Atelier sur les Stratégies et meilleures pratiques de prévention de la surpopulation carcérale | UN | حلقة العمل بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات من أجل الحيلولة دون اكتظاظ المرافق الإصلاحية |
Document d'information sur l'Atelier consacré aux Stratégies et meilleures pratiques de prévention de la surpopulation carcérale | UN | ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات من أجل الحيلولة دون اكتظاظ المرافق الإصلاحية |
Atelier consacré aux Stratégies et meilleures pratiques visant à prévenir la surpopulation carcérale | UN | حلقة عمل بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات من أجل الحيلولة دون اكتظاظ المرافق الإصلاحية |
Étude sur la promotion des droits de l'homme des populations urbaines pauvres: stratégies et pratiques exemplaires | UN | دراسة بشأن تعزيز حقوق الإنسان لفقراء الحضر: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات |
Voilà pourquoi le Nigéria appuie vigoureusement la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et la Convention sur la diversité biologique, y compris les stratégies et les meilleures pratiques pour relever ce défi. | UN | ولهذا السبب تؤيد نيجيريا بقوة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقية التنوع البيولوجي، بما في ذلك الاستراتيجيات وأفضل الممارسات المتعلقة بمواجهة هذا التحدي. |
Stratégies et meilleures pratiques de prévention du crime, en particulier pour ce qui a trait à la délinquance urbaine et aux jeunes à risque | UN | الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وخاصة فيما يتعلق بالجريمة الحضرية والشباب المعرضين للمخاطر |
Atelier 5. Stratégies et meilleures pratiques visant à prévenir la surpopulation carcérale | UN | حلقة العمل 5- الاستراتيجيات وأفضل الممارسات من أجل الحيلولة دون اكتظاظ المرافق الإصلاحية |
Stratégies et meilleures pratiques visant à prévenir la surpopulation carcérale | UN | حلقة العمل 5- الاستراتيجيات وأفضل الممارسات من أجل الحيلولة |
Atelier 5. Stratégies et meilleures pratiques visant à prévenir la surpopulation carcérale | UN | حلقة العمل 5- الاستراتيجيات وأفضل الممارسات من أجل الحيلولة دون اكتظاظ المرافق الإصلاحية |
Atelier sur les Stratégies et meilleures pratiques de prévention de la surpopulation carcérale | UN | حلقة العمل بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات من أجل الحيلولة دون اكتظاظ المرافق الإصلاحية السابع- |
E. Atelier sur les Stratégies et meilleures pratiques de prévention de la surpopulation carcérale | UN | هاء- حلقة العمل بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات من أجل الحيلولة دون اكتظاظ المرافق الإصلاحية |
5. Stratégies et meilleures pratiques visant à prévenir la surpopulation carcérale; | UN | 5- الاستراتيجيات وأفضل الممارسات من أجل الحيلولة دون اكتظاظ المرافق الإصلاحية؛ |
Atelier 5. Stratégies et meilleures pratiques visant à prévenir la surpopulation carcérale | UN | حلقة العمل 5- الاستراتيجيات وأفضل الممارسات من أجل الحيلولة دون اكتظاظ المرافق الإصلاحية |
Atelier sur les Stratégies et meilleures pratiques de prévention du crime, en particulier pour ce qui a trait à la délinquance urbaine et aux jeunes à risque | UN | حلقة العمل بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وبخاصة فيما يتعلق بالجريمة الحضرية والشباب المعرّضين للمخاطر |
Document d'information sur l'atelier relatif aux Stratégies et meilleures pratiques de prévention du crime, en particulier pour ce qui a trait à la délinquance urbaine et aux jeunes à risque | UN | ورقة معلومات خلفية لحلقة العمل بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وبخاصة فيما يتعلق بالمناطق الحضرية والشباب المعرّضين للمخاطر |
e) Stratégies et meilleures pratiques visant à prévenir la surpopulation carcérale, | UN | (ﻫ) الاستراتيجيات وأفضل الممارسات من أجل الحيلولة دون اكتظاظ المرافق الإصلاحية، |
e) Stratégies et meilleures pratiques visant à prévenir la surpopulation carcérale. | UN | (ﻫ) الاستراتيجيات وأفضل الممارسات من أجل الحيلولة دون اكتظاظ المرافق الإصلاحية. |
Étude préliminaire sur les stratégies et pratiques exemplaires de promotion des droits de l'homme des populations urbaines pauvres réalisée par le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme | UN | دراسة أولية للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن تعزيز حقوق الإنسان لفقراء المدن: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات |
Étude finale du Comité consultatif sur la promotion des droits de l'homme des populations urbaines pauvres: stratégies et pratiques exemplaires | UN | الدراسة النهائية التي أعدتها اللجنة الاستشارية بشأن تعزيز حقوق الإنسان لفقراء المناطق الحضرية: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات |
6. Prend acte avec satisfaction de la note de réflexion intitulée < < Promotion des droits de l'homme des populations urbaines pauvres: stratégies et pratiques exemplaires > > ; | UN | 6- ترحب بالمذكرة المفاهيمية المعنونة " تعزيز حقوق الإنسان لفقراء المدن: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات " ؛ |
Enfin, le douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, qui se tiendra au Brésil en 2010, comportera un atelier sur les stratégies et les meilleures pratiques pour réduire la surpopulation carcérale. | UN | وأخيرا، فإن مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المقرّر عقده في البرازيل في عام 2010، سوف يتضمن حلقة عمل بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات المتبعة للتخفيف من الاكتظاظ في مرافق السجون. |