J'essaye de lui dire que son rendez-vous est la semaine prochaine. | Open Subtitles | انا احاول ان اخبره ان الموعد في الاسبوع القادم |
la semaine prochaine à la même heure il y'aura un nouveau gars à ma place. | Open Subtitles | في هذا الوقت من الاسبوع القادم سيكون هناك شخص جديد ليحل محلي. |
Pas besoin, la séance est fini. À la semaine prochaine. | Open Subtitles | لا حاجة، انتهى الوقت أراكم جميعا الاسبوع القادم |
Non, les partiels sont la semaine prochaine, et j'abandonne toujours avant. | Open Subtitles | لا لان منتصف الفصل الاسبوع القادم ودائما استقيل قبله |
la semaine prochaine il va faire chaud. Vous ne voulez pas adapter sa garde-robe ? | Open Subtitles | الاسبوع القادم سيكون الجو حار الن تقوم بتحديث الخزانة الخاصة بها ؟ |
Ne le porte pas en public avant la semaine prochaine. | Open Subtitles | لا ترتديه في الاماكن العامة حتى الاسبوع القادم |
Dites-lui de revenir, à la même heure, la semaine prochaine. | Open Subtitles | أخبريها أن تأتي بنفس الوقت في الاسبوع القادم. |
la semaine prochaine, on jouera 400000 $. A 5 contre 1, ça fait 2 millions. | Open Subtitles | سنراهن بأربعة مئة آلف الاسبوع القادم مع أرجحية خمسة لواحد سنكسب مليونين |
la semaine prochaine on va pouvoir aller s'acheter plein de nouveaux trucs. C'est clair. | Open Subtitles | الاسبوع القادم سيكون لدينا الكثير من الاموال من اجل الاشياء الجديده |
Qui sera de retour la semaine prochaine à la même heure, au même endroit. | Open Subtitles | سيعودوا مرة أخري في نفس الوقت و المكان ، الاسبوع القادم |
Candy va gagner sa première figurine au 46ème au concours de reconstitution histoirique de Beauté mère-fille de Balboa et Fils, tracteur la semaine prochaine | Open Subtitles | اذا كانت كاندي ستربح اول تمثال لها في مسابقة البالبو وصن لاون ماورز لأجمل الجميلات السادس والأربعون الاسبوع القادم |
D'autres débats auront lieu au Sénat cette semaine ou la semaine prochaine. | UN | وسيكون هناك مزيد من النشاط في مجلس الشيوخ هذا الاسبوع أو الاسبوع القادم. |
Le secrétariat a distribué, à ma demande, un calendrier provisoire des réunions pour la semaine prochaine. | UN | وقد عممت اﻷمانة، بناء على طلبي، جدولاً زمنياً مؤقتاً لاجتماعات الاسبوع القادم. |
Le secrétariat a distribué aujourd'hui un calendrier des réunions que tiendront la Conférence et ses organes subsidiaires la semaine prochaine. | UN | وقد قامت اﻷمانة بتعميم جدول زمني لاجتماعات المؤتمر وهيئاته المساعدة في الاسبوع القادم. |
Je continuerai donc à procéder à des consultations bilatérales et avec des groupes de délégations et je vous informerai la semaine prochaine du résultat de mes efforts. | UN | ولذلك سأواصل عقد مشاورات، سواء ثنائياً أو مع مجموعات الوفود، وسأقدم اليكم في الاسبوع القادم تقريراً عن نتائج محاولاتي. |
Si elle est bien avec vous, je me demandais si je pouvais vous rendre visite la semaine prochaine. | Open Subtitles | ما لم تمانعي كنت اتسائل إذ كان مسموحاً لي بزيارتك الاسبوع القادم |
Les charges seront entendus au tribunal la semaine prochaine | Open Subtitles | و سيتم نطق الاتهامات في قاعة المحكمة في مطلع الاسبوع القادم |
Donc tu fais tout ce que tu peux pour faire un audit la semaine prochaine, | Open Subtitles | اذا قم بالفحوصات التي تحتاجها الاسبوع القادم |
Bon, voyons voir si nous pouvons sauver ce qui reste de ce rendez-vous, et peut-être que le week-end prochain, on fera un truc qu'on aime tous les deux. | Open Subtitles | حسنا فالنرى كم يمكننا الانقاذ من هذا الموعد و ربما الاسبوع القادم سنفعل شيء يستمتع به كلانا |
Nos actionnaires se réunissent dans huit jours à Los Angeles. | Open Subtitles | اللقاء السنوى لرواد البورصة سيكون الاسبوع القادم فى لوس انجلس |
Chuck vient d'être publié, et le prochain n'est pas avant une semaine. | Open Subtitles | .الفصل الخاص بتشاك نشر والفصل الثانى ليس قبل الاسبوع القادم |
Le Conseil de Révision... vous entendra tous les deux le mois prochain. | Open Subtitles | ستكون هنالك جلسة استماع الاسبوع القادم لكليكما |
J'ai quinze élèves nécessiteux dont le dernier examen est dans une semaine. | Open Subtitles | لدي 15 طالب يحتاجوني.. ممن يحتاجون لتصحيح اختباراتهم بحلول الاسبوع القادم. |