ويكيبيديا

    "الاستراتيجي للجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • stratégique de la Commission
        
    • stratégiques de la CEE
        
    • stratégique de la CEA
        
    Une présidence nommée de manière publique et un Conseil de commissaires fixent la direction stratégique de la Commission. UN وتقدم الرئيسة ومجلس المفوضين المنتخبين في مناصب عامة التوجيه الاستراتيجي للجنة.
    Il y a également lieu d'établir une distinction plus marquée entre le travail du Fonds et celui, plus stratégique, de la Commission. UN ويلزم أيضاً إيجاد خط فاصل بين عمل الصندوق والعمل الاستراتيجي للجنة.
    B. Renforcer le rôle de coordination stratégique de la Commission économique pour l’Afrique UN باء - تعزيز دور التنسيق الاستراتيجي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    a) Favoriser la concertation sur les orientations stratégiques de la CEE et l'action régionale face aux problématiques mondiales de développement nouvelles ou qui se dessinent; UN (أ) تيسير الحوار السياساتي بشأن التوجيه الاستراتيجي للجنة والاستجابات الإقليمية للتحديات الإنمائية العالمية الجديدة والناشئة؛
    a) Préparer le débat sur les orientations stratégiques de la CEE et élaborer une stratégie prospective en vue d'adapter les activités de la CEE aux besoins et priorités nouveaux et prévisibles des États membres de la région; UN (أ) تغذية المناقشات بشأن التوجه الاستراتيجي للجنة ووضع استراتيجية تطلعية لتعديل أنشطة اللجنة لكي تستجيب للأولويات الناشئة والمتوقعة للدول أعضاء اللجنة؛
    La constitution et le maintien de partenariats efficaces avec d'autres organisations font partie intégrante de l'orientation stratégique de la CEA. UN وبالتالي فإن بناء ودعم الشراكات الفاعلة مع منظمات أخرى جزء لا يتجزأ من التوجه الاستراتيجي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Durant sont mandat, M. Rhodes s'est attaché à mettre davantage l'accent sur le rôle stratégique de la Commission pour renforcer les systèmes de gestion des ressources humaines des organisations appliquant le régime commun. UN وسعى السيد رودس، أثناء رئاسته، إلى وضع مزيد من التركيز على الدور الاستراتيجي للجنة في تعزيز نُظم الموارد البشرية في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة.
    B. Renforcer le rôle de coordination stratégique de la Commission économique pour l'Afrique 46 − 53 12 UN باء - تعزيز دور التنسيق الاستراتيجي للجنة الاقتصادية لأفريقيا 46-53 16
    B. Renforcer le rôle de coordination stratégique de la Commission économique pour l'Afrique UN باء - تعزيز دور التنسيق الاستراتيجي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    La réforme de la CEE devait essentiellement permettre d’arrêter l’orientation stratégique de la Commission, ainsi que les mesures propres à en améliorer la productivité et la performance dans l’exercice de ses compétences et de ses fonctions essentielles, décrites ci-après. UN ٢ - وكان الهدف المحوري ﻹصلاح اللجنة يتمثل في إرساء التوجه الاستراتيجي للجنة واتخاذ تدابير لزيادة كفاءتها وفعاليتها في القيام باختصاصاتها ومهامها التي يرد وصفها أدناه.
    6. Invite les partenaires de la Guinée-Bissau à fournir des ressources prévisibles et suffisantes pour assurer l'application effective du cadre stratégique de la Commission de consolidation de la paix ; UN 6 - يدعو شركاء غينيا - بيساو إلى تقديم موارد يمكن التنبؤ بها وكافية لكفالة التنفيذ الفعلي للإطار الاستراتيجي للجنة بناء السلام؛
    Le projet définit plusieurs activités prioritaires à financer pour appuyer les réformes des secteurs de la sécurité, de l'administration judiciaire et de l'administration publique, ainsi que la relance économique et l'assistance aux services sociaux, conformément à l'ordre de priorité au titre du cadre stratégique de la Commission pour la consolidation de la paix. UN ويحدد مشروع الخطة العديد من الأنشطة ذات الأولوية التي سيتم تمويلها لدعم الإصلاحات في قطاعات الأمن والقضاء والإدارة العامة، فضلا عن أنشطة الانتعاش الاقتصادي والمساعدة المقدمة للخدمات الاجتماعية، وذلك تماشيا مع الأولويات التي يجري استعراضها بموجب الإطار الاستراتيجي للجنة بناء السلام.
    En outre, dans la nouvelle approche multidisciplinaire adoptée par la Commission pour définir et résoudre les problèmes, ils fourniront des conseils aux services de planification stratégique de la Commission et mobiliseront ses compétences pour renforcer les capacités et mener des interventions sous-régionales concertées dans le cadre des grands programmes de développement international; UN وعلاوة على ذلك، ستقوم المكاتب دون الإقليمية، في إطار النهج المتعدد التخصصات الجديد المتبع في اللجنة لتحديد المشاكل وحلها، بتوجيه خدمات التخطيط الاستراتيجي للجنة وحشد كفاءاتها لبناء القدرات وكفالة تضافر الاستجابات على الصعيد دون الإقليمي للبرامج الإنمائية الدولية الكبرى؛
    6. Invite les partenaires de la Guinée-Bissau à fournir des ressources prévisibles et suffisantes pour assurer l'application effective du cadre stratégique de la Commission de consolidation de la paix; UN 6 - يدعو شركاء غينيا - بيساو إلى تقديم موارد يمكن التنبؤ بها وكافية لكفالة التنفيذ الفعلي للإطار الاستراتيجي للجنة بناء السلام؛
    Ils ont pris note du Plan d'activités de la CEA pour la période 2007-2009, qui définit l'orientation stratégique de la Commission et qui décrit un programme ambitieux et renforcé d'appui aux États membres; ils ont félicité le Secrétaire exécutif pour sa conduite des travaux; et ils ont exhorté les États membres et les partenaires de développement à appuyer le Plan avec des ressources appropriées. UN وأحاطوا علما " بخطة أعمال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2007 - 2009 " التي تحدد التوجه الاستراتيجي للجنة وتضع برنامجا جسورا ومعززا لدعم الدول الأعضاء؛ وأشادوا بالأمين التنفيذي على قيادته؛ وحثوا الدول الأعضاء والشركاء في التنمية على دعم الخطة بتقديم موارد كافية.
    Dans le cadre de ses efforts pour institutionnaliser et renforcer davantage son assistance aux pays de la région frappés par des conflits, à savoir l'Iraq, le Liban et la Palestine, la CESAO a proposé un nouveau sous-programme sur l'atténuation des conflits et le développement, qui a été approuvé par l'Assemblée générale en tant qu'élément du cadre stratégique de la Commission pour la période 2008-2009. UN 64 - وسعيا من الإسكوا لترسيخ وزيادة المساعدات التي تقدمها للبلدان المنكوبة بالصراعات في المنطقة، أي العراق وفلسطين ولبنان، اقترحت برنامجا فرعيا جديدا يتعلق بتخفيف حدة الصراعات والتنمية، أقرته الجمعية العامة كجزء من الإطار الاستراتيجي للجنة للفترة 2008-2009.
    a) Préparer et faciliter le débat entre les États membres sur les orientations stratégiques de la CEE et élaborer une stratégie prospective en vue d'adapter les activités de la CEE aux besoins et priorités nouveaux et prévisibles des États membres de la région; UN (أ) المساهمة في المناقشات الدائرة بين الدول الأعضاء بشأن التوجه الاستراتيجي للجنة وتيسيرها، ووضع استراتيجية تطلعية لتعديل أنشطة اللجنة بما يستجيب للأولويات الناشئة والمتوقعة للدول الأعضاء في اللجنة؛
    7. Mettre en place et renforcer des partenariats, cela fait partie intégrante de l'orientation stratégique de la CEA. UN 7- ويشكل بناء الشراكات وتعزيزها جزءا لا يتجزأ من التوجه الاستراتيجي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد