ويكيبيديا

    "الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • consultatif permanent chargé des questions de sécurité
        
    xi) Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale UN ' ١١ ' اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا
    xi) Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale UN ' ١١ ' اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا
    ii) Réunions d'experts et réunions ministérielles du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale : réduction du nombre de réunions de 4 à 2. UN ' ٢ ' عقد اجتماعات خبيرية ووزارية للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا: تخفيض من ٤ اجتماعات إلى اجتماعين.
    Le Ministre des Affaires étrangères du Congo, qui est également Président du bureau du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale de l'ONU, et le Ministre des affaires étrangères de la République-Unie de Tanzanie ont participé à la réunion sur l'invitation du Gouvernement kényen. UN وقد شارك في الاجتماع وزير خارجية الكونغو، وهو أيضا رئيس مكتب لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في أفريقيا الوسطى، ووزير خارجية تنزانيا، بدعوة من حكومة كينيا.
    xxvi) Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (2 réunions par an); UN ' ٢٦` اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في أفريقيا الوسطى )٢ في السنة(؛
    De nombreuses délégations se sont déclarées préoccupées par le fait que les ressources prévues au titre des services destinés au Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale étaient insuffisantes et par les effets négatifs que cela risquerait d'avoir sur les interventions en cas de conflit. UN وأعربت وفود عديدة عن القلق بشأن عدم كفاية الموارد المقترحة لخدمة اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا، وأبدت قلقها إزاء ما سيترتب على عدم كفاية الموارد من آثار سلبية على الاستجابة للنزاعات.
    Se félicitant dans ce contexte des mesures prises par les États de l'Afrique centrale ainsi que de leurs autres initiatives visant à promouvoir, dans le cadre du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, le renforcement de la confiance et la prévention des conflits dans leur sous-région, UN وإذ ترحب، في هذا السياق، بما اتخذته دول وسط أفريقيا من تدابير وما تبذله من جهود للنهوض، في إطار اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا، ببناء الثقة ومنع نشوب المنازعات في تلك المنطقة دون اﻹقليمية،
    Aussi certaines de leurs activités sont-elles exécutées au Siège, notamment les activités d'appui au Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, dont l'objectif est de promouvoir les mesures de confiance et la limitation des armements dans la sous-région de l'Afrique centrale. UN وإزاء هذه الظروف فإن بعض أنشطة المراكز تنفذ في المقر بما في ذلك بصفة خاصة تقديم الدعم إلى اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا، التي يتمثل هدفها في تعزيز تدابير بناء الثقة وتقييد تداول اﻷسلحة في منطقة وسط أفريقيا دون اﻹقليمية.
    Aussi certaines de leurs activités sont-elles exécutées au Siège, notamment les activités d'appui au Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, dont l'objectif est de promouvoir les mesures de confiance et la limitation des armements dans la sous-région de l'Afrique centrale. UN وإزاء هذه الظروف فإن بعض أنشطة المراكز تنفذ في المقر بما في ذلك بصفة خاصة تقديم الدعم إلى اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا، التي يتمثل هدفها في تعزيز تدابير بناء الثقة وتقييد تداول اﻷسلحة في منطقة وسط أفريقيا دون اﻹقليمية.
    4.25 Les dépenses prévues à cette rubrique (12 600 dollars) correspondent au coût des réceptions officielles organisées par le Département à l’occasion des réunions du Conseil consultatif pour les études sur le désarmement et du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, de la Commission du désarmement, de la Première Commission et du Programme de bourses d’études sur le désarmement. UN ٤-٢٥ يتعلق التقدير البالغ ٦٠٠ ١٢ دولار بالمراسم الرسمية التي تقدمها اﻹدارة لاجتماعات المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح واللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا، ولجنة نزع السلاح، واللجنة اﻷولى، وبرنامج زمالات نزع السلاح.
    b) Services fonctionnels : Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (deux sessions par an, en 1994 et en 1995). UN )ب( الخدمات الفنية: اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في افريقيا الوسطى )دورتان في عام ١٩٩٤ ودورتان في عام ١٩٩٥(.
    b) Services fonctionnels : Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (deux sessions par an, en 1994 et en 1995). UN )ب( الخدمات الفنية: اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في افريقيا الوسطى )دورتان في عام ١٩٩٤ ودورتان في عام ١٩٩٥(.
    b) Services fonctionnels. i) Conférences régionales visant à faire appliquer les mesures prises en faveur de la paix et du désarmement; et ii) réunions d'experts et réunions ministérielles du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale. UN )ب( الخدمات الفنية - ' ١ ' المؤتمرات اﻹقليمية التي تيسر تنفيذ التدابير اللازمة لصون السلم ونزع السلاح؛ ' ٢ ' اجتماعات الخبراء والاجتماعات الوزارية للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا.
    c) Coordination des activités organisées sur le terrain pour donner suite aux recommandations pertinentes concernant les travaux du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale; UN )ج( تنسيق المتابعة الميدانية للتوصيات ذات الصلة بشأن عمل لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا؛
    c) Coordination des activités organisées sur le terrain pour donner suite aux recommandations pertinentes concernant les travaux du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale; UN )ج( تنسيق المتابعة الميدانية للتوصيات ذات الصلة بشأن عمل لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا؛
    b) Services fonctionnels. i) Conférences régionales visant à faire appliquer les mesures prises en faveur de la paix et du désarmement; ii) réunions d'experts et réunions ministérielles du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale. UN )ب( الخدمات الفنية - ' ١ ' المؤتمرات اﻹقليمية التي تيسر تنفيذ التدابير اللازمة لصون السلم ونزع السلاح؛ ' ٢ ' اجتماعات الخبراء والاجتماعات الوزارية للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد