Cette exigence est précisée à l'article 14, qui définit les règles concernant le mode, le lieu et la date limite de présentation des demandes de préqualification, des demandes de présélection ou des soumissions. | UN | ثم يُصاغ هذا الاشتراط بمزيد من التوسّع في المادة 14 عن القواعد الخاصة بطريقة تقديم طلب التأهّل الأوّلي أو طلبات الاختيار الأوّلي أو تقديم العروض، وكذلك مكان ذلك التقديم وموعده النهائي. |
g) Le terme " dossier de présélection " désigne les documents émis par l'entité adjudicatrice conformément à l'article 48-3 de la présente Loi et énonçant les conditions de la procédure de présélection; | UN | (ز) يعني التعبير " وثائق الاختيار الأوّلي " ما تصدره الجهة المشترية من وثائق تبيِّن أحكام وشروط إجراءات الاختيار الأوّلي، وفقاً للمادة 48 (3) من هذا القانون؛ |
a) Avant la date limite de présentation des soumissions, s'agissant des demandes de réexamen des conditions de sollicitation, de préqualification ou de présélection ou des demandes de réexamen des décisions ou actes pris par l'entité lors de la procédure de préqualification ou de présélection; | UN | (أ) تُقدَّم طلبات إعادة النظر في شروط الالتماس أو التأهيل الأوّلي أو الاختيار الأوّلي أو القرارات أو التدابير التي تتخذها الجهة المشترية في سياق إجراءات التأهيل الأوّلي أو الاختيار الأولي، في موعد يسبق انقضاء الموعد النهائي لتقديم العروض؛ |
c) L'entité adjudicatrice note les fournisseurs ou entrepreneurs qui satisfont aux critères spécifiés dans le dossier de présélection en appliquant le mode de notation qui est prévu dans l'invitation à participer à la présélection et le dossier de présélection; | UN | (ج) ترتّب الجهة المشترية درجات المورِّدين أو المقاولين الذين يفون بمعايير التأهل المحدّدة في وثائق الاختيار الأولي وفقاً لكيفية الترتيب المبيّنة في الدعوة إلى الاختيار الأوّلي وفي وثائق الاختيار الأولي؛ |
M. Fruhmann (Autriche), poursuivant son rapport sur les discussions du groupe de rédaction, dit que ce dernier a proposé que la référence aux exigences relatives à la préqualification et à la présélection soit déplacée de l'article 10 à l'article 9, de sorte que le paragraphe 4 de l'article 9 se terminerait par la phrase supplémentaire: " Le dossier de préqualification ou de présélection contient une description de l'objet du marché " . | UN | 1- السيد فرومان (النمسا): تحدّث مجدّدا عن المناقشات التي جرت في اجتماعات فريق الصياغة، قائلا إنَّ الفريق يقترح أن تُنقل الإشارة إلى مقتضيات التأهيل الأوّلي والاختيار الأوّلي من المادة 10 إلى المادة 9 بحيث تنتهي المادة 9 (4) بالجملة الإضافية: " يجب أن تتضمّن وثائق التأهيل الأوّلي أو وثائق الاختيار الأوّلي وصفا للشيء موضوع الاشتراء. " |