، فإنها تشعر بالقلق من أن الاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة غير معروفة على نطاق واسع في الجماهيرية العربية الليبية. |
Le Comité craint également que l'absence d'affaires portées devant les tribunaux au cours desquelles la Convention a été invoquée depuis la ratification de cette dernière en 1984 n'indique que la Convention, le Protocole facultatif et les recommandations générales du Comité ne sont pas suffisamment connus des avocats, des juges ou des femmes elles-mêmes. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضا لأن عدم إيراد أمثلة لأي دعاوى قضائية تدخل فيها الاتفاقية منذ تصديقها عام 1984يدل على أن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري والتوصيات العامة للجنة غير معروفة بشكل كاف لدى المحامين والقضاة والمدعين العامين أو لدى النساء أنفسهن. |
Le Comité craint également que l'absence d'affaires portées devant les tribunaux au cours desquelles la Convention a été invoquée depuis la ratification de cette dernière en 1984 n'indique que la Convention, le Protocole facultatif et les recommandations générales du Comité ne sont pas suffisamment connus des avocats, des juges ou des femmes elles-mêmes. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضا لأن عدم إيراد أمثلة لأي دعاوى قضائية تدخل فيها الاتفاقية منذ تصديقها عام 1984يدل على أن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري والتوصيات العامة للجنة غير معروفة بشكل كاف لدى المحامين والقضاة والمدعين العامين أو لدى النساء أنفسهن. |
10. Le Comité relève que la Convention, le Protocole facultatif et les recommandations générales du Comité ont été traduits en hongrois, mais demeure préoccupé par le fait que les membres des professions juridiques et les femmes elles-mêmes ne connaissent pas bien la Convention. | UN | 10- مع أن اللجنة تحيط علماً بأنه تمت ترجمة الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري والتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة إلى اللغة الهنغارية، فإن القلق لا يزال يساورها بشأن قلة معرفة العاملين في المجال القانوني والنساء أنفسهن بالاتفاقية. |
Visibilité de la Convention, Protocole facultatif et recommandations générales du Comité | UN | رؤية الاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة |