ويكيبيديا

    "الاستراتيجية عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • stratégiques sur
        
    • stratégique sera le
        
    • stratégiques par
        
    • la Stratégie internationale de
        
    • Stratégie La stratégie définit la
        
    Domaine de résultat prioritaire 1 : aider les pays à rassembler, à analyser et à diffuser des informations stratégiques sur la situation des enfants et des femmes UN مجال النتائج الرئيسي 1: دعم القدرات الوطنية على جمع وتحليل المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة
    Par ailleurs, la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations établit des rapports stratégiques sur la gestion des ressources humaines pour le Secrétariat. UN وتصدر شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف التقارير الاستراتيجية عن إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة
    Dans bien des pays, la législation était dépassée et l'on ne disposait guère d'informations stratégiques sur la question. UN وأفيد بأن تشريعات وطنية كثيرة بالية وأن هناك افتقارا إلى المعلومات الاستراتيجية عن هذا الموضوع.
    24. Décide en outre que la date cible de cessation des activités de la Cellule militaire stratégique sera le 30 juin 2010 au plus tard; UN " 24 - تقرر كذلك ألا يتأخر الموعد المستهدف لإنهاء الخلية العسكرية الاستراتيجية عن 30 حزيران/يونيه 2010؛
    Pour les mêmes raisons, il est prescrit que le certificat, une fois signé dans le pays de destination, doit être retourné à l'Office national des produits stratégiques par l'intermédiaire de l'ambassade de Suède dans le pays de destination. UN وللأسباب نفسها توجد أحكام تقضي بأن يرسل البلد المتلقي شهادة موقعة إلى هيئة التفتيش على المنتجات الاستراتيجية عن طريق سفارة السويد فيه.
    13. Exprime sa gratitude aux pays qui ont financé les activités de la Stratégie en versant des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes; UN " 13 - تعرب عن تقديرها للبلدان التي قدمت دعما ماليا لأنشطة الاستراتيجية عن طريق التبرع لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحد من الكوارث؛
    D. Stratégie La stratégie définit la méthode à suivre pour concrétiser les réalisations escomptées. E. Textes portant autorisation du programme UN 45 - تعبر الاستراتيجية عن النهج الذي سيُتبع للإسهام بفعالية في تحقيق الإنجازات المتوقعة.
    Domaine de résultat prioritaire 1 : aider les pays à rassembler des informations stratégiques sur la situation des enfants et des femmes et à les analyser UN مجال النتائج الرئيسية 1: دعم القدرات الوطنية على جمع وتحليل المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة
    1. Domaine de résultats prioritaire nº 1 : renforcer les capacités nationales de collecte et d'analyse d'informations stratégiques sur la situation des enfants et des femmes UN 1 - مجال النتائج الرئيسية 1: دعم القدرات الوطنية لجمع المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة وتحليلها
    1. Domaine de résultats prioritaire no 1 : rassembler et analyser des informations stratégiques sur la situation des enfants et des femmes UN 1 - مجال النتائج الرئيسية 1: جمع وتحليل المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة.
    Rechercher des informations stratégiques sur les questions concernant les donateurs, y compris des analyses qualitatives et quantitatives et suivre et analyser les mécanismes officiels d'aide au développement et d'autres mécanismes de financement. UN البحث في المعلومات الاستراتيجية عن قضايا المانحين، بما في ذلك إجراء تحليل نوعي وكمي، ورصد المساعدة الإنمائية الرسمية وسائر آليات التمويل وتحليلها.
    Domaine de résultat prioritaire 1 : Rassembler des informations stratégiques sur la situation des enfants et des femmes et les analyser UN 1 - مجال النتائج الرئيسية 1: جمع وتحليل المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة
    1. Domaine de résultat prioritaire 1 : rassembler et analyser des informations stratégiques sur la situation des enfants et des femmes UN 1 - مجال النتائج الرئيسية 1: جمع وتحليل المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة.
    1. Domaine de résultat prioritaire 1 : rassembler et analyser des informations stratégiques sur la situation des enfants et des femmes UN 1 - مجال النتائج الرئيسية 1: جمع وتحليل المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة.
    L'ONUDC a officialisé sa collaboration avec des organisations de la société civile concernant le partage d'informations stratégiques sur les usagers de drogues injectables et le VIH et a encouragé ces organisations à déployer des efforts au niveau mondial pour améliorer les méthodes d'estimation des données relatives à l'usage des drogues et au VIH. UN وقد رسم المكتب جوانب تعاونه مع منظمات المجتمع المدني بشأن تبادل المعلومات الاستراتيجية عن متعاطي المخدِّرات بالحقن وفيروس نقص المناعة البشرية، وأشركها في الجهود العالمية الرامية إلى تحسين البيانات ومنهجية التقدير فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات وفيروس نقص المناعة البشرية.
    L'ONUDC a également officialisé sa collaboration avec des organisations de la société civile concernant le partage d'informations stratégiques sur les usagers de drogues injectables et le VIH via un programme de travail conjoint, qui a été élaboré et lancé en 2013. UN كما أضفى المكتب الطابع الرسمي على تعاونه مع منظمات المجتمع المدني بشأن تبادل المعلومات الاستراتيجية عن متعاطي المخدِّرات بالحقن وفيروس الأيدز من خلال خطة العمل المشتركة بين المكتب ومنظمات المجتمع المدني، التي وُضعت واستهل تنفيذها في عام 2013.
    Décide en outre que la date cible de cessation des activités de la Cellule militaire stratégique sera le 30 juin 2010 au plus tard; UN تقرر ألا يتأخر الموعد المستهدف لإنهاء الخلية العسكرية الاستراتيجية عن 30 حزيران/يونيه 2010؛
    24. Décide en outre que la date cible de cessation des activités de la Cellule militaire stratégique sera le 30 juin 2010 au plus tard ; UN 24 - تقرر كذلك ألا يتأخر الموعد المستهدف لإنهاء الخلية العسكرية الاستراتيجية عن 30 حزيران/يونيه 2010؛
    24. Décide en outre que la date cible de cessation des activités de la Cellule militaire stratégique sera le 30 juin 2010 au plus tard ; UN 24 - تقرر كذلك ألا يتأخر الموعد المستهدف لإنهاء الخلية العسكرية الاستراتيجية عن 30 حزيران/يونيه 2010؛
    Ce manuel contient des directives techniques à ce sujet et montre comment elles peuvent aider les organisations féminines à atteindre leurs objectifs stratégiques par le biais de la recherche, de la formation, d’activités de plaidoyer, de la coordination des activités et de la diffusion d’informations. UN وباﻹضافة إلى توفير المبادئ التوجيهية التقنية لاستعمال تكنولوجيات الاتصالات الحاسوبية، يوضح الدليل بالرسم كيفية استعمال هذه التكنولوجيات لزيادة قدرة المنظمات النسائية على تحقيق أهدافها الاستراتيجية عن طريق البحث والتدريب والدعوة والربط الشبكي ونشر المعلومات.
    19. Exprime sa gratitude aux pays qui ont financé des activités de la Stratégie en versant des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes; UN " 19 - تعرب عن تقديرها للبلدان التي قدمت دعما ماليا لأنشطة الاستراتيجية عن طريق التبرع لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحد من الكوارث؛
    D. Stratégie La stratégie définit la méthode à suivre pour concrétiser les réalisations escomptées. E. Textes portant autorisation UN 52 - تعبر الاستراتيجية عن النهج الذي سيُتبع للإسهام بفعالية في تحقيق الإنجازات المتوقعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد