Depuis que la Décennie a été proclamée, il y a presque deux ans, seul le Japon a versé des contributions au fonds d'affectation spéciale concernant le Programme. | UN | ومنذ إعلان العقد أي منذ حوالي عامين سددت اليابان فقط تبرعاتها للصندوق الاستئماني الخاص المتعلق بالبرنامج. |
L'ONUDC gère également le Fonds d'affectation spéciale du Groupe de contact destiné à soutenir les initiatives prises par l'État pour lutter contre la piraterie au large des côtes somaliennes. | UN | كما يتولى إدارة صندوقه الاستئماني الخاص بدعم مبادرات الدول التي تتصدّى للقرصنة قبالة سواحل الصومال. |
Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité alimentaire. | UN | :: الصندوق الاستئماني الخاص بالأمن الغذائي. |
Fonds d'affectation spéciale pour les énergies renouvelables. | UN | :: الصندوق الاستئماني الخاص بالطاقة المتجدّدة. |
À cet égard, le Fonds d'affectation spéciale CNUCEDPMA reste un outil important pour lancer, concevoir et mettre en œuvre les activités de coopération technique et de renforcement des capacités. | UN | وفي هذا الصدد، يبقى صندوق الأونكتاد الاستئماني الخاص بأقل البلدان نمواً أداة هامة للمبادرة بأنشطة التعاون التقني وبناء القدرات في أقل البلدان نمواً وتصميمها وتنفيذها. |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, ses organes subsidiaires et la Convention | UN | الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وأجهزتها الفرعية والاتفاقية |
En conséquence, les donateurs sont invités à augmenter leur contribution au Fonds d'affectation spéciale de la CNUCED en faveur des PMA. | UN | ولهذا يُدعا المانحون إلى زيادة تبرعاتهم في صندوق الأونكتاد الاستئماني الخاص بأقل البلدان نمواً. |
Il a également été demandé de veiller à une reconstitution régulière des ressources du Fonds d'affectation spéciale de la CNUCED en faveur des PMA. | UN | ووُجهت أيضاً دعوات من أجل الانتظام في إعادة تجديد موارد صندوق الأونكتاد الاستئماني الخاص بأقل البلدان نمواً. |
État des quotes-parts et des contributions au Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires | UN | حالة الاشتراكات المقررة والاشتراكات في الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي |
Fonds d'affectation spéciale pour les contributions volontaires additionnelles versées à l'appui des activités approuvées relevant du Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique | UN | الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, ses organes subsidiaires et son secrétariat | UN | الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، وهيئاتها الفرعية والاتفاقية |
Il a également été demandé de veiller à une reconstitution régulière des ressources du Fonds d'affectation spéciale de la CNUCED en faveur des PMA. | UN | ووُجهت أيضاً دعوات من أجل الانتظام في إعادة تجديد موارد صندوق الأونكتاد الاستئماني الخاص بأقل البلدان نمواً. |
Le Comité a exhorté les États membres à s'acquitter régulièrement de leurs contributions au Fonds d'affectation spéciale destiné à financer ses activités. | UN | وحثت اللجنة الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها بانتظام في الصندوق الاستئماني الخاص بهدف تمويل أنشطتها. |
État des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour la participation | UN | حالة المساهمات في الصندوق الاستئماني الخاص للمشاركة في عملية اتفاقية |
Mme Robinson a parallèlement pris contact avec le fonds d'affectation spéciale, qui a été créé récemment pour tenter de trouver des ressources supplémentaires pour le Comité. | UN | وبموازاة ذلك اتصلت السيدة روبنسون بالصندوق الاستئماني الخاص لمحاولة توفير المزيد من الموارد للجنة. |
Fonds d'affectation spéciale pour le programme de déminage accéléré au Mozambique | UN | الصندوق الاستئماني الخاص ببرنامج نزع اﻷلغام المسرع في موزامبيق |
Jusquelà, la principale source de financement du programme avait été le Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires. | UN | وقد كان الصندوق الاستئماني الخاص بالأنشطة التكميلية حتى الآن المصدر الرئيسي لتمويل البرنامج. |
Fonds d'affectation spéciale pour la participation des représentants d'États parties à la session de la Conférence des Parties | UN | الصندوق الاستئماني الخاص بمشاركة ممثلي الدول الأطراف في دورة مؤتمر الاتفاقية |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement volontaire d'activités au titre de la Convention | UN | الصندوق الاستئماني الخاص بالميزانية الأساسية للاتفاقية |
Fonds spécial de contributions volontaires pour les contributions volontaires additionnelles versées à l'appui des activités approuvées | UN | الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها |
Le projet met l'accent sur la nécessité d'augmenter les contributions volontaires au Fonds d'affection spéciale qui finance les activités menées pour éliminer ce type de violences. | UN | ويسلط المشروع الضوء على ضرورة زيادة التبرعات للصندوق الاستئماني الخاص الذي يموّل الأنشطة المضطلع بها للقضاء على هذا النوع من العنف. |
Fonds de contributions volontaires pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage | UN | الصندوق الاستئماني الخاص بأشكال الرق المعاصرة |