Toujours en 2001, la CNUCED a poursuivi les activités, commencées l'année précédente, faisant suite à l'examen de la politique d'investissement de l'Ouganda. | UN | وواصل الأونكتاد في عام 2001 كذلك متابعة العمل في استعراض سياسات الاستثمار في أوغندا حيث بدأت الأنشطة في العام السابق. |
Rapport sur la suite donnée à l'examen de la politique d'investissement de l'Ouganda | UN | تقرير عن تنفيذ عملية استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا |
Examen de la politique d'investissement de l'Ouganda | UN | استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا |
L'examen de la politique d'investissement de l'Ouganda montrait clairement qu'il y avait en Afrique d'immenses possibilités d'investissement et un potentiel inexploité. | UN | واستعراض سياسة الاستثمار في أوغندا إنما يسلّط الأضواء على الفرص الهائلة المتاحة للاستثمار في أفريقيا ككل، وكذلك على إمكاناتها التي لم تُستغل. |
L'Uganda Investment Authority possédait un site Internet interactif fréquemment mis à jour qui fournissait des renseignements essentiels aux investisseurs, notamment sur la répartition géographique des terres. | UN | وقالت إن هيئة الاستثمار في أوغندا تتعهد موقعا تفاعليا على الشبكة العالمية يجري استكماله بصورة دائمة ويقدم معلومات جوهرية للمستثمرين كالمعلومات المتعلقة بالتوزيع الجغرافي للأراضي. |
Il a été décidé que ce projet serait réalisé en étroite coopération avec un projet de l'ONUDI, financé par l'Italie, actuellement exécuté au sein de l'Autorité ougandaise pour l'investissement. | UN | واتفق على أن يتعاون المشروع تعاوناً وثيقاً مع مشروع اليونيدو الذي تموله إيطاليا والذي يعمل مع هيئة الاستثمار في أوغندا. |
TD/B/COM.2/75 Rapport sur l'application des recommandations issues de l'examen de la politique d'investissement de l'Ouganda | UN | تقرير بشأن تنفيذ استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا TD/B/COM.2/75 |
TD/B/COM.2/75/Add.1 Rapport sur l'application des recommandations issues de l'examen de la politique d'investissement de l'Ouganda − Annexes | UN | تقرير بشأن تنفيذ استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا - تذييلات TD/B/COM.2/75/Add.1 |
9 mars − Rapport sur la suite donnée à l'examen de la politique d'investissement de l'Ouganda | UN | 9 آذار/مارس: تقرير عن تنفيذ استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا |
< < La Commission prend note avec satisfaction de la présentation des examens de la politique d'investissement du Maroc et de la Zambie et du rapport sur la mise en œuvre des mesures de suivi de l'examen de la politique d'investissement de l'Ouganda. | UN | " تحيط اللجنة علماً مع التقدير باستعراض سياسة الاستثمار في كل من زامبيا والمغرب، وبتقرير متابعة التنفيذ الخاص باستعراض سياسة الاستثمار في أوغندا. |
10. La Commission prend note avec satisfaction de la présentation des examens de la politique d'investissement (EPI) du Maroc et de la Zambie et du rapport sur la mise en œuvre des mesures de suivi de l'examen de la politique d'investissement de l'Ouganda. | UN | 10- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير باستعراض سياسة الاستثمار في كل من المغرب وزامبيا، وبتقرير متابعة التنفيذ الخاص باستعراض سياسة الاستثمار في أوغندا. |
< < Rapport sur l'application des recommandations issues de l'examen de la politique d'investissement de l'Ouganda > > (TD/B/COM.2/75); | UN | " تقرير بشأن تنفيذ استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا " (TD/B/COM.2/75)؛ |
< < Rapport sur l'application des recommandations issues de l'examen de la politique d'investissement de l'Ouganda − Annexes > > (TD/B/COM.2/75/Add.1). | UN | " تقرير بشأن تنفيذ استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا - تذييلات " (TD/B/COM.2/75/Add.1). |
100. Le secrétariat a présenté les principales conclusions du rapport sur la suite donnée à l'examen de la politique d'investissement de l'Ouganda effectué en 2000. | UN | 100- عرضت الأمانة النتائج الرئيسية التي خلص إليها التقرير المتعلق بتنفيذ عملية استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا التي أُنجزت في عام 2000. |
92. Le représentant de l'Ouganda a dit sa gratitude pour un certain nombre d'activités de la Division qui avaient été menées à bien dans son pays ou pour son pays, en particulier en ce qui concernait les négociations bilatérales relatives aux traités d'investissement, soutenues par le Gouvernement allemand, l'examen de la politique d'investissement de l'Ouganda et le document intitulé Investment Guide to Uganda. | UN | 92- وأعرب ممثل أوغندا عن امتنانه لعدد من أنشطة الشعبة التي نفذت داخل بلده أو من أجله، ولا سيما مفاوضات معاهدات الاستثمار الثنائية، التي تحظى بدعم حكومة ألمانيا، و " استعراض السياسة الاستثمارية لأوغندا " ، ودليل الاستثمار في أوغندا. |
7. En Ouganda, la CNUCED et le PNUD soutiennent un programme de promotion de relations interentreprises actuellement exécuté par Enterprise Uganda en collaboration avec l'Autorité ougandaise pour l'investissement, avec un financement du Gouvernement suédois. | UN | 7- وفي أوغندا، يدعم الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجاً لتنمية الروابط التجارية يجري تنفيذه من جانب " أوغندا المؤسسات التجارية " بالتعاون مع هيئة الاستثمار في أوغندا وبدعم من حكومة السويد. |