Finalité du cadre de résultats stratégiques pour la santé de la procréation | UN | هدف إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالصحة الإنجابية |
Indicateurs du cadre de résultats stratégiques pour la santé | UN | مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالصحة الإنجابية |
Finalité du cadre de résultats stratégiques pour la population et le développement | UN | هدف إطـار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالسكان والتنمية |
Pris note de la stratégie d'ensemble concernant le budget pour 1998-1999 (DP/1997/CRP.9) et des observations y relatives; | UN | أحاط علما بمخطط الاستراتيجية فيما يتعلق بالميزانية ٨٩٩١-٩٩٩١ (DP/1997/CRP.9) مع التعليقات التي أبديت بشأنه؛ |
14. Les objectifs de l'Approche stratégique concernant la réduction des risques sont les suivants : | UN | 14 - وتتمثل أهداف الخطة الاستراتيجية فيما يتعلق بتقليل المخاطر فيما يلي: |
11. Invite le Bureau à faire figurer dans ses rapports annuels une analyse plus poussée des tendances générales et des problèmes stratégiques concernant le contrôle interne à l'Organisation, ainsi qu'un bilan de toutes les recommandations d'importance critique, en tenant compte de la catégorie de risque, de la date butoir fixée pour l'application et du bureau responsable de cette application; | UN | 11 - تشجع المكتب على أن يواصل، في إطار تقاريره السنوية المقبلة، تعميق تحليله للاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية فيما يتعلق بالرقابة الداخلية في الأمم المتحدة وأن يضمنها ما يستجد من معلومات عن جميع التوصيات البالغة الأهمية، مع مراعاة فئة المخاطر والموعد المقرر للتنفيذ والمكتب الذي تتعين مساءلته عن التنفيذ؛ |
Ces évaluations globales sont entreprises pour déterminer quelles sont les questions d'importance stratégique qui contribuent à la réalisation du plan stratégique s'agissant des objectifs d'efficacité du développement et de performance. | UN | وتجري التقييمات على مستوى المؤسسة لتقدير المسائل ذات الأهمية الاستراتيجية المؤسسية التي تسهم في تحقيق أهداف الخطة الاستراتيجية فيما يتعلق بالفعالية الإنمائية وبأداء المنظمة. |
Les intervenants ont souligné la nécessité de continuer à renforcer la stratégie s'agissant du processus de suivi et d'examen et de l'estimation des coûts, y compris le contrôle des prix des vaccins et leur financement. | UN | وأكد المتكلمون ضرورة مواصلة تعزيز الاستراتيجية فيما يتعلق بآليات رصد التقدم واستعراضه، وبشأن تقدير التكاليف، بما في ذلك مراقبة أسعار اللقاحات وتمويلها. |
Indicateurs du cadre de résultats stratégiques pour la population et le développement | UN | مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالسكان والتنمية |
Finalité du cadre de résultats stratégiques pour la parité entre les sexes | UN | هدف إطـار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بقضايا الجنسين |
Indicateurs du cadre de résultats stratégiques pour la parité des sexes | UN | مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بقضايا الجنسين |
Finalité du cadre de résultats stratégiques pour la santé de la procréation | UN | هدف إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالصحة الإنجابية |
Indicateurs du cadre de résultats stratégiques pour la santé | UN | مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالصحة الإنجابية |
Finalité du cadre de résultats stratégiques pour la population et le développement | UN | هدف إطـار النتائج الاستراتيجية فيما يتعلق بالسكان والتنمية |
Pris note de la stratégie d'ensemble concernant le budget pour 1998-1999 (DP/1997/CRP.9) et des observations y relatives; | UN | أحاط علما بمخطط الاستراتيجية فيما يتعلق بالميزانية ٨٩٩١-٩٩٩١ (DP/1997/CRP.9) مع التعليقات التي أبديت بشأنه؛ |
Pris note de la stratégie d'ensemble concernant le budget de l'exercice biennal 1998-1999 (DP/1997/CRP.9) et des observations y relatives; | UN | أحاط علما بمخطط الاستراتيجية فيما يتعلق بالميزانية ٨٩٩١-٩٩٩١ (DP/1997/CRP.9) مع التعليقات التي أبديت بشأنه؛ |
Les objectifs de l'Approche stratégique concernant la réduction des risques sont les suivants : | UN | 14 - وتتمثل أهداف الخطة الاستراتيجية فيما يتعلق بتقليل المخاطر فيما يلي: |
14. Les objectifs de l'Approche stratégique concernant la réduction des risques sont les suivants : | UN | 14 - وتتمثل أهداف الخطة الاستراتيجية فيما يتعلق بتقليل المخاطر فيما يلي: |
12. Invite le Bureau à faire figurer dans ses rapports annuels une analyse plus poussée des tendances générales et des problèmes stratégiques concernant le contrôle interne à l'Organisation, ainsi qu'un bilan de toutes les recommandations d'importance critique, en tenant compte de la catégorie de risque, de la date butoir fixée pour l'application et du bureau responsable de cette application ; | UN | 12 - تشجع المكتب على أن يواصل، في إطار تقاريره السنوية المقبلة، تعميق تحليله للاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية فيما يتعلق بالرقابة الداخلية في الأمم المتحدة وأن يضمنها ما يستجد من معلومات عن جميع التوصيات البالغة الأهمية، مع مراعاة فئة المخاطر والموعد المقرر للتنفيذ والمكتب المعني الذي تتعين مساءلته عن التنفيذ؛ |
11. Invite le Bureau à faire figurer dans ses rapports annuels une analyse plus poussée des tendances générales et des problèmes stratégiques concernant le contrôle interne à l'Organisation, ainsi qu'un bilan de toutes les recommandations d'importance critique, en tenant compte de la catégorie de risque, de la date butoir fixée pour l'application et du bureau responsable de cette application ; | UN | 11 - تشجع المكتب على أن يواصل، في إطار تقاريره السنوية المقبلة، تعميق تحليله للاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية فيما يتعلق بالرقابة الداخلية في الأمم المتحدة وأن يضمنها ما يستجد من معلومات عن جميع التوصيات البالغة الأهمية، مع مراعاة فئة المخاطر والموعد المقرر للتنفيذ والمكتب الذي تتعين مساءلته عن التنفيذ؛ |
b) De prêter particulièrement attention à la portée du plan stratégique s'agissant de la mise en œuvre du Protocole facultatif, en particulier pour combattre et prévenir toutes les infractions visées par le Protocole; | UN | (ب) إيلاء اهتمام خاص إلى نطاق الخطة الاستراتيجية فيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول الاختياري، لا سيما مكافحة جميع الجرائم التي يشملها ومنعها؛ |
Les intervenants ont souligné la nécessité de continuer à renforcer la stratégie s'agissant du processus de suivi et d'examen et de l'estimation des coûts, y compris le contrôle des prix des vaccins et leur financement. | UN | وأكد المتكلمون ضرورة مواصلة تعزيز الاستراتيجية فيما يتعلق بآليات رصد التقدم واستعراضه، وبشأن تقدير التكاليف، بما في ذلك مراقبة أسعار اللقاحات وتمويلها. |