ويكيبيديا

    "الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'affectation spéciale multibilatéraux
        
    Arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux du FNUAP 323 UN ترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux UN ترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف
    Arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux UN ترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux du FNUAP 53 UN ترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux UN ترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف
    98/22. Arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux du FNUAP UN ٨٩/٢٢ - ترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    A adopté la décision 98/22 du 22 septembre 1998 sur les arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux du FNUAP; UN اعتمد المقرر ٨٩/٢٢ المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ بشأن ترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛
    98/22. Arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux du FNUAP UN ٨٩/٢٢ - ترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    A adopté la décision 98/22 du 22 septembre 1998 sur les arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux du FNUAP; UN اعتمد المقرر ٨٩/٢٢ المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ بشأن ترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛
    98/22. Arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux du FNUAP UN ٩٨/٢٢ - ترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Le Comité, en conséquence, approuve la proposition du Directeur exécutif tendant à fixer à 5 % le taux appliqué pour le remboursement des coûts liés aux services de gestion et d'appui devant être facturés pour tous les projets financés au moyen de fonds d'affectation spéciale multibilatéraux. UN ولذا توافق اللجنة على اقتراح المديرة التنفيذية تحديد معدل لاسترداد التكاليف بنسبة ٥ في المائة فيما يتعلق بالخدمات التنظيمية وخدمات الدعم يفرض على جميع مشاريع الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف.
    Une autre délégation a déclaré que la décision relative aux arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux ne devrait pas être liée à la stratégie de financement ni différée, ajoutant que le FNUAP devrait recouvrer intégralement les coûts pour ce qui est à la fois des services d'appui administratif et opérationnel et des services de gestion et d'appui. UN وقال وفد آخر إنه ينبغي ألا يربط القرار المتعلق بترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف باستراتيجية التمويل وألا يؤجل القرار، وأضاف أنه ينبغي أن تسدد لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بالكامل تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي والخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم على السواء.
    1. Prend note avec satisfaction du rapport relatif aux arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux établi comme suite à la décision 97/26 (DP/FPA/1998/11); UN ١ - يرحب بالتقرير المتعلق باستعراض ترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف الذي تم إعداده بموجب مقرر المجلس التنفيذي ٧٩/٦٢ )11/1991/APF/PD(؛
    Une autre délégation a déclaré que la décision relative aux arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux ne devrait pas être liée à la stratégie de financement ni différée, ajoutant que le FNUAP devrait recouvrer intégralement les coûts pour ce qui est à la fois des services d'appui administratif et opérationnel et des services de gestion et d'appui. UN وقال وفد آخر إنه ينبغي ألا يربط القرار المتعلق بترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف باستراتيجية التمويل وألا يؤجل القرار، وأضاف أنه ينبغي أن تسدد لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بالكامل تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي والخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم على السواء.
    1. Prend note avec satisfaction du rapport relatif aux arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux établi comme suite à la décision 97/26 (DP/FPA/1998/11); UN ١ - يرحب بالتقرير المتعلق باستعراض ترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف الذي تم إعداده بموجب مقرر المجلس التنفيذي ٧٩/٦٢ )11/1991/APF/PD(؛
    8. Le Comité consultatif accueille avec satisfaction le rapport du Directeur exécutif sur une étude des arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux (DP/FPA/1998/11) qui a été établi comme suite à la décision 97/26 du Conseil d'administration. UN ٨ - ترحب اللجنة الاستشارية بتقرير المديرة التنفيذية عن استعراض ترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف )DP/FPA/1998/11(، الذي أعد استجابة لمقرر المجلس التنفيذي ٩٧/٢٦.
    A pris acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur la révision du Règlement financier du FNUAP et l'étude des arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux du FNUAP (DP/FPA/1998/14); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واستعراض ترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )41/8991/APF/PD(؛
    A pris acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur la révision du Règlement financier du FNUAP et l'étude des arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux du FNUAP (DP/FPA/1998/14); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واستعراض ترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )41/8991/APF/PD(؛
    . S'exprimant à propos de l'étude réalisée par le FNUAP sur les arrangements régissant les fonds d'affectation spéciale multibilatéraux (voir document DP/FPA/1998/11), le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a indiqué qu'il n'avait pas d'objection à ce que le taux de remboursement des dépenses d'appui administratif et opérationnel du FNUAP soit porté de 5 % à 7,5 % (DP/FPA/1998/14). UN وذكرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في تعليقها على الاستعراض الذي أجراه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لترتيبات الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف )على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/1998/11(، أنها ليس لديها اعتراضات على الزيادة المقترحة في تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي المسددة إلى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، من ٥ في المائة إلى ٧,٥ في المائة )DP/FPA/1999/14(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد