ويكيبيديا

    "الاستراتيجية الوطنية للشباب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Stratégie nationale pour la jeunesse
        
    • stratégie nationale de la jeunesse
        
    Un atelier destiné aux établissements religieux et aux personnalités religieuses sunnites et chiites et d'autres confessions, sur la façon d'inciter la société à adopter la Stratégie nationale pour la jeunesse, compte tenu de l'influence qu'ils exercent au sein de la société; UN ورشة عمل للمؤسسات الدينية ورجال الدين من ديواني الوقف السني والشيعي والطوائف الأخرى من أجل زيادة الحشد المجتمعي من قبلهم لتبني الاستراتيجية الوطنية للشباب بوصفهم مؤسسات مؤثرة في المجتمع؛
    Un atelier de discussion sur le cadre de la Stratégie nationale pour la jeunesse en Iraq, dans le but de faire participer tous les ministères et les secteurs à la formulation de la stratégie; UN ورشة عمل حول مناقشة الإطار العام للاستراتيجية الوطنية للشباب في العراق كان الهدف منها مشاركة كل القطاعات والوزارات في وضع الاستراتيجية الوطنية للشباب في العراق؛
    4. Stratégie nationale pour la jeunesse australienne UN 4- الاستراتيجية الوطنية للشباب الأسترالي
    Le Conseil a également mis en œuvre entre 2005-2009 les 9 thèmes la Stratégie nationale pour la jeunesse sans discrimination entre les garçons et les filles. UN كما عمل المجلس في الأعوام 2005-2009 على تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للشباب بمحاورها التسعة دونما تمييز بين الذكور والإناث.
    Attendre des jeunes qu'ils aient une attitude proactive dans la vie est l'une des priorités de la stratégie nationale de la jeunesse serbe. UN ودعوة الشباب إلى منهج سلوك استباقي في الحياة هي إحدى الأولويات الخاصة في الاستراتيجية الوطنية للشباب في صربيا.
    13. Le Comité se félicite de l'adoption de la Stratégie nationale pour la jeunesse et les enfants, portant notamment sur la question de la traite des enfants et fixant comme priorité le renforcement du système de la kafalah. UN 13- ترحب اللجنة باعتماد الاستراتيجية الوطنية للشباب والأطفال والتي تعالج، فيما تعالجه، مسألة تهريب الأطفال وتعتبر أن من الأولويات تعزيز نظام الكفالة.
    La Stratégie nationale pour la jeunesse australienne guidera les futures politiques et initiatives du Gouvernement en faveur des jeunes, et tiendra compte de groupes à risque tels que les jeunes handicapés, ceux qui sont atteints de troubles de santé mentale et ceux qui quittent le milieu institutionnel. UN وسوف تساعد الاستراتيجية الوطنية للشباب الأسترالي في توجيه السياسات والمبادرات المستقبلية التي تضطلع بها الحكومة الأسترالية من أجل الشباب، بمن فيهم الفئات المعرضة للخطر، مثل الشباب ذوي الإعاقة، والذين يواجهون مسائل تتعلق بالصحة العقلية والرعاية التي تقدم للشباب في الوقت الراهن.
    f) Stratégie nationale pour la jeunesse (2005-2009): UN (و) مشروع الاستراتيجية الوطنية للشباب 2005-2009:
    c) La Stratégie nationale pour la jeunesse (2005-2009) adoptée en décembre 2004. UN (ج) الاستراتيجية الوطنية للشباب في الأردن للأعوام 2005-2009 المعتمدة في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Afin de promouvoir une participation plus active des adolescents dans la société, il lui recommande de mettre en œuvre les objectifs de la Stratégie nationale pour la jeunesse (2005-2009) et de solliciter à cet égard l'assistance de l'UNICEF, entre autres. UN وبغية تعزيز المشاركة النشطة للمراهقين في المجتمع، توصي اللجنة الدولة الطرف بالسعي إلى تحقيق الأهداف التنفيذية الواردة في الاستراتيجية الوطنية للشباب في الأردن للسنوات 2005-2009، وبالتماس المساعدة في هذا الشأن من جهات من بينها اليونيسيف.
    c) La Stratégie nationale pour la jeunesse (20052009), adoptée en décembre 2004. UN (ج) الاستراتيجية الوطنية للشباب في الأردن للسنوات 2005-2009 التي اعتُمدت في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    c) La Stratégie nationale pour la jeunesse (2005-2009) adoptée en décembre 2004. UN (ج) الاستراتيجية الوطنية للشباب في الأردن للأعوام 2005-2009 المعتمدة في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Afin de promouvoir une participation plus active des adolescents dans la société, il lui recommande de mettre en œuvre les objectifs de la Stratégie nationale pour la jeunesse (2005-2009) et de solliciter à cet égard l'assistance de l'UNICEF, entre autres. UN وبغية تعزيز المشاركة النشطة للمراهقين في المجتمع، توصي اللجنة الدولة الطرف بالسعي إلى تحقيق الأهداف التنفيذية الواردة في الاستراتيجية الوطنية للشباب في الأردن للسنوات 2005-2009، وبالتماس المساعدة في هذا الشأن من جهات من بينها اليونيسيف.
