Cette dispute qui a été entendue, le Dr Bader a arrêté vos médicaments ? | Open Subtitles | تلك المجادلة التي سمعها الناس د. بيدر قطع عنك الادويه ؟ |
Je peux l'échanger et obtenir un mois de rations et de médicaments pour les enfants qui ont été exposés aux radiations des usines. | Open Subtitles | أستطيع مقايضته والحصول على إمدادات شهر من الادويه للأطفال الذين تعرضوا للإشعاع من محطة محرك الأنبات |
On lui a passé du sang, des antibiotiques, et des médicaments pour augmenter sa tension. | Open Subtitles | نحن نعطيها السوائل , المضادات الحيويه و الادويه لرفع ضغطها الدموي |
Il aura besoin de rééducation et de médicaments. | Open Subtitles | سوف يحتاج الى اعاده التأهيل و بعض الادويه |
En fait, sept affaires où M. Church a poursuivi des compagnies pharmaceutiques. | Open Subtitles | في الواقع سبع قضايا التمس عليها جيرج دعوى قضائيه ضد شركات تصنيع الادويه |
Donc si Bader est venu chez vous, vous avez eu le temps de l'aider à entrer dans le bunker pour voler les médicaments. | Open Subtitles | لذا ان جاء اليك بيدر سيكون لديك الكثير من الوقت لتساعده في دخول الملجأ لسرقة الادويه |
Nous avons arrêté de lui donner l'un des médicaments prescrits dès son admission, d'où la fièvre peut être un effet secondaire. | Open Subtitles | لاننا توقفنا عن اعطائه بعض الادويه التي اعطيناه اياها بعد قبوله ان الحمى احد اعراضها الجانبيه |
je dois débarrasser mon système de ces médicaments. | Open Subtitles | أنا فقط احتاج ان اخرج هذه الادويه من جسمي |
Et vous aurez des médicaments à prendre si une autre attaque arrive. | Open Subtitles | و ستحصلون على الادويه لاستخدمها لو شعرتم ان المرض يعود من جديد |
- J'ai pris des médicaments cette fois. - C'est bien. | Open Subtitles | ـ لدي الكثير من الادويه هذه المره, لييف ـ هذا جيد |
Les médicaments et la thérapie pourraient vraiment aider. | Open Subtitles | الادويه والعلاج النفسي يمكن ان يساعدونه حقاً |
Conséquences économiques de la résistance aux médicaments | News-Commentary | العواقب الاقتصاديه للمقاومة ضد الادويه |
Je ne sais pas quand choquer, ni quand donner des médicaments, combien de joules, quelles sont les doses... | Open Subtitles | لا اعرف متى أستعمل الصدمه الكهربائيه متى أعطي الادويه ,مثال .... |
Patients en soin palliatifs. Essais de médicaments. | Open Subtitles | .التخفيف عن المرضى باستخدام الادويه |
Dr Glass est limite avec les médicaments. | Open Subtitles | فالدكتوره غلاس تنفذ منها الادويه |
Les médecins lui ont mis sur toutes sortes de médicaments. | Open Subtitles | عرضه الطبيب على جميع انواع الادويه |
Les médicaments ne seront pas suffisants. | Open Subtitles | امين الادويه لن تكون كافيه |
Les médicaments vont atténuer les dégâts, ouais. | Open Subtitles | الادويه ستخفف منها , نعم. |
On va lui donner des médicaments. | Open Subtitles | .سوف نعطيه بعض الادويه |
Hankmed a pour principe de ne pas traiter avec les représentants pharmaceutiques, sans vouloir vous offenser. | Open Subtitles | -اجل هاكمند ليس لديها سياسة مع مندوبي الادويه بدون اهانة |
J'allais me spécialiser en art graphique mais je me suis rendue compte que tu finis par faire des brochures pour les pharmacies. | Open Subtitles | كنتُ سأكون رائدة في فن الرسم لكن بعدها أكتشفت أنني فقط سينتهي بي الامر في تصميم نشرات الادويه |