ويكيبيديا

    "الاستراتيجية الوطنية لخفض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • stratégie nationale de réduction de
        
    Participation des différents secteurs à l'élaboration et à l'application d'une stratégie nationale de réduction de la demande de drogues UN اشراك القطاعات المختلفة في صوغ وتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب على المخدرات
    Il n'est guère surprenant qu'au niveau national comme au niveau local, les organismes de santé soient le plus souvent mentionnés parmi ceux qui participent à l'élaboration et à l'application d'une stratégie nationale de réduction de la demande de drogues. UN ولا غرابة أن يشار في أغلب الأحوال الى أن الوكالات الصحية على كلا الصعيدين الوطني والمحلي تشارك في وضع وتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب على المخدرات.
    94. Dans la question 70, il est demandé s'il existe un budget spécial pour appliquer la stratégie nationale de réduction de la demande de drogues. UN 94- ويستفسر السؤال رقم 70 عن وجود ميزانية مخصصة لدعم تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب على المخدرات.
    66. Votre pays dispose-t-il d’une entité centrale de coordination pour l’application de la stratégie nationale de réduction de la demande de drogues? UN ٦٦ - هل لدى بلدكم هيئة مركزية تعنى بتنسيق تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب على المخدرات ؟
    67. La stratégie nationale de réduction de la demande de drogues a-t-elle une approche multisectorielle? UN ٧٦ - هل الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب على المخدرات تعتمد نهجا متعدد القطاعات ؟
    68. Quels secteurs participent à l’élaboration et à l’application de la stratégie nationale de réduction de la demande de drogues? UN ٨٦ - ما هي القطاعات التي تشارك في وضع الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب على المخدرات وتنفيذها ؟
    69. Avez-vous un budget consacré à l’application de la stratégie nationale de réduction de la demande de drogues? UN ٩٦ - هل لديكم ميزانية مخصصة لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب على المخدرات ؟
    Une stratégie nationale de réduction de la demande de drogues s'avère importante pour coordonner les interventions et assurer une approche équilibrée entre les mesures visant à réduire la demande et celles dont l'objectif est de réduire l'offre, qui sont énoncées dans la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues. UN وتكتسب الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب على المخدرات أهمية خاصة في تنسيق الاستجابات وضمان اتباع نهج متوازن بين التدابير الرامية إلى خفض الطلب على المخدرات والإمداد على النحو المبين في إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    1) Votre pays a-t-il une entité centrale chargée de coordonner la mise en œuvre de la stratégie nationale de réduction de la demande de drogues? UN 1) هل توجد في بلدكم هيئة تنسيق مركزية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب على المخدرات؟
    mise en œuvre de la stratégie nationale de réduction de la demande de drogues? UN 4) ما هي القطاعات المعنية بتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب على المخدرات، من بين القطاعات المبيّنة أدناه؟
    9. Questionnés sur le point de savoir s'ils avaient un budget spécial pour appliquer leur stratégie nationale de réduction de la demande de drogues, les États ont été 68 % à indiquer que tel était le cas. UN 9- وردا على السؤال المتعلق بما إذا كانت هناك ميزانية مخصصة لدعم تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب على المخدرات، أفادت 68 في المائة من الدول عن وجود مثلها.
    13. Dans la partie " Engagement " de la section VIII, les pays sont priés d'indiquer s'ils ont adopté une stratégie nationale de réduction de la demande de drogues et de préciser, entre autres, si elle se fonde sur des données relatives à la situation en matière d'abus de drogues. UN 13- يطلب القسم الفرعي ألف من القسم ثامنا، والمعنون " الالتزامات " ، من الدول تقديم معلومات بشأن الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب على المخدرات، وما إذا كانت هذه الاستراتيجية تستند إلى بيانات حول الوضع الحالي لتعاطي المخدرات.
    c) Les secteurs indiqués ci-après participent-ils à la mise en œuvre de la stratégie nationale de réduction de la demande? Veuillez les classer par ordre d'importance (1 étant le plus important); UN (ج) هل تشارك القطاعات التالية في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب؟ يرجى تصنيف القطاعات حسب تسلسل أهميتها (باعتبار رقم 1 هو الأهم)؛
    e) Les secteurs indiqués ci-dessous participent-ils à l'application de la stratégie nationale de réduction de la demande? (Déclaration politique, par. 20, et Plan d'action, par. 4 b)) UN (هـ) هل تشارك القطاعات التالية في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب؟ (الإعلان السياسي، الفقرة 20 وخطة العمل، الفقرة 4 (ب))
    e) Les secteurs indiqués ci-dessous participent-ils à l'application de la stratégie nationale de réduction de la demande? (Déclaration politique, par. 20, et Plan d'action, par. 4 b) UN (هـ) هل تشارك القطاعات التالية في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب؟ (الإعلان السياسي، الفقرة 20 وخطة العمل، الفقرة 4 (ب))
    La question 69 permet de déterminer dans quelle mesure il est procédé ainsi pour l'élaboration et l'application des stratégies: il y est demandé quels sont les organismes gouvernementaux et publics et autres organismes officiels qui participent à l'élaboration et à l'application de la stratégie nationale de réduction de la demande de drogues à chaque échelon structurel (national, régional, local). UN وقد عولج نطاق حدوث ذلك عمليا بالنسبة لوضع السياسات العامة وتنفيذها في السؤال رقم 69، الذي يستفسر عن الهيئات الحكومية والعمومية والرسمية التي تشارك في وضع الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب على المخدرات وتنفيذها على كل مستوى من المستويات الهيكلية (الوطنية والاقليمية والمحلية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد