ويكيبيديا

    "الاستراتيجية للمكتب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • stratégique de l'UNOPS
        
    • stratégique du Bureau
        
    • stratégiques de l'UNOPS
        
    • stratégiques du Bureau
        
    • stratégiques de l'ONUDC
        
    • stratégique de l'organisation
        
    • stratégique et
        
    Il s'est de nouveau engagé à poursuivre les contacts avec les membres du Conseil pour ce qui était du plan stratégique de l'UNOPS jusqu'au moment où le Conseil l'examinerait, à sa deuxième session ordinaire de 2009. UN وأكد مرة أخرى التزامه بتبادل الرأي مع الوفود بشأن الخطة الاستراتيجية للمكتب عند الإعداد للنظر فيها في الدورة العادية الثانية لعام 2009.
    2. Approuve le montant cible des ressources prévues pour atteindre les objectifs et résultats stratégiques définis dans le plan stratégique de l'UNOPS pour la période 2010-2013; UN 2 - يؤيد توجيه الموارد نحو تحقيق الأهداف الاستراتيجية والنتائج المحددة في الخطة الاستراتيجية للمكتب للفترة 2010-2013؛
    2. Approuve le montant cible des ressources prévues pour atteindre les objectifs et résultats stratégiques définis dans le plan stratégique de l'UNOPS pour la période 2010-2013; UN 2 - يؤيد توجيه الموارد نحو تحقيق الأهداف الاستراتيجية والنتائج المحددة في الخطة الاستراتيجية للمكتب للفترة 2010-2013؛
    Comme suite aux recommandations du Bureau, le Haut-Commissariat a révisé ses projets de directives, faisant participer ces acteurs à l'élaboration du plan de gestion stratégique du Bureau régional. UN واستجابت مفوضية حقوق الإنسان لتوصيات المكتب بتنقيح مشروع مبادئها التوجيهية كي تشمل أصحاب المصلحة الرئيسيين في عملية إعداد خطة الإدارة الاستراتيجية للمكتب الإقليمي.
    Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS. UN وذلك النظـام سيربط الآن معايير أداء الموظفين بالأهداف والغايات الاستراتيجية للمكتب.
    Objectifs stratégiques du Bureau national de détection nucléaire : UN الأهداف الاستراتيجية للمكتب المحلي لكشف المواد النووية:
    La fonction de planification stratégique sera développée plus avant et servira à définir les priorités stratégiques de l'ONUDC dans le cadre des orientations fournies par les organes directeurs. UN وسيزداد تطوير وظيفة التخطيط الاستراتيجي والاستفادة منها بغية وضع الأولويات الاستراتيجية للمكتب ضمن إطار التوجيه الصادر عن هيئاته التشريعية.
    Le plan financier est en train d'être réévalué pour faire en sorte qu'il soit réaliste et privilégie les aspects financiers conformes au plan stratégique de l'organisation. UN ويجري الآن إعادة تقييم للخطة المالية ضمانا لأن تكون واقعية، وأن تبرز بوضوح الجوانب المالية التي تتفق مع الخطة الاستراتيجية للمكتب.
    Cette présentation est axée sur le cadre de résultats de l'UNOPS en matière de gestion - cadre qui vise à renforcer et maintenir durablement les contributions de l'UNOPS à l'Organisation des Nations Unies et à ses partenaires, tel que cela est exposé dans le plan stratégique de l'UNOPS. UN ويتمحور عرض الميزانية حول إطار النتائج الإدارية للمكتب الذي يرمي إلى تعزيز ودعم مساهمات المكتب في الأمم المتحدة وشركائها على النحو المبين في الخطة الاستراتيجية للمكتب.
    2. Approuve le montant cible des ressources prévues pour atteindre les objectifs et résultats stratégiques définis dans le plan stratégique de l'UNOPS pour la période 2010-2013; UN 2 - يؤيد توجيه الموارد نحو تحقيق الأهداف الاستراتيجية والنتائج المحددة في الخطة الاستراتيجية للمكتب للفترة 2010-2013؛
    Cet examen à mi-parcours du plan stratégique de l'UNOPS vise à orienter l'exécution de la stratégie de l'UNOPS des 15 prochains mois et à positionner l'organisation pour le plan stratégique 20142017. UN ويحاول استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للمكتب الاهتمام بتنفيذ استراتيجية المكتب على مدى الخمسة عشر شهراً القادمة وتهيئة المنظمة للخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017.
    Les crédits prévus doivent financer la mise en œuvre du plan stratégique de l'UNOPS pour l'exercice biennal 2012-2013 (DP/2009/36). UN والموارد موجهة نحو تنفيذ الخطة الاستراتيجية للمكتب للفترة 2010-2013 (DP/2009/36).
    Le plan stratégique de l'UNOPS pour la période 2010-2013 (DP/2009/36), approuvé en 2009, aligne le calendrier stratégique sur l'agenda des principaux partenaires des Nations Unies. UN 4 - تم في عام 2009 إقرار الخطة الاستراتيجية للمكتب للفترة 2010-2013 (DP/2009/36)، بما حقق مواءمة فترة التخطيط مع الشركاء الرئيسيين للأمم المتحدة.
    Le plan stratégique de l'UNOPS pour 2014-2017 met l'accent sur la durabilité et les capacités nationales, le but étant d'aider les partenaires à obtenir des résultats et à atteindre leurs objectifs en matière de développement. UN 33 - تركز الخطة الاستراتيجية للمكتب 2014-2017 على الاستدامة والقدرة الوطنية في ثلاثة مجالات، في محاولة للمساهمة في النتائج التي يحققها الشركاء، وفي تحقيق هؤلاء الشركاء للنتائج الإنمائية.
    Comme suite aux recommandations du Bureau, le Haut-Commissariat a révisé ses projets de directives, faisant participer ces acteurs à l'élaboration du plan de gestion stratégique du Bureau régional. UN واستجابت مفوضية حقوق الإنسان لتوصيات المكتب بتنقيح مشروع مبادئها التوجيهية كي تشمل أصحاب المصلحة الرئيسيين في عملية إعداد خطة الإدارة الاستراتيجية للمكتب الإقليمي.
    L'enquête que l'UNOPS a menée en 2012 auprès de son personnel a montré que 39 % du personnel affecté à des projets d'équipement connaissait le plan stratégique du Bureau. UN 21 - أظهرت نتائج الدراسة الاستقصائية الشاملة لعام 2012 أن 39 في المائة من ممارسي الهياكل الأساسية على معرفة بالخطة الاستراتيجية للمكتب.
    Un inventaire des risques au niveau de l'entité est également en cours d'élaboration afin d'évaluer et de surveiller les principaux risques liés à la réalisation des objectifs stratégiques de l'UNOPS. UN ويجري أيضا وضع سجل للمخاطر على نطاق المكتب من أجل المساعدة في تقييم ورصد المخاطر الرئيسية التي ينطوي عليها العمل من أجل بلوغ الأهداف الاستراتيجية للمكتب.
    Les objectifs stratégiques de l'UNOPS se fondent sur quatre priorités interdépendantes, à savoir : les clients et partenaires, les modalités de fonctionnement internes, la croissance et l'apprentissage et la situation financière. UN وتتناول الأهداف الاستراتيجية للمكتب أربعة منظورات مترابطة، وهي: منظور العملاء وأصحاب المصلحة؛ ومنظور عمليات النشاط الداخلي؛ ومنظور النمو والتعلم؛ والمنظور المالي.
    b/ Veiller à ce que ces données correspondent au cadre de résultats stratégiques du Bureau de pays. UN (ب) يجب أن يتوافق هذا التاريخ مع إطار النتائج الاستراتيجية للمكتب القطري.
    15. La Directrice du Bureau pour les Amériques informe le Comité de l'appui fourni par le HCR suite au tremblement de terre en Haïti avant de décrire les priorités stratégiques du Bureau pour l'année à venir. UN 15- قدمت مديرة مكتب الأمريكتين معلومات إلى اللجنة عن الدعم المقدم من المفوضية بعد الزلزال الذي ضرب هايتي، قبل أن تنتقل لتعرض الأولويات الاستراتيجية للمكتب في السنة القادمة.
    Au service de son modèle d'excellence, le plan stratégique de l'organisation pour 2014-2017 définit quatre objectifs de gestion : UN وللدفع باتجاه تحقيق التفوق التنظيمي، تتضمن الخطة الاستراتيجية للمكتب للفترة 2014-2017 أربعة أهداف إدارية على النحو التالي:
    Selon cette procédure, l'UNOPS accepte seulement les projets conformes à son plan stratégique et aux plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement. UN وتضمن العملية أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لن يقبل سوى المشاريع التي تتناسق مع الخطة الاستراتيجية للمكتب وأطر عمل الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال المساعدة الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد