Tous ces postes provenaient soit de l'ancien Service consultatif de gestion, soit de l'ancienne Division de vérification interne des comptes. | UN | فكلها كانت وظائف موجودة نقلت من دائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية السابقة وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات السابقة. |
Ils couvraient également les dépenses du Service consultatif de gestion pour les neuf derniers mois de 1993 du fait que ce service a été transféré au Bureau du Secrétaire général adjoint lors de la deuxième phase de la restructuration du Secrétariat. | UN | كما يشتمل على اعتماد مخصص للدائرة الاستشارية التنظيمية خلال اﻷشهر التسعة اﻷخيرة من عام ١٩٩٣، بعد نقلها إلى مكتب وكيل اﻷمين العام في سياق المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة. |
Ces quatre unités — la Division de vérification interne des comptes, le Service consultatif de gestion, le Groupe central d'évaluation et le Groupe central de contrôle — ont été ensuite fusionnées au sein du Bureau des inspections et investigations. | UN | وقد أدمجت هذه الوحدات اﻷربع، وهي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية لتشكل مكتب التفتيش والتحقيق. |
Il regroupait le Groupe central d'évaluation, le Groupe central de contrôle, la Division de vérification interne et le Service consultatif de gestion, qui relevaient précédemment du Département de l'administration et de la gestion. | UN | ويضم المكتب وحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية، وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات، ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية التي كانت من قبل جزءا من إدارة التنظيم واﻹدارة. |
1.1.2 4 rapports des conseils de gestion présentés au secrétariat de la Caisse et au Service de la gestion des investissements | UN | 1-1-2 تقديم 4 تقارير عن الخدمات الاستشارية التنظيمية إلى أمانة صندوق المعاشات التقاعدية ودائرة إدارة الاستثمار |
Il regroupait le Groupe central d'évaluation, le Groupe central de contrôle, la Division de vérification interne et le Service consultatif de gestion, qui relevaient précédemment du Département de l'administration et de la gestion. | UN | ويضم المكتب وحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية، وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات، ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية التي كانت من قبل جزءا من إدارة التنظيم واﻹدارة. |
25. Le montant demandé, soit 72 700 dollars, provient du chapitre 25 où il était réparti entre la Division de vérification interne des comptes, le Service consultatif de gestion, le Groupe central d'évaluation et le Groupe central de contrôle. | UN | ٢٥ - تمثل الاعتمادات البالغة ٧٠٠ ٧٢ دولار الموارد المعاد توزيعها من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية في الباب ٢٥. |
26. Le montant de 388 400 dollars prévu pour les frais de voyage regroupe les montants qui étaient initialement demandés au chapitre 25 pour la Division de vérification interne des comptes, le Groupe central d'évaluation, le Groupe central de contrôle et le Service consultatif de gestion. | UN | ٢٦ - يضم المبلغ المرصود للسفر البالغ ٤٠٠ ٣٨٨ دولار مخصصات رصدت لشعبة مراجعة الحسابات الداخلية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية واقترحت أصلا في الباب ٢٥. |
33. Le montant total des fonds extrabudgétaires dont la Division de vérification interne des comptes, le Service consultatif de gestion, le Groupe central de contrôle et le Groupe central d'évaluation devaient disposer au cours de l'exercice 1994-1995 sera mis à la disposition du Bureau des inspections et investigations. | UN | ٣٣ - وباﻹضافة إلى هذا، سيوضع تحت تصرف مكتب عمليات التفتيش والتحقيق مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة من أجل الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ بالنسبة لشعبة مراجعة الحسابات الداخلية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية ووحدة الرصد المركزية ووحدة التقييم المركزية في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Le Service consultatif de gestion a conclu, après avoir examiné la situation qui existait entre 1988 et 1992, qu'il fallait améliorer la collaboration entre le Département et les services techniques, même s'il n'était pas nécessairement souhaitable ou même possible de fusionner toutes les activités d'information au sein du Département. | UN | واستعرضت الدائرة الاستشارية التنظيمية الحالة في الفترة بين ٨٨٩١ و٢٩٩١ وانتهت إلى أن التعاون بين إدارة شؤون اﻹعلام والمكاتب الفنية في حاجة إلى تحسين، رغم أن حصر جميع أنشطة اﻹعلام في إدارة شؤون اﻹعلام قد لا يكون فعالا أو حتى ممكنا. |
La création de ce bureau, en septembre 1993, a sérieusement obéré les ressources de la Division de l'audit et du contrôle de gestion, qui avait été constituée en regroupant certains postes de l'ancien Service consultatif de gestion et de l'ancienne Division de vérification interne des comptes. | UN | وقد تسبب إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ في استنفاذ خطير لموارد شعبة التدقيق والمراقبة الادارية، التي أنشئت عن طريق دمج بعض الوظائف من دائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية السابقة مع المراجعة الداخلية للحسابات السابقة. |
47 " Rapport sur l'évolution du Service consultatif de gestion de l'Organisation des Nations Unies " , JIU/REP/91/4 et A/436/327 du 29 juillet 1991 et A/46/327/Add.1 du 26 novembre 1991. | UN | )٤٧( " تقرير متابعة بشأن دائرة اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية التنظيمية " JIU/REP/91/4 والوثيقة A/46/327 المؤرخة ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩١ و Add.1 المؤرخة ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١. |
48 " Rapport sur l'évolution du Service consultatif de gestion de l'Organisation des Nations Unies : Observations du Secrétaire général " , A/46/327/Add.1 du 26 novembre 1991. | UN | )٤٨( " تقرير متابعة بشأن دائرة اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية التنظيمية: تعليقات اﻷمين العام " ، الوثيقة A/46/327/Add.1 المؤرخة ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١. |
72. Parmi d'autres éléments de la restructuration du Département de l'administration et de la gestion figure le transfert du Service consultatif de gestion du Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances au Bureau du Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion. | UN | ٧٢ - وتشمل العناصر اﻷخرى ﻹعادة تشكيل هيكل إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية في نقل الدائرة الاستشارية التنظيمية من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية إلى مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم. |
21. On se souviendra que, par sa circulaire ST/SGB/262, le Secrétaire général a créé le Bureau des inspections et investigations en regroupant la Division de vérification interne des comptes, le Groupe central d'évaluation, le Groupe central de contrôle et le Service consultatif de gestion. | UN | ١٢ - تجدر اﻹشارة إلى أن اﻷمين العام كان قد دمج، في الوثيقة ST/SGB/262، شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية في مكتب عمليات التفتيش والتحقيق. |
Il est estimé à 9 598 000 dollars, dont 8 821 400 dollars pour la Division de vérification interne des comptes, 293 300 dollars pour le Service consultatif de gestion, 276 000 dollars pour le Groupe central d'évaluation et 207 300 dollars pour le Groupe central de contrôle. | UN | ويبلــغ هــذا ٠٠٠ ٥٩٨ ٩ دولار، موزعة على النحو التالي: خدمات مراجعة الحسابات الداخلية )٨٠٠ ٨٢١ ٨ دولار(، ودائــرة الخدمات الاستشارية التنظيمية )٣٠٠ ٢٩٣ دولار(، ووحدة التقييم المركزية )٠٠٠ ٢٧٦ دولار(، ووحدة الرصد المركزية )٣٠٠ ٢٠٧ دولار(. |
À l'alinéa b) du paragraphe 2, l'Assemblée a prié le Secrétaire général d'assurer le suivi de l'examen du Bureau des services de conférence effectué par le Service consultatif de gestion et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa quarante-neuvième session. | UN | وفي الفقرة ٢ )ب(، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقوم بمتابعة الاستعراض الذي أجرته دائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية بشأن أداء مكتب شؤون المؤتمرات وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Le Bureau des inspections et investigations a été créé, avec effet au 1er septembre 1993, afin de doter l’Organisation de services portant sur tous les aspects des opérations d’audit, d’inspection et d’investigation. Il regroupait le Groupe central d’évaluation, le Groupe central de contrôle, la Division de vérification interne et le Service consultatif de gestion, qui relevaient précédemment du Département de l’administration et de la gestion. | UN | أنشئ مكتب التفتيش والتحقيق اعتبارا من ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ من أجل تقديم خدمات شاملة إلى المنظمة في مجال مراجعة الحسابات والتفتيش والتحقيق، ويضم المكتب وحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية، وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات، ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية التي كانت من قبل جزءا من إدارة التنظيم واﻹدارة. |
La réduction du nombre de postes relevant de la composante appui tient en grande partie à la rationalisation et au regroupement d'un certain nombre de fonctions afin de faciliter la fourniture de services financiers et de conseils de gestion à forte valeur ajoutée. | UN | ويُعزى تخفيض عدد الوظائف في إطار عنصر الدعم، بشكل رئيسي، إلى ترشيد ودمج عدد من المهام بهدف تيسير الخدمات المالية ذات القيمة المضافة والخدمات الاستشارية التنظيمية. |