La mise en œuvre du plan stratégique quinquennal du Département pour lutter contre la criminalité violente avait avivé les espoirs d'amélioration. | UN | وأدى إتمــام وتنفيــذ خطة الإدارة الاستراتيجية الخمسية لمكافحة جرائم العنف إلى تزايد الآمال في تحقيق المزيد من التحسن. |
À cet égard, je félicite le Programme des Nations Unies pour le développement, qui a fourni des fonds au NEPAD pour l'élaboration de son plan stratégique quinquennal. | UN | وفي هذا الشأن، أثني على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي أتاح موارد للشراكة الجديدة لوضع خطتها الاستراتيجية الخمسية. |
À cet égard, le Département des affaires économiques et sociales a contribué en 2008 à l'élaboration du plan stratégique quinquennal du Partenariat. | UN | وفي هذا السياق، أسهمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الخطة الاستراتيجية الخمسية للشراكة العالمية للإعاقة والتنمية في عام 2008. |
:: Organisation de réunions mensuelles avec les comités pour l'amélioration des prisons au niveau national et des États fédérés aux fins de la mise en œuvre des réformes du système pénitentiaire et du plan stratégique quinquennal dans les cinq États du Darfour | UN | :: تنظيم اجتماعات شهرية مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون ولجان تطوير السجون التابعة للولايات بشأن تنفيذ إصلاحات نظام السجون والخطة الاستراتيجية الخمسية في ولايات دارفور الخمس |
L'examen l'année prochaine de la stratégie quinquennale offrira une occasion importante de renforcer davantage la cohésion et l'effet de nos efforts collectifs. | UN | ويوفر استعراض الاستراتيجية الخمسية في العام القادم فرصة هامة للمزيد من تعزيز تماسك وتأثير جهودنا الجماعية. |
Le Plan stratégique quinquennal vise à développer au maximum les potentialités d'un enfant par une éducation de qualité. | UN | 68- وتهدف هذه الخطة الاستراتيجية الخمسية إلى تنمية كل إمكانيات الطفل بتوفير تعليم عالي الجودة. |
Lors de la révision du Plan stratégique quinquennal 2006-2011 du MCFDF, 5 axes d'orientation sont retenus : | UN | 25 - خلال تنقيح الخطة الاستراتيجية الخمسية 2006-2011 لوزارة شؤون المرأة وحقوق المرأة، تم تحديد خمسة مجالات عمل، هي: |
Organisation de réunions hebdomadaires avec les directeurs de prison des trois États du Darfour portant sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan stratégique quinquennal et sur les conditions essentielles à remplir pour améliorer les établissements pénitentiaires au Darfour | UN | تنظيم اجتماعات أسبوعية مع مديري السجون على مستوى الولاية في ولايات دارفور الثلاث بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية الخمسية والاحتياجات الأساسية لتعزيز مؤسسات السجون في دارفور |
Politique en matière de santé infantile, programme élargi de vaccination (plan semestriel et plan stratégique quinquennal), plan national de réduction de la mortalité infantile | UN | سياسة صحة الطفل وخطة منتصف السنة لبرنامج التحصين الموسع والخطة الاستراتيجية الخمسية لبرنامج التحصين الموسع والخطة الوطنية للحد من وفيات الأطفال. |
Bien que le plan stratégique quinquennal du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion n'ait pas encore été adopté, les efforts de réinsertion ont débuté avec le lancement d'un projet pilote agricole dans la prison de Zwedru. | UN | ورغم أن الخطة الاستراتيجية الخمسية لمكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل لم تُعتمد بعد، فقد بدأت جهود إعادة التأهيل بإعطاء الانطلاقة لمشروع زراعي نموذجي في سجن زويدرو. |
Les informations que cette étude fournira seront utilisées par la Commission nationale de déminage de l'Angola pour élaborer le plan stratégique quinquennal d'action antimines, et par tous les partenaires d'exécution au niveau opérationnel. | UN | الاستراتيجية الخمسية المتعلقة بالألغام، كما سيستفيد منها جميع الألغام والتوعية بمخاطرها. وفي عام 2002 والربع الأول من عام 2003، الشركاء المنفذون على الصعيد العملي. |
27. En mars 2005, le Conseil des normes comptables du Canada a publié son projet de plan stratégique quinquennal en vue de commentaires et observations. | UN | 27- وفي آذار/مارس 2005، نشر مجلس كندا لمعايير المحاسبة مشروع خطته الاستراتيجية الخمسية لإبداء التعليقات عليها. |
Le premier plan stratégique quinquennal, qui couvrait la période 2001-2005, a été achevé avec succès. | UN | والمرحلة الأولى هي الخطة الاستراتيجية الخمسية التي شملت الفترة 2001-2005، والتي انتهت بنجاح. |
:: Organisation de réunions hebdomadaires avec les directeurs de prison des États du Darfour portant sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan stratégique quinquennal et sur les conditions essentielles à remplir pour améliorer les établissements pénitentiaires au Darfour | UN | :: تنظيم اجتماعات أسبوعية مع مديري السجون على مستوى الولايات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية الخمسية وبشأن الاحتياجات الأساسية لتعزيز مؤسسات السجون في دارفور |
Parallèlement, la MINUL a continué d'appuyer la mise en œuvre du plan stratégique quinquennal de la Commission foncière, en particulier en ce qui concerne les modes extrajudiciaires de règlement des litiges et les centres de coordination des opérations en matière foncière au niveau des comtés. | UN | وفي الوقت نفسه، واصلت البعثة تقديم الدعم لتنفيذ الخطة الاستراتيجية الخمسية للجنة الأراضي، وتحديداً في ما يتعلق بالسبل البديلة لحل المنازعات ومراكز العمليات المعنية بتنسيق الأراضي على مستوى المقاطعات. |
La MINUL a soutenu et suivi les progrès réalisés dans la mise en œuvre du plan stratégique quinquennal de la Commission, qui porte spécifiquement sur le règlement extrajudiciaire des différends et la législation relative au droit foncier. | UN | وقامت البعثة بدعم ورصد التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية الخمسية للجنة المتصلة تحديدا بالسبل البديلة لحل المنازعات والتشريعات المتصلة بالأراضي. |
La Commission a établi un plan stratégique quinquennal. | UN | وضعت اللجنة خطتها الاستراتيجية الخمسية. |
ix) L'élaboration d'une stratégie nationale de lutte contre la traite des femmes/filles assortie d'un plan d'action opérationnel sur la question l'opérationnalisation du plan stratégique quinquennal du MASPFE; | UN | وضع استراتيجية وطنية لمكافحة الاتجار بالنساء/الفتيات، إلى جانب خطة عمل تنفيذية حول مسألة التطبيق العملي للخطة الاستراتيجية الخمسية لوزارة الشؤون الاجتماعية وشؤون المرأة والطفل؛ |
En novembre 2006, le Gouvernement Qarase avait annoncé son budget pour 2007, qui devait être la première tranche du plan de développement stratégique quinquennal. | UN | 26 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أعلنت حكومة كاراسي ميزانيتها لعام 2007 التي تشكل الجزء الأول من خطة التنمية الاستراتيجية الخمسية الجديدة. |
Les objectifs-clés de cette stratégie quinquennale sont d'améliorer la qualité de l'enseignement offert aux enfants à cette étape de la vie, de se préparer à l'accroissement du nombre des jardins d'enfants et d'avancer progressivement dans cette direction. | UN | وتشمل الأهداف الأساسية لهذه الاستراتيجية الخمسية: تحسين نوعية التعليم المقدم للأطفال في هذه المرحلة العمرية، والاستعداد للتوسع في رياض الأطفال، والانتقال والتطور التدريجي نحو ذلك. |
Le plan quinquennal stratégique de modernisation de l'Assemblée nationale, approuvé par les deux chambres le 28 août 2009, a été promulgué. | UN | نُشرت الخطة الاستراتيجية (الخمسية) لتحديث السلطة التشريعية، التي أقرها المجلسان التشريعيان في 28 آب/أغسطس 2009 |
Le Gouvernement autonome de Bougainville travaille maintenant à l'établissement de la Constitution par le Plan d'action stratégique en cinq ans. | UN | وتعمل هذه الحكومة الآن على تطبيق دستور الحكومة من خلال خطة العمل الاستراتيجية الخمسية. |