Je ne veux pas de fumier partout sur le sol. | Open Subtitles | أنا لا احتاج الروث في جميع أنحاء الارضية |
La chambre du bébé est ouverte, l'échelle est toujours là, passe le sol au peigne fin, de l'extérieur vers l'intérieur. | Open Subtitles | نافذةغرفة نوم الطفل مفتوحة والسلم مازال هناك بالخارج اذا طاف كل الارضية من الخارج الى الداخل |
Je ne crois pas une seconde que se soit réel, mais Doc Brown c'est le meilleur show de la terre. | Open Subtitles | لا اصدق لثانية ان هذا حقيقي لكن الدكتورة براون هنا افضل عرض على سطح الكرة الارضية |
Deux agents de change... enlacés nus par terre à la bourse et on vous regarde. | Open Subtitles | أجل , او تعملان في الاسهم وتتدحرجان عاريان على الارضية والجميع يشاهدكم |
Votre vie s'arrête ici, sur ce plancher puant, pour 9 800 $. | Open Subtitles | اما حياتك فستنتهي ها هنا على هذه الارضية اكثر من9800 دولار |
Ils récuraient les sols avec... ils enlevaient la boue de leurs semelles. | Open Subtitles | كانوا ينظفون الارضية كانوا يستخدمونها لإزالة الطين من احذيتهم |
La mission a conclu que le climat était actuellement très favorable à la création d'une entité régionale chargée de gérer tous les aspects des activités de la station de réception au sol de Cotopaxi. | UN | واستنتجت البعثة أن المناخ الحالي ﻹنشاء كيان إقليمي يشغﱢل جميع جوانب محطة كوتوباكسي الارضية هو مناخ إيجابي جدا. |
Je vais poser mes mains sur toi et laisser ton sang se répandre partout sur le sol. | Open Subtitles | ساضع يدي عليك الان وبعدها ساجعل دمك يسقط بجميع انحاء الارضية |
Contrôle sol, ici AQ-10, prêts à débrancher l'électricité. | Open Subtitles | الارض ، معكم اي كيو 10 ، نحن مستعدون للفصل عن الطاقة الارضية |
Non, et tu ne le seras pas si je dois nettoyer mon sol | Open Subtitles | لا.. لن تكوني كذلك عندما اقوم بترطيب الارضية |
Je nettoyais le sol... il marchait juste derrière moi avec ses chaussures sales, et vérifiait la chambre pour voir si j'avais volé quelque chose. | Open Subtitles | ,عندما كنت امسح الارضية ,مشى خلفي بحذائه المتسخ يتفقد الغرفة كما لو أني قمت بسرقة شي منها |
Mon dieu J'ai nettoyé ce sol la semaine passée. Quoi ? | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أفقد شهيتي على العشاء قمت بتنظيف هذه الارضية الأسبوع الماضي |
À cause du petit serpent par terre derrière toi ? | Open Subtitles | بسبب ان الثعبان الصغير على الارضية خلفك؟ |
On a trouvé votre garçon par terre avec une aiguille dans le bras. | Open Subtitles | لقد وجدنا ابنك على الارضية مع ابرة فى ذراعة |
Et certaines d'entres elles, voir la totalité ont été libérées durant le tremblement de terre hier. | Open Subtitles | والبعض منهم او كلهم كسروا بالهزة الارضية البارحة |
Le tremblement de terre en Turquie avait une intensité de 7,3. | Open Subtitles | كان قياس الهزة الارضية فى جنوب تركيا على مقياس رختر 7.3 |
Six extraterrestres hostiles sont venus sur terre par la Porte des étoiles. | Open Subtitles | ستة فضائين معادين اتوا من خلال بوابه النجوم الارضية. |
Peut-être que nous voulons apporter certains techniciens, ils pouront retirer le plancher. | Open Subtitles | ربما نحن بحاجة الى ان نحضر بعض التقنيين ابداو بخلع لوحات الارضية |
Et maintenant que t'as fini de laver le plancher, va me chercher une bière. | Open Subtitles | والان انت ستنظف الارضية احضر لي جعة ايها القاتل |
Ils n'auraient pas dû faire les sols. | Open Subtitles | كان ينبغي على ان لا اجعلهم يغطون الارضية |
Dans certains pays, le problème que posent les mines remonte à la Deuxième guerre mondiale. | UN | وفي بعض البلدان تعود مشكلة الالغام الارضية إلى وقت الحرب العالمية الثانية. |
" Les mines terrestres " , vidéo de sept minutes sur la menace que constituent les mines terrestres, en anglais | UN | " اﻷلغام اﻷرضية " ، شريط فيديو مدته ٧ دقائق عن خطر اﻷلغام الارضية صدر باﻹنكليزية |