    c) La Stratégie nationale pour la jeunesse de 2009 et le Plan d'action correspondant pour 2012-2013; UN (ج) الاستراتيجية الوطنية للشباب لعام 2009 وخطة العمل للفترة 2012-2013؛
    L'un des thèmes de la Stratégie nationale pour la jeunesse, 2005-2009, est < < Jeunesse et santé > > . Les objectifs à atteindre sous cette rubrique sont les suivants : UN 175 - كما طرحت الاستراتيجية الوطنية للشباب في الأردن (2005-2009) محور خاص بالشباب والصحة يهدف إلى تحقيق مجموعة من الأهداف تشمل:
    Le Haut-Conseil pour la jeunesse a élaboré une Stratégie nationale pour la jeunesse en coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et l'UNICEF, et en partenariat avec une large gamme d'acteurs et d'organisations, tant publics que non gouvernementaux, et avec les jeunes eux-mêmes. UN 34- قام المجلس الأعلى للشباب بتطوير الاستراتيجية الوطنية للشباب بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة اليونيسيف، وبمشاركة واسعة من كافة القطاعات والجهات الرسمية وغير الرسمية ومن الشباب أنفسهم.
    201. La Stratégie nationale pour la jeunesse australienne expose la vision du Gouvernement pour que les jeunes < < grandissent dans la sécurité, en bonne santé, heureux et résilients et qu'ils aient les possibilités et les compétences nécessaires pour apprendre, travailler, participer à la vie de la communauté et influer sur les décisions qui les concernent > > . UN 201- تحدد الاستراتيجية الوطنية للشباب الأسترالي رؤية الحكومة الأسترالية للشباب لكي ' ينمو في بيئة يتمتع فيها بالسلامة والصحة والسعادة والقدرة على التكيف وتتاح لهم فيها الفرص والمهارات التي يحتاجونها للتعلم والعمل والمشاركة في الحياة المجتمعية والتأثير في القرارات التي تؤثر عليهم`.
    Il s'est félicité de l'adoption de la Stratégie nationale pour la jeunesse et l'enfance, et a recommandé au Yémen d'étudier la possibilité d'élaborer un plan d'action national portant sur les questions visées par le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN ورحبت باعتماد الاستراتيجية الوطنية للشباب والأطفال، وأوصت بأن ينظر اليمن في وضع خطة عمل وطنية بشأن القضايا المشمولة بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية(36).
    La stratégie nationale de la jeunesse 2010-2011, adoptée par le Gouvernement bulgare en 2009, porte en premier lieu sur l'emploi et le développement durable, y compris la promotion de l'activité économique et des possibilités de carrière pour les jeunes. UN تركز الاستراتيجية الوطنية للشباب لعام 2010-2011، التي اعتمدتها الحكومة البلغارية في 2009، بالدرجة الأولى على التوظيف والتنمية المستدامة، بما في ذلك تعزيز النشاط الاقتصادي والفرص الوظيفية للشباب.
    Mme Begum demande si la stratégie nationale de la jeunesse pour 2005-2009 est fondée sur le sexe et si elle cible les communautés tant rurales qu'urbaines, et quelles initiatives sont en cours pour enrayer la propagation du sida parmi les jeunes et les femmes mariées. UN وسألت عما إذا كانت الاستراتيجية الوطنية للشباب للفترة 2005-2009 تقوم على أساس جنساني وتستهدف المجتمعين الريفي والحضري كليهما، وما هي المبادرات الجاري الأخذ بها لوقف انتشار الإيدز بين الشباب والمتزوجات.
    - En 2009, la stratégie d'amélioration de la santé psychologique a été mise au point et des initiatives ont été prises en vue d'intégrer la santé psychologique aux soins de santé primaires et d'assurer la participation à la stratégie nationale de la jeunesse (2010-2011) en ce qui concerne la santé des jeunes et des adolescents. UN تم في 2009 وضع استراتيجية تعزيز الصحة النفسية ومبادرات لإدماج الصحة النفسية بالرعاية الأولية، كما تم المشاركة في الاستراتيجية الوطنية للشباب (2010-2011) فيما يتعلق بصحة الشباب والمراهقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد