ويكيبيديا

    "الازرق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bleu
        
    • bleue
        
    • Blue
        
    • bleus
        
    • bleues
        
    • Howie
        
    Tu sais cette robe bleu, celle de ton anniversaire ? Open Subtitles هل تعرفين ذلك الفستان الازرق من عيد ميلادك
    Simule une intoxication alimentaire. La pilule bleue, bleu clair, et "l'antidote. Open Subtitles القرص الأزرق ، المُهدئ الازرق ، هذا هو المضاد
    Regarde bien, il y a du bleu, du vert, du jaune. Open Subtitles اذا نظرتي بعمق سترين الازرق هذا اخضر، هذا اصفر
    "voir ce que contenait l'estomac de la grande baleine bleue." Open Subtitles ليجد ما في داخل معدته الحوت الازرق الكبير
    Ils ont eu des places au premier rang pour Alan pour le groupe Blue Man... ce qui est bizarre vu qu'il est daltonien. Open Subtitles لقد حصل على بطاقة لحضور حفلة مجموعة الرجال ذوي الرأس الازرق في المقاعد الامامية وهذا غريب لأنه لا يميز الألوان
    Vous savez, les produits toxiques et les colorants et ces peignes dans d'étranges liquides bleus Open Subtitles كمــا تعلميــن، الكميـــائيـات السّــامة وأصبغـة الشعــر وتلك الأمشــاط في الســائل الازرق الغريــب.
    Et il a aussi dit que ma couleur de pouvoir est le bleu, donc allons dans mon placard et parlons de mes plus jolies choses bleues. Open Subtitles و قال أيضاً أن لون قوّتي هو الازرق لذلك، لنذهب إلى خزانة ملابسي و نتحدّث عن أجمل شيء أزرق خاص بي
    Montrons au boy scout en bleu comment on règle cette question. Open Subtitles دعونا نري الضخم الازرق كيف نقوم بالعمل على ارضه
    Et lui a donné un truc vieux et un neuf et un machin-truc bleu! Open Subtitles ولا لتحضر لها شيء جديد وشيء قديم و ذلك الشيء الازرق
    C'est elle, juste ici, en bleu. Open Subtitles كانت هي .. هناك تماما التي ترتدي الازرق ..
    Les chaussures de la femme en bleu et de son mari sont boueuses. Open Subtitles أحذية المرأة التي ترتدي اللون الازرق وزوجها متسخة بالوحل
    C'est extraordinaire parce que depuis l'avion, on voit le ciel bleu et la mer est tellement bleue aussi. Open Subtitles انه الشيءِ الأبهر على الاطلاقِ لأنه عندما تطيرِ انه هذه السماء الزرقاِء وبعدها هذا الماء الازرق جداً
    Ici Sierra 3. On a un code bleu dans la cour. Open Subtitles معكم سيأو 3 لدينا الأنذار الازرق في الساحة
    Je veux dire, je ne sais pas si ce vert marche avec ce bleu. Open Subtitles أعني, لا أعلم إذا كان سينجح الاخضر مع الازرق
    C'est un bleu fade. Tu n'es pas bleu fade, pas ce soir. Open Subtitles انة الازرق الملل و انت لن تكون ممل الليلة
    Celui qui croyait que la tache bleue sur la carte était la terre ? Open Subtitles باستر؟ الشخص الذى اعتقد ان الازرق على الخريطه هو الارض ؟
    Vraiment, on dirait du maquillage qui recouvre de l'encre bleue. Open Subtitles حقا , يبدو بان هناك مساحيق تجميل فوق الازرق
    Elle restait dans l'eau jusqu'à devenir bleue. Open Subtitles كانت لتمكث بالماء حتى يتحول لونها غلى الازرق
    Vous savez, si notre seule option est la Croix bleue ou Blue Shield, ce que le f ... est la difference? Open Subtitles اتعلمين , لو كان خيارنا الدرع الازرق او الصليب الازرق ما الفرق؟
    Pas moyen que les bleus battent les rouges cette année. Open Subtitles مستحيل أن هذا الفريق الازرق يهزمنا هذا العام
    L'oiseau bleu d'Howie ! Open Subtitles - إنه الطائر الازرق! - الطائر الازرق!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد