ويكيبيديا

    "الاداري والبرنامجي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • administration et d'appui aux programmes
        
    • 'appui aux programmes avaient
        
    • administratifs et d'appui aux programmes
        
    • administratifs et des services d
        
    Le secrétariat a répondu que cette récapitulation figurerait dans une annexe du document contenant le budget d'administration et d'appui aux programmes pour le prochain exercice biennal. UN وردت اﻷمانة بأنه سيتم إدخال هذا البيان الموحد كمرفق في بيان ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي لفترة السنتين المقبلة.
    Les économies réalisées au titre du budget d'administration et d'appui aux programmes avaient suffi à financer l'étude de gestion. UN واضافت أن الوفورات التي تحققت في ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي تكفي لتغطية تكاليف الدراسة المتعلقة باﻹدارة.
    2. Décide d'approuver les montants révisés ci-après pour le budget d'administration et d'appui aux programmes de l'exercice biennal 1992-1993 : UN ٢ - يقرر أن ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ هي كما يلي: بالدولارات
    De même, une autre délégation a fait observer que certaines activités et dépenses connexes, comme l'évaluation et la coordination interorganisations, devraient être financées par prélèvement sur le budget d'administration et d'appui aux programmes. UN ولاحظ وفد آخر أيضا أنه سيكون من الملائم بدرجة أكبر أن تمول بعض اﻷنشطة والنفقات المتصلة بها، مثل التقييم والتنسيق المشترك بين الوكالات من ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي.
    Services administratifs et d'appui aux programmes : UN خدمات الدعم الاداري والبرنامجي
    Plusieurs orateurs ont noté que l'utilisation des divers fonds régionaux n'était toujours pas claire et que les fonctions des bureaux régionaux devraient être financées par le budget d'administration et d'appui aux programmes. UN ولاحظ بعض المتكلمين أن استخدام صناديق اقليمية شتى مازال غير واضح، وأن مهام المكاتب الاقليمية ينبغي تمويلها من ميزانيات الدعم الاداري والبرنامجي.
    Les délégations ont noté que, de l'avis du CCQAB, la majorité des postes de projets énumérés dans l'annexe XV devaient être considérés comme des postes d'administration et d'appui aux programmes. UN وأحاطت الوفود علما برأي اللجنة الاستشارية القائل إن غالبية وظائف المشاريع المدرجة في المرفق الخامس عشر ينبغي أن تصنف بوصفها وظائف للدعم الاداري والبرنامجي.
    8. Budget de base des services d'administration et d'appui aux programmes UN ٨ - ميزانية خط اﻷساس للدعم الاداري والبرنامجي
    Il est demandé au Conseil d'administration d'approuver le budget de base des services d'administration et d'appui aux programmes pour l'exercice biennal 1996-1997. UN وطلب الى المجلس التنفيذي أن يوافق على تقديرات ميزانية خط اﻷساس للدعم الاداري والبرنامجي لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    7. Budget de base des services d'administration et d'appui aux programmes Reporté à la troisième session ordinaire de 1995. UN ٧ - ميزانية خط اﻷساس للدعم الاداري والبرنامجي*
    432. La Directrice générale adjointe chargée des opérations a dit que le secrétariat proposait de fusionner le budget d'administration et d'appui aux programmes et celui des fonds d'action générale, en ce qui concerne les villes sièges et les bureaux régionaux. UN ٤٣٢ وذكرت نائبة المديرة التنفيذية للعمليات أن اﻷمانة بصدد اقتراح إدماج ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي وميزانية الصناديق العالمية للمقر والمكاتب اﻹقليمية.
    Le secrétariat a expliqué que ce prélèvement ne faisait pas l'objet d'un poste distinct, mais était ajouté aux dépenses financées à l'aide de fonds supplémentaires, et déduit des dépenses inscrites au budget d'administration et d'appui aux programmes. UN وأوضحت اﻷمانة أن رسوم الاسترداد بنسبة ٣ في المائة لا تظهر كبند منفصل. فهذه النسبة مضمنة كرسوم على نفقات اﻷموال التكميلية وكبند مقيد في حساب ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي.
    Les montants recouvrés devraient permettre de couvrir les dépenses afférentes aux postes d'administration et d'appui aux programmes dans les villes sièges dont le Conseil d'administration a approuvé le financement au moyen du prélèvement; ces montants serviraient aussi à couvrir les frais généraux supplémentaires des bureaux extérieurs; UN ومن شأن هذا المبلغ أن يغطي تكاليف وظائف الدعم الاداري والبرنامجي في المقر التي يوافق المجلس التنفيذي على تمويلها من رسم الاسترداد وأن يساهم في تغطية التكاليف العامة الاضافية في المكاتب الميدانية؛
    6) Rapport du Comité consultatif sur les questions administratives et budgétaires sur le budget d'administration et d'appui aux programmes et sur le budget des fonds d'action générale UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية عن ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي والميزانية البرنامجية للصناديق العالمية
    Budget d'administration et d'appui aux programmes : projet de budget révisé pour l'exercice biennal 1992-1993 et projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 65 UN تقديرات ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي: الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ والميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Projet de budget d'administration et d'appui aux programmes UN ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥)ج(
    a) D'approuver les prévisions des dépenses ci-après au titre du projet de budget d'administration et d'appui aux programmes pour l'exercice biennal 1994-1995 : UN )أ( الموافقة على ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ كما يلي:
    Plusieurs délégations ont partagé l'opinion du CCQAB, selon laquelle il faudrait envisager la possibilité de regrouper le budget d'administration et d'appui aux programmes et le budget des programmes financés au moyen de fonds d'action générale en un seul document budgétaire, en vue de parvenir à une présentation plus cohérente et plus claire. UN وأعربت بعض الوفود عن مشاطرتها لرأي اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية القائل بضرورة استطلاع إمكانية إدماج وثيقة ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي مع وثيقة ميزانية برامج الصناديق العالمية في وثيقة ميزانية واحدة بهدف عرضها على نحو أكثر اتساقا، اﻷمر الذي يزيد بالتالي من وضوح الوثائق.
    Plusieurs délégations ont dit être en outre inquiètes de constater que le FNUAP n'avait pas engagé la totalité de ses ressources au cours de l'année et de constater par ailleurs que les dépenses au titre des services administratifs et des services d'appui aux programmes avaient augmenté par rapport aux recettes. UN وأعرب عدد من الوفود أيضا عن القلق ازاء انخفاض انفاق الصندوق للموارد خلال العام وازاء ازدياد ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي للصندوق بالنسبة المئوية قياسا الى الدخل.
    Dépenses budgétaires des services administratifs et d'appui aux programmes (montant net) Total des dépenses UN نفقات ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي )صافي(
    Budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes UN ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد