ويكيبيديا

    "الادعاء الخاص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • procureurs spéciaux de la République
        
    • Procureur spécial pour
        
    • Procureur spécial chargé
        
    L'affaire est jugée par un procureur d'EULEX du Bureau des procureurs spéciaux de la République du Kosovo. UN ويتولى مدع عام تابع لبعثة الاتحاد الأوروبي من مكتب الادعاء الخاص في كوسوفو الادعاء في هذه القضية.
    L'affaire relève de la compétence exclusive du Bureau des procureurs spéciaux de la République du Kosovo. UN وتقع القضية في نطاق الاختصاص الحصري لمكتب الادعاء الخاص في كوسوفو.
    Il a aussi été question de l'efficacité croissante du Bureau des procureurs spéciaux de la République du Kosovo et du Mécanisme de suivi du Pacte, qui sert à faire le point des progrès accomplis à ce jour dans la mise en œuvre du Pacte conjoint. UN ونوقشت أيضاً مسألة تحسين كفاءة مكتب الادعاء الخاص في كوسوفو، كما نوقشت آلية تتبع تنفيذ الاتفاق المستخدمة في تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ الإجراءات المشتركة في إطار الاتفاق.
    Nomination et formation de 14 procureurs locaux pour le Bureau du Procureur spécial pour le Kosovo UN تعيين وتدريب 14 من ممثلي الادعاء المحليين لمكتب ممثل الادعاء الخاص
    111. Le Bureau du Procureur spécial pour les délits sexuels a été créé en février 1991 afin d'assurer la conduite d'enquêtes pénales au moyen des techniques les plus avancées, ainsi que la promotion du respect des droits fondamentaux des victimes et des auteurs des délits. UN ١١١ - وفي شباط/فبراير ١٩٩١، أنشئت دائرة الادعاء الخاص بالجرائم الجنسية بهدف بلوغ معايير التفوق التقني في أعمال التحقيق الجنائي ولتعمل أيضا كهيئة لتعزيز الدفاع عن حقوق اﻹنسان لكل من الضحايا والمجرمين.
    Le bureau du Procureur spécial chargé des faits probablement constitutifs d'infractions fédérales commises directement ou indirectement par des fonctionnaires contre des personnes liées à des mouvements sociaux et politiques du passé (FEMOSPP) a été créé en novembre 2001 en tant qu'unité administrative du bureau du Procureur général de la République. UN 256- وقد تم في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 إنشاء مكتب الادعاء الخاص المعني بالأفعال التي يرجح أن تشكل جرائم اتحادية مرتكبة بصورة مباشرة أو غير مباشرة من جانب موظفين عامين ضد أشخاص مرتبطين بحركات اجتماعية وسياسية للبلد، بوصفه وحدة إدارية تابعة للنيابة العامة للجمهورية.
    Celle-ci faisait suite à l'enquête préliminaire (dossier 73/FECCI/2005) réalisée par le bureau du Procureur spécial chargé de la lutte contre la corruption, visant la personne condamnée depuis lors pour l'infraction commise dans l'exercice de ses fonctions à l'Agence fédérale d'enquête, dans le cadre de faits survenus en juillet 2005. UN وقد استندت القضية إلى ملف التحقيق الأولي 73/FECCI/2005 الذي أحاله مكتب الادعاء الخاص بمكافحة الفساد ضد المحكوم عليه بوصفه عنصراً في الوكالة الاتحادية للتحقيق، لارتكابه الجريمة المشار إليها في تموز/يوليه 2005.
    EULEX, avec l'assistance de la KFOR et de la police du Kosovo, a réagi en gelant la scène de l'incident et a immédiatement ouvert une enquête en coopération avec la police du Kosovo, dirigée par le Bureau des procureurs spéciaux de la République du Kosovo. UN وتحركت بعثة الاتحاد الأوروبي بسرعة، بمساعدة القوة الأمنية الدولية وشرطة كوسوفو، بأن أمَّنت مكان الحادث وشرعت فوراً في إجراء تحقيق، بالتعاون مع شرطة كوسوفو وبقيادة مكتب الادعاء الخاص.
    S'étant déclaré incompétent en ce qui concerne la demande de détention provisoire présentée par le Procureur, le Bureau des procureurs spéciaux de la République du Kosovo a soumis la demande au tribunal de district de Pristina. UN وحيث أن المحكمة العليا قد أعلنت أيضا أنه ليس لها اختصاص فيما يتعلق بطلب المدعي العام بالاحتجاز رهن المحاكمة، فقد قدم مكتب الادعاء الخاص في كوسوفو ذلك الطلب إلى محكمة مقاطعة بريشتينا.
    L'enquête, menée par un procureur d'EULEX du Bureau des procureurs spéciaux de la République du Kosovo, a reçu l'appui de la police du Kosovo et de la KFOR. UN وقد قدمت شرطة كوسوفو وقوة كوسوفو دعما للتحقيق الذي يقوده المدعي العام لبعثة الاتحاد الأوروبي من مكتب الادعاء الخاص التابع للبعثة الأوروبية.
    Le 5 juillet, au tribunal d'instance de Pristina, un procureur d'EULEX du Bureau des procureurs spéciaux de la République du Kosovo a dressé un acte d'accusation contre un baron de la drogue présumé soupçonné de nombreuses infractions (criminalité organisée, meurtre avec circonstances aggravantes et trafic de stupéfiants, notamment). UN وفي 5 تموز/يوليه، قدم مدع عام تابع لبعثة الاتحاد الأوروبي يعمل في مكتب الادعاء الخاص لكوسوفو لائحة اتهام في المحكمة الابتدائية في بريشتينا ضد تاجر مخدرات مزعوم يشتبه في ارتكابه العديد من الجرائم بما في ذلك الجريمة المنظمة والقتل المقترن بظروف مشددة والاتجار بالمخدرات.
    Le 11 août, un procureur d'EULEX du Bureau des procureurs spéciaux de la République du Kosovo (SPRK) a dressé un acte d'accusation contre un des dirigeants politiques des Serbes du Kosovo et quatre autres individus. UN وفي 11 آب/أغسطس، قام مدع عام للبعثة من مكتب الادعاء الخاص لكوسوفو بتقديم لائحة اتهام ضد أحد الزعماء السياسيين لصرب كوسوفو المنتمين إلى شمال كوسوفو ولأربعة آخرين.
    Le 13 décembre, huit suspects ont été arrêtés et huit établissements ont été fouillés dans le cadre d'une enquête menée par EULEX et la police du Kosovo, sous la supervision d'un Procureur d'EULEX du Bureau des procureurs spéciaux de la République du Kosovo. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، أُلقي القبض على ثمانية مشتبه بهم وفتشت ثمانية مواقع في إطار تحقيق مشترك بين البعثة وشرطة كوسوفو، تحت إشراف مدع عام تابع للبعثة في مكتب الادعاء الخاص في كوسوفو.
    En mars et avril, le procès intenté contre Nazmi Mustafi (ancien Chef de l'Équipe spéciale anticorruption du Bureau des procureurs spéciaux de la République du Kosovo) et consorts pour trafic d'influence a suivi son cours. UN وفي آذار/مارس ونيسان/أبريل، استمرت محاكمة نظمي مصطفى (الرئيس السابق لفرقة العمل لمكافحة الفساد داخل مكتب الادعاء الخاص في كوسوفو) وآخرين بتهمة المتاجرة بالنفوذ.
    Le 23 mai, une formation de trois juges présidée par un juge d'EULEX a condamné Nazmi Mustafi, ancien chef de l'équipe spéciale anticorruption du Bureau des procureurs spéciaux de la République du Kosovo, à cinq années d'emprisonnement pour corruption. UN وفي 23 أيار/مايو، أصدرت هيئة من ثلاثة قضاة يرأسها قاض تابع للبعثة حكما على الرئيس السابق لفرقة العمل المعنية بمكافحة الفساد التابعة لمكتب الادعاء الخاص لكوسوفو، نظمي مصطفى، بالسجن خمس سنوات بتهمة الفساد.
    Une grande réforme des tribunaux et du système judiciaire kosovars a débuté le 1er janvier 2013 avec l'entrée en vigueur de nouvelles lois (loi sur les tribunaux, loi sur le procureur général, loi sur le Conseil judiciaire du Kosovo, loi sur le Conseil de la magistrature du Kosovo et loi sur le Bureau des procureurs spéciaux de la République du Kosovo). UN 28 - وبدأ إجراء إصلاح رئيسي للمحاكم والقضاء في كوسوفو في 1 كانون الثاني/يناير 2013، عند بدء سريان قانون جديد بشأن المحاكم، وقانون بشأن المدعي العام للدولة، وقانون بشأن المجلس القضائي لكوسوفو، وقانون بشأن مجلس الادعاء العام في كوسوفو، وقانون بشأن مكتب الادعاء الخاص.
    Le Règlement de la MINUK portant création du Bureau du Procureur spécial pour le Kosovo n'avait pas été arrêté à cause de la longueur des négociations entre le Conseiller juridique et le Département de la justice (il a été mis au point et promulgué en septembre 2006). UN نظام البعثة المنشئ لمكتب ممثل الادعاء الخاص لم يوضع في صيغته النهائية نظرا للمفاوضات المسهبة بين المستشار القانوني وإدارة العدالة (وضعت الصيغة النهائية للائحة وأصدرت في أيلول/سبتمبر 2006).
    Au sein du bureau du Procureur général de la République a été créé le bureau du Procureur spécial chargé des infractions liées à des actes de violence contre les femmes et à la traite d'êtres humains (FEVIMTRA). Il lui revient d'enquêter sur les infractions fédérales de violence contre les femmes et de traite de personnes, et d'en poursuivre les auteurs. UN 33- وينطوي هيكل الإدارة العامة للجمهورية على مكتب الادعاء الخاص بجرائم العنف الممارس ضد المرأة والاتجار بالأشخاص()، الذي أنشئ بغرض التحقيق في الجرائم الاتحادية للعنف الممارس ضد المرأة والاتجار بالأشخاص وملاحقة تلك الجرائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد