ويكيبيديا

    "الادعاء و" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • charge et
        
    Au cours du procès, la Chambre a entendu au total 27 témoins à charge et 35 témoins à décharge. UN وخلال المحاكمة، استمعت الدائرة إلى شهادات 27 من شهود الادعاء و 35 من شهود الدفاع.
    Les débats ont duré 726 jours, 59 témoins à charge et 130 témoins à décharge ayant été entendus. UN ودامت المحاكمة 726 يوما واستمع فيها إلى 59 شاهدا عن الادعاء و 130 شاهدا عن الدفاع.
    Lors du procès, la Chambre a entendu 59 témoins à charge et 130 témoins à décharge en 714 jours d'audience, 913 pièces à conviction ayant été versées au dossier. UN وعلى مدى 714 يوماً من أيام المحاكمة، استمعت الدائرة إلى 59 من شهود الادعاء و 130 من شهود الدفاع وتلقت 913 حِرزاً لإيداعها ضمن الأدلة.
    La Chambre de première instance a entendu 117 témoins à charge et 51 témoins à décharge. UN واستمعت الدائرة الابتدائية إلى 117 شاهدا خلال مرافعة الادعاء و 51 شاهدا خلال مرافعة الدفاع.
    En 34 jours d'audience, 19 témoins à charge et 33 témoins à décharge ont été entendus. UN وخلال أيام المحاكمة التي دامت 34 يوماً، أدلى بالشهادة 19 شاهداً من شهود الادعاء و 33 شاهداً من شهود الدفاع.
    La Chambre a entendu 38 témoins à charge et 26 témoins à décharge. UN وأدلى بالشهادة ٣٨ شاهدا لصالح الادعاء و ٢٦ شاهـدا لصالح الدفاع.
    La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge. UN وأثناء هذه الجلسات، استمعت الدائرة الابتدائية الأولى إلى شهادة 75 شاهدا قدمهم الادعاء و 44 شاهدا قدمهم الدفاع.
    Le procès s'est échelonné sur 78 jours d'audience au cours desquels 14 témoins à charge et 28 témoins à décharge ont été entendus. La Chambre a rendu 10 décisions écrites. UN وتمت المحاكمة في هذه القضية على مدار 78 يوما وخلال تلك الفترة استمعت الدائرة إلى 14 من شهود الادعاء و 28 من شهود الدفاع وأصدرت عشرة قرارات خطية.
    Le procès en l'espèce s'est échelonné sur 83 jours d'audience au cours desquels 28 témoins à charge et 36 témoins à décharge ont été entendus. UN وسوف يُنفذ الحكمان بالتزامن وتمت المحاكمة في هذه القضية خلال 83 من أيام المحاكمة وخلال تلك الفترة جرى الاستماع إلى 28 من شهود الادعاء و 36 من شهود الدفاع.
    Au cours de la période considérée, la Section a supervisé le déplacement de 129 témoins à charge et de 42 témoins à décharge. UN 71 - خلال الفترة قيد الاستعراض، أشرف قسم دعم الشهود والمجني عليهم على نقل 129 من شهود الادعاء و 42 من شهود الدفاع.
    Un montant de 310 400 dollars est demandé au titre des frais de voyage et indemnités de 150 témoins à charge et de 190 témoins à décharge [voir A/55/512, par. 57 b)]. UN 54 - ويطلب مبلغ 400 310 دولار لسفر وبدلات 150 من شهود الادعاء و 190 من شهود الدفاع (انظر A/55/512، الفقرة 57 (ب)).
    Le Comité a été également informé que sur les 50 témoins convoqués, 10 n'ont pas déposé, 7 parce que le contre-interrogatoire de certains témoins dans des procès joints a pris plus de temps que prévu et 3 (2 à charge et 1 à décharge) parce que l'accusation comme la défense ont décidé de ne pas les appeler à la barre. UN وتم إعلام اللجنة كذلك بأن 10 شهود في المجموع من بين الخمسين شاهدا الذين تمت دعوتهم لم يدلوا بشهادات، سبعة منهم لأن استجواب البعض من شهود الخصم في المحاكمات المشتركة طال أكثر مما كان متوقعا، وفي حالة 3 شهود (2 من شهود الادعاء و 1 من شهود الدفاع)، قرر الادعاء والدفاع معا عدم الاستعانة بهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد