ويكيبيديا

    "الاستراتيجية والمالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • stratégie et des finances
        
    • stratégiques et financiers
        
    • stratégique et financier
        
    Cette liste a aussi été publiée au journal officiel, ainsi que sur le site Web du Ministère de la stratégie et des finances. UN ونُشرت القائمة أيضا في الجريدة الرسمية وفي الموقع الشبكي لوزارة الاستراتيجية والمالية.
    Directeur de la Division des impôts sur les sociétés du Ministère de la stratégie et des finances UN مدير شعبة الضرائب على الشركات، وزارة الشؤون الاستراتيجية والمالية
    Directeur de la Division de la fiscalité internationale du Ministère de la stratégie et des finances. UN مدير شعبة الضرائب الدولية، وزارة الشؤون الاستراتيجية والمالية
    Les prévisions d'emploi des ressources pour 2011 sont bâties sur les éléments de base stratégiques et financiers exposés ci-dessus. UN 28 - وُضِع الاستخدام المقترح للموارد لعام 2011 بالاسترشاد بالأطر الاستراتيجية والمالية المذكورة أعلاه.
    a) Plan stratégique et financier (2000-2003) UN )أ( الخطة الاستراتيجية والمالية )٢٠٠٠ - ٢٠٠٣(
    Directeur de la Division de la fiscalité internationale au Ministère de la stratégie et des finances UN مدير شعبة الضرائب الدولية، وزارة الشؤون الاستراتيجية والمالية
    Directeur de la Division des impôts fonciers au Ministère de la stratégie et des finances UN مدير شعبة ضرائب الممتلكات، وزارة الشؤون الاستراتيجية والمالية
    Directeur du Bureau de la planification stratégique du traité de libre-échange au Ministère de la stratégie et des finances UN مدير مكتب تخطيط المناطق الاقتصادية الحرة، وزارة الشؤون الاستراتيجية والمالية
    Premier adjoint du Directeur au Bureau de l'aménagement foncier du Ministère de la stratégie et des finances UN نائب أقدم للمدير، مكتب التخطيط العقاري، وزارة الشؤون الاستراتيجية والمالية
    L'établissement du budget compte tenu des besoins des deux sexes devant être mis en pratique au début de 2010, il incombe au Ministère de la stratégie et des finances de rassembler les budgets proposés par les services de l'administration centrale et d'en soumettre la compilation à l'Assemblée nationale. UN وبما أن الميزنة التي تستجيب لاحتياجات الجنسين ستوضع موضع التطبيق اعتباراً من عام 2010 يتوقع من وزارة الاستراتيجية والمالية أن تقوم بجمع الميزانيات التي تلبي احتياجات الجنسين التي تقترحها المكاتب الإدارية الحكومية المركزية وتقدم الميزانيات التي يجري تجميعها إلى الجمعية الوطنية.
    Ministère de la stratégie et des finances UN وزارة الاستراتيجية والمالية
    Le T/F a à sa tête les directeurs généraux du Ministère de la stratégie et des finances et le Ministère de l'égalité des genres et de la famille et est composé de 18 experts chargés de veiller à ce que les procédures concernant la préparation et l'administration du budget sensible soit expliqué et présenté. UN ويرأس فريقَ العمل مديران عامان لوزارة الشؤون الاستراتيجية والمالية ووزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة، ويتكون من 18 من الأخصائيين المسؤولين عن الرقابة على المناقشات حول كيفية شرح وعرض الإجراءات المتعلقة بإعداد وإدارة الميزانية المراعية للفوارق بين الجنسين.
    47. À cette fin, la loi-cadre sur la gestion des catastrophes et la sécurité, qui est en train d'être modifiée, oblige le Ministère de la sécurité et de l'administration publique à entreprendre des projets sur la gestion des catastrophes et de la sécurité dans le cadre de consultations avec le Ministère de la stratégie et des finances. UN 47- وتحقيقاً لهذه الغاية، يقضي قانون إدارة المخاطر والسلامة، الذي يُعكف حالياً على تعديله، بأن تنفذ وزارة الأمن والإدارة العامة مشاريع بشأن إدارة الكوارث والسلامة بالتشاور مع وزارة الاستراتيجية والمالية.
    La mise en œuvre de la politique de la République de Corée en matière d'APD repose sur deux piliers essentiels : les subventions sont gérées par le Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur, tandis que les prêts concessionnels relèvent du Ministère de la stratégie et des finances. UN 5 - ويقوم هيكل تنفيذ سياسة جمهورية كوريا المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية على دعامتين رئيسيتين - المعونات المقدمة في شكل منح، وتتولى وزارة الخارجية والتجارة إدارتها، والقروض الميسرة وتشرف عليها وزارة الشؤون الاستراتيجية والمالية.
    113. Tout en manifestant son appui au processus de réformes du Conseil économique et social, M. Delaney souligne qu'aucune réforme ne résoudrait tous les problèmes auxquels la communauté internationale est confrontée, car les réformes institutionnelles doivent être complétées par une base solide des ressources assurant l'application des plans stratégiques et financiers approuvés. UN ١١٣ - وأوضح أنه بالرغم من أن وفده يؤيد إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فإن عملية اﻹصلاح لن تحل جميع المشاكل التي تواجه المجتمع الدولي، ﻷن اﻹصلاحات المؤسسية يجب أن تكملها قاعدة موارد سليمة لتنفيذ الخطط الاستراتيجية والمالية التي يتفق عليها.
    Les véritables intérêts du Royaume-Uni sont stratégiques et financiers, comme en témoignent ses activités illégales de recherche et d'exploitation de ressources naturelles renouvelables et non renouvelables dans l'archipel et les eaux qui sont l'enjeu du différend, en violation flagrante du droit international, notamment de la résolution 31/49 de l'Assemblée générale. UN 34 - وأضاف قائلا إن المصالح الاستراتيجية والمالية الحقيقية للمملكة المتحدة انعكست بوضوح في تنقيبها غير المشروع عن الموارد الطبيعية المتجددة وغير المتجددة في الأرخبيل والمياه المتنازع عليهما، واستغلال تلك الموارد في انتهاك صارخ للقانون الدولي، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 31/49.
    Programme alimentaire mondial : rapport sur l'exécution du budget pour 2000; plan stratégique et financier 2002-2005; modification des dispositions du Règlement financier du PAM relatives à la réserve opérationnelle; rapport du Directeur exécutif sur l'utilisation des contributions et les dérogations concernant les coûts; gestion de la trésorerie (16 mai 2001) UN (A,BC,D,E)/2 والخطة الاستراتيجية والمالية للفترة 2002-2005؛ والتعديلات المدخلة على النظام المالي للبرنامج بشأن الاحتياطي التشغيلي؛ وتقرير المديرة التنفيذية عن استخدام المساهمات والإعفاءات من التكاليف؛ وتقرير إدارة الأموال النقدية (16 نيسان/أبريل 2001)
    z) Conseil d'administration du PAM, sur le rapport sur l'exécution du budget pour 2000; le plan stratégique et financier pour 2002-2005; les modifications des dispositions du Règlement financier du PAM relatives à la réserve opérationnelle; le rapport du Directeur exécutif sur l'utilisation des contributions et les dérogations concernant les coûts, et le rapport sur la gestion de la trésorerie (WFP/EB.A/2001/5 (A, B, C, D, E)/2). UN (ض) المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي بشأن أداء الميزانية لبرنامج الأغذية العالمي لسنة 2000 والخطة الاستراتيجية والمالية (2002-2005) والتعديلات على النظام المالي لبرنامج الأغذية العالمي بشأن الاحتياطي التشغيلي وتقرير المدير التنفيذي عن الاستخدامات والمساهمات والإعفاءات المتعلقة بالتكاليف وعن تقرير إدارة النقدية WFP/EBA/2001/5(ABCDE)/2))؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد