La cour d'appel de la Jamaïque a rejeté son appel le 18 novembre 1981. | UN | ورفضت محكمة الاستئناف في جامايكا الاستئناف المقدم منه في ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٨٩١. |
La cour d'appel de la Jamaïque a rejeté son appel le 18 novembre 1981. | UN | ورفضت محكمة الاستئناف في جامايكا الاستئناف المقدم منه في ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٨٩١. |
Il a noté que la cour d'appel de la Jamaïque n'avait toujours pas rendu de jugement écrit dans l'affaire à l'examen, alors qu'elle avait débouté l'auteur plus de six ans auparavant. | UN | ولاحظت أن محكمة الاستئناف في جامايكا لم تصدر حتى اﻵن حكما خطيا في قضية مقدم البلاغ، بالرغم من رفض الاستئناف منذ ست سنوات مضت. |
Le 5 octobre 1987, la Cour d'appel de la Jamaïque a débouté l'auteur de son appel, mais a acquitté son frère. | UN | وفي ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٨٩١، رفضت محكمة الاستئناف في جامايكا دعوى الاستئناف المقدمة من صاحب البلاغ ولكنها برأت شقيقه. |
2.5 L'auteur ajoute que la cour d'appel de la Jamaïque a rejeté son appel le 10 février 1988. | UN | ٢-٥ ويفيد صاحب البلاغ كذلك أن محكمة الاستئناف في جامايكا قد رفضت في ٠١ شباط/فبراير ٨٨٩١ طلبه استئناف الحكم. |
Son appel a été rejeté par la cour d'appel de la Jamaïque, le 11 octobre 1980. | UN | ورفضت محكمة الاستئناف في جامايكا استئنافه في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٠. |
Il a noté que la cour d'appel de la Jamaïque n'avait toujours pas rendu de jugement écrit dans l'affaire à l'examen, alors qu'elle avait débouté l'auteur plus de six ans auparavant. | UN | ولاحظت أن محكمة الاستئناف في جامايكا لم تصدر حتى اﻵن حكما خطيا في قضية مقدم البلاغ، بالرغم من رفض الاستئناف منذ ست سنوات مضت. |
Son appel a été rejeté par la cour d'appel de la Jamaïque, le 11 octobre 1980. | UN | ورفضت محكمة الاستئناف في جامايكا استئنافه في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٠. |
Ils ont déposé une demande d'autorisation de former recours de la condamnation et de la peine auprès de la Cour d'appel de la Jamaïque le 31 mai 1982. | UN | وقدما طلبا لﻹذن بالاستئناف من اﻹدانة والحكم الى محكمة الاستئناف في جامايكا في ٣١ أيار/ مايو ١٩٨٢. |
Selon le conseil, l'auteur n'aurait pu faire valoir ce moyen en appel, que ce soit devant la Cour d'appel de la Jamaïque ou devant la Section judiciaire du Conseil privé. | UN | ويقول المحامي إن هذه المسألة كان من الممكن ألا تثار كسبب للاستئناف، لا أمام محكمة الاستئناف في جامايكا ولا أمام اللجنة القضائية بالمجلس الملكي الخاص. |
La Cour d'appel de la Jamaïque les a déboutés de leur appel le 16 mars 1992. | UN | وفي ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٢، ردت محكمة الاستئناف في جامايكا طلب الاستئناف المقدم منهم. |
L'auteur a ensuite demandé à la Cour d'appel de la Jamaïque l'autorisation de former un recours contre le verdict de culpabilité et la condamnation mais il a signé, par la suite, un acte de désistement de l'appel. | UN | ثم رفع مقدم البلاغ استئنافا إلى محكمة الاستئناف في جامايكا طلب فيه إذنا باستئناف حكم اﻹدانة والعقوبة، ولكنه وقع في وقت لاحق إشعارا سحب فيه الطلب. |
L'auteur a fait appel de la condamnation et de la peine; la Cour d'appel de la Jamaïque l'a débouté le 22 mars 1991. | UN | واستأنف مقدم البلاغ اﻹدانة والحكم؛ وردت محكمة الاستئناف في جامايكا استئنافه في ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩١. |
Le 31 juillet 1996, la Cour d'appel de la Jamaïque lui a refusé l'autorisation de faire appel du verdict et de la peine. | UN | وفي ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٦، رفضت محكمة الاستئناف في جامايكا إعطاءه إذنا لاستئناف اﻹدانة والحكم. |
Il a fait appel de la sentence auprès de la Cour d'appel de la Jamaïque, qui l'a débouté le 22 octobre 1991. | UN | وردت محكمة الاستئناف في جامايكا الطلب الذي قدمه للسماح بالاستئناف في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١. |
2.2 La cour d'appel de la Jamaïque a rejeté le 13 mars 1989 l'appel que l'auteur avait formé de sa condamnation. | UN | ٢-٢ ورفضت محكمة الاستئناف في جامايكا طعن صاحب البلاغ في إدانته في ١٣ آذار/ مارس ١٩٨٩. |
Le 16 novembre 1990, la cour d'appel de la Jamaïque a rejeté sa demande d'autorisation de faire appel de sa condamnation. | UN | وفي ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠، رفضت محكمة الاستئناف في جامايكا طلب منحه إذنا بتقديم دعوى استئناف ضد إدانته. |
2.2 L'auteur a fait appel de sa condamnation devant la Cour d'appel de la Jamaïque. | UN | 2-2 واستأنف صاحب البلاغ الحكم أمام محكمة الاستئناف في جامايكا. |
La cour d'appel de la Jamaïque l'a débouté le 20 décembre 1984. | UN | ورفضت محكمة الاستئناف في جامايكا طلبه في 20 كانون الأول/ديسمبر 1984. |
Il a alors déposé une demande d'autorisation de recours devant la section judiciaire du Conseil privé, qui a été rejetée le 20 février 1987, au motif qu'il n'existait pas de jugement écrit de la cour d'appel de la Jamaïque. | UN | وبالتالي فقد قدم التماسا لمنحه إذنا خاصا للاستئناف لدى اللجنة القضائية التابعة للمجلس الخاص. وفي ٢٠ شباط/فبراير ١٩٨٧، رفض التماسه لعدم إرفاق حكم مكتوب من محكمة الاستئناف في جامايكا. |