iii) Nouvelle réduction des armes nucléaires non stratégiques sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire; | UN | `3 ' زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
Nouvelle réduction des armes nucléaires non stratégiques sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire; | UN | إجراء المزيد من تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءاً لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
Nouvelle réduction des armes nucléaires non stratégiques sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire; | UN | :: إجراء المزيد من تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد باعتبار ذلك جزءاً لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
:: Nouvelle réduction des armes nucléaires non stratégiques sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire; | UN | :: زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
i) Approfondissement du partenariat stratégique sur la base du Chapitre VIII : Il est important pour les deux institutions d'avoir une acception commune de l'esprit et de la lettre du Chapitre VIII dans le cadre du système de sécurité collective des Nations Unies. | UN | ' 1` تعميق الشراكة الاستراتيجية على أساس الفصل الثامن: من المهم للغاية أن يكون لدى كلتا المؤسستين فهم مشترك لروح الفصل الثامن والقصد منه في سياق إطار الأمم المتحدة للأمن الجماعي. |
Elle assure la planification et le suivi de la mise en œuvre de la stratégie par rapport à un ensemble d'indicateurs de gestion et établit des rapports à ce sujet. | UN | والفريق مسؤول عن التخطيط والرصد والإبلاغ فيما يتعلق بتنفيذ الاستراتيجية على أساس مؤشرات الإدارة. |
:: Nouvelle réduction des armements nucléaires non stratégiques, sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire; | UN | :: إجراء المزيد من تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءاً لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
:: Nouvelle réduction des armements nucléaires non stratégiques, sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus | UN | :: إجراء المزيد من تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءاً لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
:: Nouvelle réduction des armes nucléaires non stratégiques sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire; | UN | :: إجراء المزيد من تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
:: Nouvelle réduction des armements nucléaires non stratégiques, sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire; | UN | :: زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
Il est donc encourageant de noter que la Cour a décidé en priorité de mettre en place un processus de planification stratégique pour définir ses objectifs stratégiques sur la base d'un cycle quinquennal. | UN | ولذلك، نشعر بالارتياح إذ نلاحظ أن المحكمة قد جعلت من أولوياتها إنشاء عملية تخطيط استراتيجي لتحديد أهدافها الاستراتيجية على أساس دورة من خمس سنوات. |
:: Nouvelle réduction des armes nucléaires non stratégiques sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire; | UN | - زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
:: Nouvelle réduction des armes nucléaires non stratégiques sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire; | UN | - زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
Le Document final de la Conférence des Parties chargées d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) en 2000 contient l'engagement pris par les États dotés d'armes nucléaires de réduire leurs armements nucléaires non stratégiques sur la base d'initiatives unilatérales qui font partie intégrante du processus de réduction des armements nucléaires et de désarmement. | UN | وتتضمن الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد كجزء لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
Elle a en outre appelé les États dotés d'armes nucléaires à poursuivre leurs efforts pour réduire unilatéralement leurs arsenaux nucléaires et pour opérer une nouvelle réduction des armes nucléaires non stratégiques sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de désarmement nucléaire. | UN | كما دعا المؤتمر إلى بذل المزيد من الجهود من جانب الدول الحائزة لأسلحة نووية من أجل خفض ترساناتها من جانب واحد وإجراء المزيد من التخفيضات في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات انفرادية كجزء لا يتجزأ من عملية نزع الأسلحة النووية. |
a) Opérer une nouvelle réduction des armes nucléaires non stratégiques sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire; | UN | (أ) إجراء مزيد من التخفيض في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وكجزء أصيل في عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
7. Au cours de la Conférence d'examen de 2000, les États dotés d'armes nucléaires se sont engagés à opérer une < < nouvelle réduction des armes nucléaires non stratégiques sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire > > . | UN | 7- وأثناء المؤتمر الاستعراضي الذي عقد في عام 2000، التزمت الدول الحائزة للأسلحة النووية ﺑ `زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءاً من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي`. |
À la Conférence de 2000 chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, les États dotés d'armes nucléaires se sont engagés à opérer < < de nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques, sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armements nucléaires et de désarmement nucléaire > > . | UN | التزمت الدول الحائزة للأسلحة النووية، في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لاستعراض المعاهدة عام 2000 بـ " زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على أساس مبادرات من جانب واحد وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " . |
d) Ajustement du Plan stratégique sur la base de l'évaluation à mi-parcours, du nouveau programme urbain pour le vingt et unième siècle et de tous les changements apportés à la structure de gouvernance d'ONU-Habitat, et mise en œuvre des éléments du Plan stratégique ajusté qui peuvent être intégrés dans le programme de travail et budget pour l'exercice 2016-2017. | UN | (د) تعديل الخطة الاستراتيجية على أساس التقييم في منتصف المدة وجدول الأعمال الحضري الجديدة للقرن الحادي والعشرين وأية تغييرات في هيكل حوكمة موئل الأمم المتحدة، وكذلك تنفيذ تلك العناصر الخاصة بتعديل الخطة الاستراتيجية المعدّلة التي يمكن تنفيذها كجزء من برنامج عمل وميزانية الفترة 2016-2017. |
Elle assure la planification et le contrôle de l'exécution de la stratégie par rapport à un ensemble d'indicateurs de gestion, et elle en rend compte. | UN | والفريق مسؤول عن التخطيط والرصد والإبلاغ فيما يتعلق بتنفيذ الاستراتيجية على أساس مجموعة من المؤشرات الإدارية. |